Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   ur ‫سال کے مختلف موسم اور موسم‬

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

‫16 [سولہ]‬

solah

‫سال کے مختلف موسم اور موسم‬

saal ke mukhtalif mausam aur mousmi sorat e haal

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina urdčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: ‫یہ --ل ک- م--لف -وس--ہ---‬ ‫__ س__ ک_ م____ م___ ہ____ ‫-ہ س-ل ک- م-ت-ف م-س- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫یہ سال کے مختلف موسم ہیں:‬ 0
ye- --al--- -ukhtali- m-us-- h-in-: y__ s___ k_ m________ m_____ h___ : y-h s-a- k- m-k-t-l-f m-u-a- h-i- : ----------------------------------- yeh saal ke mukhtalif mausam hain :
Jar, leto, ‫م-سم-ب--ر- -رمی‬ ‫____ ب____ گ____ ‫-و-م ب-ا-، گ-م-‬ ----------------- ‫موسم بہار، گرمی‬ 0
mau-am--a----, --r-i m_____ b______ g____ m-u-a- b-h-a-, g-r-i -------------------- mausam bahhar, garmi
jeseň a zima. ‫خز-ں ا-- --دی‬ ‫____ ا__ س____ ‫-ز-ں ا-ر س-د-‬ --------------- ‫خزاں اور سردی‬ 0
kh---- -u- sa--i k_____ a__ s____ k-i-a- a-r s-r-i ---------------- khizaa aur sardi
Leto je horúce. ‫---ی -ے-م-س- میں -رم--ہ-تی ہے‬ ‫____ ک_ م___ م__ گ___ ہ___ ہ__ ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں گ-م- ہ-ت- ہ-‬ ------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں گرمی ہوتی ہے‬ 0
ga-m--ke m-u--m-m--n --rmi-h--i --i g____ k_ m_____ m___ g____ h___ h__ g-r-i k- m-u-a- m-i- g-r-i h-t- h-i ----------------------------------- garmi ke mausam mein garmi hoti hai
V lete svieti slnko. ‫---- کے--وس- --- س--- چ---ا-ہ-‬ ‫____ ک_ م___ م__ س___ چ____ ہ__ ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں س-ر- چ-ک-ا ہ-‬ -------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں سورج چمکتا ہے‬ 0
ga-mi--e-m----- mei--Soor---c---akt--h-i g____ k_ m_____ m___ S_____ c_______ h__ g-r-i k- m-u-a- m-i- S-o-a- c-a-a-t- h-i ---------------------------------------- garmi ke mausam mein Sooraj chamakta hai
V lete sa radi chodíme prechádzať. ‫گ-می--- ---م م----م -ہ- --------ے ہیں‬ ‫____ ک_ م___ م__ ہ_ چ__ ق___ ک___ ہ___ ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں ہ- چ-ل ق-م- ک-ت- ہ-ں- --------------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں ہم چہل قدمی کرتے ہیں‬ 0
g---- -----usam--e-- h---cheha---admi ka--- -ain g____ k_ m_____ m___ h__ c_____ q____ k____ h___ g-r-i k- m-u-a- m-i- h-m c-e-a- q-d-i k-r-e h-i- ------------------------------------------------ garmi ke mausam mein hum chehal qadmi karte hain
Zima je chladná. ‫-ر-ی میں -ھنڈ -و-ی -ے‬ ‫____ م__ ٹ___ ہ___ ہ__ ‫-ر-ی م-ں ٹ-ن- ہ-ت- ہ-‬ ----------------------- ‫سردی میں ٹھنڈ ہوتی ہے‬ 0
sa--i -ein---an---ot- -ai s____ m___ t____ h___ h__ s-r-i m-i- t-a-d h-t- h-i ------------------------- sardi mein thand hoti hai
V zime sneží alebo prší. ‫-ر---م-ں ب-ف -ر-ی--ے یا --ر--ہ-ت- ہ-‬ ‫____ م__ ب__ گ___ ہ_ ی_ ب___ ہ___ ہ__ ‫-ر-ی م-ں ب-ف گ-ت- ہ- ی- ب-ر- ہ-ت- ہ-‬ -------------------------------------- ‫سردی میں برف گرتی ہے یا بارش ہوتی ہے‬ 0
sa--- m--n-b--f---r-y-----ya --r-sh ho-i-h-i s____ m___ b___ g____ h__ y_ b_____ h___ h__ s-r-i m-i- b-r- g-r-y h-i y- b-r-s- h-t- h-i -------------------------------------------- sardi mein barf girty hai ya barish hoti hai
V zime radi zostávame doma. ‫--د- -یں ہ--گ-- ----ر-ن-------ک--ے-ہیں‬ ‫____ م__ ہ_ گ__ م__ ر___ پ___ ک___ ہ___ ‫-ر-ی م-ں ہ- گ-ر م-ں ر-ن- پ-ن- ک-ت- ہ-ں- ---------------------------------------- ‫سردی میں ہم گھر میں رہنا پسند کرتے ہیں‬ 0
s-rd- me---hum---a--m-i- re--- -as-n---ar-e -ain s____ m___ h__ g___ m___ r____ p_____ k____ h___ s-r-i m-i- h-m g-a- m-i- r-h-a p-s-n- k-r-e h-i- ------------------------------------------------ sardi mein hum ghar mein rehna pasand karte hain
Je chladno. ‫ٹ-نڈ ہ-‬ ‫____ ہ__ ‫-ھ-ڈ ہ-‬ --------- ‫ٹھنڈ ہے‬ 0
th--d ho -ah---ai t____ h_ r___ h__ t-a-d h- r-h- h-i ----------------- thand ho rahi hai
Prší. ‫ب--ش-ہو---- --‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ا-ش ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫بارش ہو رہی ہے‬ 0
barish-h- r----h-i b_____ h_ r___ h__ b-r-s- h- r-h- h-i ------------------ barish ho rahi hai
Fúka vietor. ‫ہ-ا-چل-ر-ی--ے‬ ‫___ چ_ ر__ ہ__ ‫-و- چ- ر-ی ہ-‬ --------------- ‫ہوا چل رہی ہے‬ 0
h--a-cha- r--- h-i h___ c___ r___ h__ h-w- c-a- r-h- h-i ------------------ howa chal rahi hai
Je teplo. ‫گ--- -ے‬ ‫____ ہ__ ‫-ر-ی ہ-‬ --------- ‫گرمی ہے‬ 0
ga--i --i g____ h__ g-r-i h-i --------- garmi hai
Je slnečno. ‫-ور- نک-ا-ہوا-ہ-‬ ‫____ ن___ ہ__ ہ__ ‫-و-ج ن-ل- ہ-ا ہ-‬ ------------------ ‫سورج نکلا ہوا ہے‬ 0
So-r-j ----- h--a---i S_____ n____ h___ h__ S-o-a- n-k-a h-w- h-i --------------------- Sooraj nikla howa hai
Je jasno. ‫-وسم خ-شگوا--- خ-بصور--ہے‬ ‫____ خ______ / خ______ ہ__ ‫-و-م خ-ش-و-ر / خ-ب-و-ت ہ-‬ --------------------------- ‫موسم خوشگوار / خوبصورت ہے‬ 0
maus---kho-sor-t --i m_____ k________ h__ m-u-a- k-o-s-r-t h-i -------------------- mausam khobsorat hai
Aké je dnes počasie? ‫---م--م-ک--ا--ے-‬ ‫__ م___ ک___ ہ___ ‫-ج م-س- ک-س- ہ-؟- ------------------ ‫آج موسم کیسا ہے؟‬ 0
aa--m--sam ----a-h-i? a__ m_____ k____ h___ a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
Dnes je chladno. ‫آ---وسم س---ہ-‬ ‫__ م___ س__ ہ__ ‫-ج م-س- س-د ہ-‬ ---------------- ‫آج موسم سرد ہے‬ 0
a-------a- -ar--h-i a__ m_____ s___ h__ a-j m-u-a- s-r- h-i ------------------- aaj mausam sard hai
Dnes je teplo. ‫آج --سم -رم -ے‬ ‫__ م___ گ__ ہ__ ‫-ج م-س- گ-م ہ-‬ ---------------- ‫آج موسم گرم ہے‬ 0
a-j-maus-m-g-r----ai a__ m_____ g____ h__ a-j m-u-a- g-r-m h-i -------------------- aaj mausam garam hai

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!