د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   ru Что-то обосновывать 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

[Chto-to obosnovyvatʹ 3]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ Почему Вы не едите торт? Почему Вы не едите торт? 1
Poch--- Vy -e -ed-te-t--t? Pochemu Vy ne yedite tort?
زه باید وزن کموم. Я должен / должна сбросить вес. Я должен / должна сбросить вес. 1
Y--dolz--n---d--zh-- sbr----ʹ ve-. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 1
Y- -e-o -e -em, -o-omu --t- ya d-l---- ---olzhna -bros-----es. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
ولې بیر نه څښئ؟ Почему Вы не пьёте пиво? Почему Вы не пьёте пиво? 1
P---e----y--e-pʹ-ë-e p-vo? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
زه لاهم باید موټر چلوم. Я ещё должен / должна ехать. Я ещё должен / должна ехать. 1
Y-------h--dolz-e-------zhna--e--atʹ. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 1
Y--y-g- -e ----, p-t--u -ht- -a---------d-l--en - d--z-n- ye-hatʹ. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ Почему ты не пьёшь кофе? Почему ты не пьёшь кофе? 1
Po-h--u-----e----ë-h---of-? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
هغه سړه ده. Он холодный. Он холодный. 1
O- khol----y. On kholodnyy.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. Я его не пью, потому что он холодный. Я его не пью, потому что он холодный. 1
Ya--e-o-ne-pʹy---po--mu ch-o-o--kho-o-ny-. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
ته ولې چای نه څښې؟ Почему ты не пьёшь чай? Почему ты не пьёшь чай? 1
Poch-mu-t- n- --y-s-ʹ c-ay? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
زه شکر نه لرم У меня нет сахара. У меня нет сахара. 1
U-men---n-t-sa-ha--. U menya net sakhara.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 1
Ya yego n- p-y-,---tomu--h-o u--eny- -e- --kh---. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ Почему Вы не едите суп? Почему Вы не едите суп? 1
Po-h--- -y----ye-it- -up? Pochemu Vy ne yedite sup?
ما دوی ته امر نه دی کړی. Я его не заказывал / не заказывала. Я его не заказывал / не заказывала. 1
Y--yeg- ne-z-k--y--l-- -e--a-az----a. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 1
Y----g--ne-y-m, p---mu --to-ya----- ne za--zy--l - ne-zaka-yv-la. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ Почему Вы не едите мясо? Почему Вы не едите мясо? 1
Po--em--Vy -e ---i-e---a--? Pochemu Vy ne yedite myaso?
زه سبزی خور یم Я вегетарианец / вегетарианка. Я вегетарианец / вегетарианка. 1
Ya --getari--et- --v-ge-a--ank-. Ya vegetarianets / vegetarianka.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 1
Ya-y-go -e -em,---t--u--hto -- v--eta-----t- / veg-taria-k-. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -