د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   ru Прошедшая форма модальных глаголов 1

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

87 [восемьдесят семь]

87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1

Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. Мы должны были полить цветы. Мы должны были полить цветы. 1
My--ol-h----yl- -oli-ʹ -sve--. My dolzhny byli politʹ tsvety.
موږ باید اپارتمان پاک کړو. Мы должны были убрать квартиру. Мы должны были убрать квартиру. 1
M- --l-hny-b--i u--at- -v-r----. My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
موږ باید لوښي مینځل. Мы должны были помыть посуду. Мы должны были помыть посуду. 1
My -o-zhny --l-----yt--p---d-. My dolzhny byli pomytʹ posudu.
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ Вы должны были оплатить счёт? Вы должны были оплатить счёт? 1
V- d--z-ny -y-- opla-i-ʹ--c---? Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ Вам пришлось заплатить за вход? Вам пришлось заплатить за вход? 1
Vam--r-s--o---z-pla--t- -- --h-d? Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ Вам пришлось заплатить штраф? Вам пришлось заплатить штраф? 1
V-m p-ish--sʹ zap-a--------raf? Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
څوک باید الوداع ووایی؟ Кому пришлось попрощаться? Кому пришлось попрощаться? 1
K-m--p-is--osʹ p-pro---h--ʹs-a? Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ Кому пришлось рано уйти домой? Кому пришлось рано уйти домой? 1
K-----rish---- ---o -y-i---moy? Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
څوک باید اورګاډی واخلي؟ Кому пришлось сесть на поезд? Кому пришлось сесть на поезд? 1
Ko-u --i------ ses-ʹ-n- p--e--? Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. Мы не хотели долго оставаться. Мы не хотели долго оставаться. 1
My n--kh-te----ol-o-o-tava-ʹsy-. My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. Мы не хотели ничего пить. Мы не хотели ничего пить. 1
My ne k-o-e-----ch-g- pitʹ. My ne khoteli nichego pitʹ.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. Мы не хотели беспокоить. Мы не хотели беспокоить. 1
My -e---o-eli-be--ok-i--. My ne khoteli bespokoitʹ.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. Я хотел бы / хотела бы позвонить. Я хотел бы / хотела бы позвонить. 1
Y- kho-el-by---kh----- -- -----ni-ʹ. Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. Я хотел / хотела бы заказать такси. Я хотел / хотела бы заказать такси. 1
Y----o--l-/ ---tela by za-a---ʹ t--s-. Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. Я хотел / хотела бы поехать домой. Я хотел / хотела бы поехать домой. 1
Y- khotel-/-kh-te-a----p----h--ʹ-dom--. Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. 1
Y- d-m-l-- dum-l------kh-----p---on--ʹ----yey ----e. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. 1
Ya---m---- -u-a----ty-k--te- -o--o-it--- -pr-vo----ye----ro. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. 1
Ya du--- / d--al---t- k-o-e- za--za-----ts--u. Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -