د جملې کتاب

ps لازمي 1   »   ru Повелительная форма 1

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 1
Ty--a----l--ivy- -----bud- t------en-v-m! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! Ты так долго спишь – не спи так долго! Ты так долго спишь – не спи так долго! 1
T---a- d---o-spish- ---e---i-tak ---g-! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 1
Ty---i-ho-i--- t-k-p-zdn- ---e-----h--- t-k-p-zd--! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 1
T- -ak-gromko smeyëshʹsy--– n- sm----a -a--g-----! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 1
T--tak--ik-- g-----s-ʹ-- n- -ovo-i -ak --kh-! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 1
Ty -li--kom -no-- p---shʹ - ---pey -ak--nogo! Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! Ты слишком много куришь – не кури так много! Ты слишком много куришь – не кури так много! 1
T- sl-s--o- m--go -uris-- –--- ---i---- m---o! Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! Ты слишком много работаешь – не работай так много! Ты слишком много работаешь – не работай так много! 1
Ty--l-s-kom -no-- -abota-eshʹ-–-n- --b---- -ak--n---! Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 1
T------b--t-o---zdish--–-ne -e-di tak-b-st-o! Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
پورته شه، ‫مسٹر مولر! Встаньте, господин Мюллер! Встаньте, господин Мюллер! 1
Vs-an-te- go-podi- M-ulle-! Vstanʹte, gospodin Myuller!
کېنئ، ‫مسٹر مولر! Сядьте, господин Мюллер! Сядьте, господин Мюллер! 1
Sya--t-- g---o-in -yul--r! Syadʹte, gospodin Myuller!
ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! Сидите, господин Мюллер! Сидите, господин Мюллер! 1
S---t-,-g-sp--i- Myul--r! Sidite, gospodin Myuller!
صبر وکړئ! Имейте терпение! Имейте терпение! 1
I-e-t---e-peni--! Imeyte terpeniye!
وخت واخلئ! Не торопитесь! Не торопитесь! 1
N- -or--it-sʹ! Ne toropitesʹ!
یوه شېبه انتظار وکړه! Подождите немного! Подождите немного! 1
Po--z-d-t--n---o--! Podozhdite nemnogo!
احتیاط کوه! Будьте осторожны! Будьте осторожны! 1
Bu---e-o---roz---! Budʹte ostorozhny!
پر وخت اوسئ! Будьте пунктуальны! Будьте пунктуальны! 1
Budʹ-e--u--tualʹ-y! Budʹte punktualʹny!
کم عقل مه جوړېږه! Не будьте дураком! Не будьте дураком! 1
N--budʹt--d-----m! Ne budʹte durakom!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -