د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   ru Изучать иностранные языки

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [двадцать три]

23 [dvadtsatʹ tri]

Изучать иностранные языки

Izuchatʹ inostrannyye yazyki

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Где Вы выучили испанский? Где Вы выучили испанский? 1
Gd--Vy-----h----isp-nsk--? Gde Vy vyuchili ispanskiy?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Вы знаете тоже португальский? Вы знаете тоже португальский? 1
Vy zn--e---t--h-----tu--lʹ-k-y? Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Да, и немного итальянский. Да, и немного итальянский. 1
D---i---m-o-- --al-y--sk--. Da, i nemnogo italʹyanskiy.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. По-моему, Вы говорите очень хорошо. По-моему, Вы говорите очень хорошо. 1
Po-mo--m-,-V--govo--t----henʹ----ro---. Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ژبې یو شان دی Эти языки достаточно похожи. Эти языки достаточно похожи. 1
Eti ---yk- -------c-n--------hi. Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
زه دوی ښه پوهیږم. Я их хорошо понимаю. Я их хорошо понимаю. 1
Ya --h---o--s-o ----mayu. Ya ikh khorosho ponimayu.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Но говорить и писать сложно. Но говорить и писать сложно. 1
N--g---r-tʹ-i -isatʹ-sl-zh-o. No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Я еще делаю много ошибок. Я еще делаю много ошибок. 1
Y- ---h-he--el-yu mno---osh-b--. Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . 1
P-p-avly--te-m---a, --z-a-u-st--ka----y--a--. Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
ستاسو تلفظ ښه دی. Ваше произношение достаточно хорошее. Ваше произношение достаточно хорошее. 1
V-s-e-pr--z--she--ye --sta---hn- -h---s-e-e. Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
تاسو لږ تلفظ لرئ. У Вас небольшой акцент. У Вас небольшой акцент. 1
U-Vas n----ʹ---- ---se--. U Vas nebolʹshoy aktsent.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Можно услышать откуда Вы родом. Можно услышать откуда Вы родом. 1
M---n- -s---hat--o-kuda-V- r-dom. Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Какой язык Ваш родной? Какой язык Ваш родной? 1
Ka--y --zy---ash---dn--? Kakoy yazyk Vash rodnoy?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Вы ходите на языковые курсы? Вы ходите на языковые курсы? 1
Vy-khodit- na yazy---y---kur--? Vy khodite na yazykovyye kursy?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Каким учебником Вы пользуетесь? Каким учебником Вы пользуетесь? 1
Kak-m u--e-niko-------l--u---es-? Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. В данный момент я не знаю, как он называется. В данный момент я не знаю, как он называется. 1
V -a---------nt-ya -- -n---,-kak -- n--y-a---s-a. V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Я не могу вспомнить название. Я не могу вспомнить название. 1
Ya ----o---vspomni-- n-z---i-e. Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
ما هغه هېر کړ. Я это забыл. Я это забыл. 1
Ya et- zaby-. Ya eto zabyl.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -