د جملې کتاب

ps د ښار سفر   »   ru Экскурсия по городу

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

د ښار سفر

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Экскурсия по городу

Ekskursiya po gorodu

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ Рынок работает по воскресеньям? Рынок работает по воскресеньям? 1
R---k ra-o-aye------oskre-e-----? Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ Ярмарка работает по понедельникам? Ярмарка работает по понедельникам? 1
Ya---rk-------------o po-e-el-n--a-? Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ Выставка работает по вторникам? Выставка работает по вторникам? 1
Vys-------a-o--ye---o vt---ik-m? Vystavka rabotayet po vtornikam?
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ Зоопарк работает в среду? Зоопарк работает в среду? 1
Z-o-ark ---o------- s-edu? Zoopark rabotayet v sredu?
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ Музей по четвергам открыт? Музей по четвергам открыт? 1
M-z----- --e-v-rg-- --kry-? Muzey po chetvergam otkryt?
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ Галерея открыта по пятницам? Галерея открыта по пятницам? 1
Ga--re-a ----y-a -- -yat------? Galereya otkryta po pyatnitsam?
ایا عکسونه اجازه لری Фотографировать можно? Фотографировать можно? 1
Fo---rafi--va---mo-h-o? Fotografirovatʹ mozhno?
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ Вход платный? Вход платный? 1
Vk-o-----tn--? Vkhod platnyy?
د ننوتلو لګښت څومره دی؟ Сколько стоит вход? Сколько стоит вход? 1
Sko---o-s-o-t----o-? Skolʹko stoit vkhod?
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ Для групп есть скидка? Для групп есть скидка? 1
Dl-a-g-u----------k----? Dlya grupp yestʹ skidka?
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ Для детей есть скидка? Для детей есть скидка? 1
D-ya ----y--e----s-idka? Dlya detey yestʹ skidka?
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ Для студентов есть скидка? Для студентов есть скидка? 1
Dl-a --uden-ov y-st- s----a? Dlya studentov yestʹ skidka?
دا کومه ودانۍ ده؟ Что это за здание? Что это за здание? 1
C--o-e-o-z- z-a-iye? Chto eto za zdaniye?
ودانۍ څو کلنه ده؟ Сколько этому зданию лет? Сколько этому зданию лет? 1
S---ʹ-----o-u-z-a---u--et? Skolʹko etomu zdaniyu let?
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ Кто построил это здание? Кто построил это здание? 1
K-o --s--o-- et-----ni--? Kto postroil eto zdaniye?
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. Я интересуюсь архитектурой. Я интересуюсь архитектурой. 1
Ya in---esuyus---rkhitek-u--y. Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. Я интересуюсь искусством. Я интересуюсь искусством. 1
Y--i-t-r-s---sʹ-i------v--. Ya interesuyusʹ iskusstvom.
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. Я интересуюсь живописью. Я интересуюсь живописью. 1
Y-----e--suyu-ʹ z--v---sʹ-u. Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -