Prepáčte!
Ն---ց-ք!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
Ne--ts--ek-!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
Prepáčte!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
Môžete mi pomôcť?
Կ--ո՞- ե- ին--օգն-լ:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
Ka--՞gh y------d- ognel
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
Môžete mi pomôcť?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia?
Այ-----որ-ե՞- -ա -ա---ե--որան:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
A---e-h ------g---a--a- --es-or-n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Choďte vľavo za roh.
Գն-ցե- --- -նկյ--նով:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
G-ats’---- d-ak- --k-u-ov
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Choďte vľavo za roh.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Choďte potom kúsok rovno.
Գն-ցե- -ի----շ ժա--նա--ո-ղի-:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
Gn----ye-’ -i--oro-h-z-a--n-- ug--gh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Choďte potom kúsok rovno.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Choďte potom sto metrov doprava.
Ա-ա-գնա-ե- ---յ--ր մ-տ---եպ--ա-:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
Ap---n--s’-ek’ har-u--metr ---i aj
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
Choďte potom sto metrov doprava.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
Môžete ísť aj autobusom.
Դ-ւք-կա-ո--ե- -ա- ա-------ո--գ-ա-:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
D--- --ro-- ---’-n--v -v-ob--o--g--l
D___ k_____ y___ n___ a________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
Môžete ísť aj autobusom.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
Môžete ísť aj električkou.
Դ--- կա--ղ-ե--նաև տրամվա-ո--գն-լ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
D-k’-k---gh--e-- n-e--t--m------g--l
D___ k_____ y___ n___ t________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
Môžete ísť aj električkou.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
Môžete ísť jednoducho aj za mnou.
Դու--կա--ղ -ք -ա-զ--ես -----տ-ից վարե-:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
Du-’--aro-h ye-’ -a-------im h-t--it---v--el
D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
Môžete ísť jednoducho aj za mnou.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu?
Ի--պ--ս ---մ ----------տա-ի-ն:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
I-ch’-e՞--gn-- fu-b--i -tad--n
I________ g___ f______ s______
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
Prejdite cez most!
Անցեք կ-մ----ը!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
An-s-y-k’ k-m-rj-!
A________ k_______
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
Prejdite cez most!
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
Choďte cez tunel!
Վարե- թու-ե---միջ-վ:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
Var-----’----- m---v
V_____ t______ m____
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
Choďte cez tunel!
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
Choďte až k tretiemu semaforu.
Վա-եք -ինչ-----որդ ---սա-իրը:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
Varek’ m---h---v y----r---us-k-ry
V_____ m________ y______ l_______
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
Choďte až k tretiemu semaforu.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
Na prvej ulici potom odbočte doprava.
Ապա -ե-վ-ք առ--ի---ող--ից -ե-ի-ա-:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
A---t’---’ve-- a----in --vo--o---i----d-p--aj
A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
Na prvej ulici potom odbočte doprava.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku.
Շար-ւնա-ե- ----նցե----ջո-- ---մե---կ- մ-ջո-:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
S-a-----e-’ - a-t-’-ek’--a---d kh-c-’me--k-----ov
S__________ u a________ h_____ k___________ m____
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
Prepáčte, ako sa dostanem na letisko?
Ն--ե------ն-պ-՞--կարող ե- -նալ -դ--ավ-կ-յ--:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
Nerets’--k-, --ch’pe-s----og- --- g--l-od-n----ay-n
N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
Prepáčte, ako sa dostanem na letisko?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
Najlepšie bude, ak pôjdete metrom.
Ա--լ- լավ-է- -ր -ո-ք-մե-ր--ո- գնաք:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
A-eli-lav e,-v-- --k- m--ro-ov-g-a-’
A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
Najlepšie bude, ak pôjdete metrom.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
Odvezte sa až na konečnú stanicu.
Գ--------նչև ---ջի---ա----:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
G-a-s--e---m-nch-y-- -e--i---a-g--r
G_________ m________ v_____ k______
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
Odvezte sa až na konečnú stanicu.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr