د جملې کتاب

ps لازمي 1   »   ru Повелительная форма 1

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 1
Ty-t---y --nivy- –--e--u---takim l-n-vy-! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! Ты так долго спишь – не спи так долго! Ты так долго спишь – не спи так долго! 1
T----- ----- s-ishʹ - n- -p---a- do---! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 1
T---rik-o---hʹ ta------n--–--- prik--di-t---po----! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 1
T---ak --omko--m-y---ʹ-ya-– ne-s----y---ak ---m--! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 1
T- ta----k-o -ov--ish- – n- go-ori tak t--h-! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 1
T- -l-sh-o- ---go pʹ--s-ʹ - n- pe- -ak mn---! Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! Ты слишком много куришь – не кури так много! Ты слишком много куришь – не кури так много! 1
T- s-i-hko--mn-g- ku---h- - -e-k-ri-t-k-m---o! Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! Ты слишком много работаешь – не работай так много! Ты слишком много работаешь – не работай так много! 1
T- -l-s-----m-og--r---t-yes---– -e-ra--t-- t---m--g-! Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 1
Ty-t-- b-s-ro y-z-ish------ y---i---k by-tro! Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
پورته شه، ‫مسٹر مولر! Встаньте, господин Мюллер! Встаньте, господин Мюллер! 1
V-t--ʹ--- --s---i---y-l-er! Vstanʹte, gospodin Myuller!
کېنئ، ‫مسٹر مولر! Сядьте, господин Мюллер! Сядьте, господин Мюллер! 1
S-a-ʹ-e- gos-odin--yul-er! Syadʹte, gospodin Myuller!
ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! Сидите, господин Мюллер! Сидите, господин Мюллер! 1
Si-it-- g-s-o-i---yu---r! Sidite, gospodin Myuller!
صبر وکړئ! Имейте терпение! Имейте терпение! 1
I--y---terp-ni--! Imeyte terpeniye!
وخت واخلئ! Не торопитесь! Не торопитесь! 1
N- t--o-it-s-! Ne toropitesʹ!
یوه شېبه انتظار وکړه! Подождите немного! Подождите немного! 1
P-d-z-d--e-n---o-o! Podozhdite nemnogo!
احتیاط کوه! Будьте осторожны! Будьте осторожны! 1
Budʹ-- --t--oz--y! Budʹte ostorozhny!
پر وخت اوسئ! Будьте пунктуальны! Будьте пунктуальны! 1
B-dʹ-e p-n-tua--n-! Budʹte punktualʹny!
کم عقل مه جوړېږه! Не будьте дураком! Не будьте дураком! 1
Ne-b-d-te------o-! Ne budʹte durakom!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -