د جملې کتاب

ps ملاقات   »   ru Встреча

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

24 [двадцать четыре]

24 [dvadtsatʹ chetyre]

Встреча

Vstrecha

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ Ты опоздал на автобус? Ты опоздал на автобус? 1
T- -pozdal -a--v-ob--? Ty opozdal na avtobus?
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. Я тебя полчаса ждал / ждала. Я тебя полчаса ждал / ждала. 1
Ya t--y- p--ch----z---l---z-dala. Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
تاسو تلیفون نه لرئ؟ У тебя нет с собой мобильника? У тебя нет с собой мобильника? 1
U --bya ne--s -obo----b--ʹnika? U tebya net s soboy mobilʹnika?
بل ځلې پر وخت اوسئ! В следующий раз будь пунктуальным/ой. В следующий раз будь пунктуальным/ой. 1
V-s---uyus--hiy r-z--u-ʹ-----tua-ʹ-ym-o-. V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
بل ځل ټکسي واخلئ! В следующий раз возьми такси! В следующий раз возьми такси! 1
V -le--y--hchiy r-z v--ʹ-- ta-s-! V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
بل ځل چترۍ راوړه! В следующий раз возьми с собой зонт! В следующий раз возьми с собой зонт! 1
V ----u------i--r---v-zʹ-i - --bo- ----! V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont!
سبا زه رخصت یم. Завтра я свободен / свободна. Завтра я свободен / свободна. 1
Zav--a-ya-s-obod-n-----o---na. Zavtra ya svoboden / svobodna.
سبا به ملاقات وکړو؟ Давай завтра встретимся? Давай завтра встретимся? 1
Da-a- zavt-a ------im---? Davay zavtra vstretimsya?
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. Сожалею, но завтра я не могу. Сожалею, но завтра я не могу. 1
S--hal-yu- n- ---t-a ya-ne m-gu. Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu.
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ У тебя есть планы на эти выходные? У тебя есть планы на эти выходные? 1
U te-ya-yes-ʹ-p-a-y--- --i --k--dn-y-? U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ Или ты уже с кем-то договорился/ась? Или ты уже с кем-то договорился/ась? 1
I-i ty-uz-- s k----o do-ovo-----a---ʹ? Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ?
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم Я предлагаю встретиться на выходных. Я предлагаю встретиться на выходных. 1
Ya-p---lag--u v------t-sya-n- ---hod-yk-. Ya predlagayu vstretitʹsya na vykhodnykh.
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ Может организуем пикник? Может организуем пикник? 1
Mozhe- ---an-z-ye--p--n-k? Mozhet organizuyem piknik?
ساحل ته ځو؟ Может поедем на пляж? Может поедем на пляж? 1
Moz-e--p--e-em n- plya--? Mozhet poyedem na plyazh?
غرونو ته ځو؟ Может поедем в горы? Может поедем в горы? 1
Mo-h-- p----em v-----? Mozhet poyedem v gory?
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. Я встречу тебя у офиса. Я встречу тебя у офиса. 1
Ya------ch- --b-a-u-o-i--. Ya vstrechu tebya u ofisa.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. Я встречу тебя у дома. Я встречу тебя у дома. 1
Ya vstr-c-- -e-ya - -o--. Ya vstrechu tebya u doma.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. Я встречу тебя на автобусной остановке. Я встречу тебя на автобусной остановке. 1
Y- vs--ech- -eb-a--- -v-ob-s--- osta-ovke. Ya vstrechu tebya na avtobusnoy ostanovke.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -