Prepáčte!
И--и-и-е----жал--с--!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
I--i-i-e- po-ha--y---!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Prepáčte!
Извините, пожалуйста!
Izvinite, pozhaluysta!
Môžete mi pomôcť?
В- -------м-е----о--?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
V--m-z---e--n-------h-?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Môžete mi pomôcť?
Вы можете мне помочь?
Vy mozhete mne pomochʹ?
Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia?
Г-- -дес--х-р--и---есто-ан?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Gd- ---sʹ -ho----i---e-toran?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia?
Где здесь хороший ресторан?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Choďte vľavo za roh.
И---е-н---в------у--л.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
Id------l-v---za --o-.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Choďte vľavo za roh.
Идите налево, за угол.
Idite nalevo, za ugol.
Choďte potom kúsok rovno.
По-о- п--йдите-------о пр-мо.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
P------r---i-- n--nogo --yam-.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Choďte potom kúsok rovno.
Потом пройдите немного прямо.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Choďte potom sto metrov doprava.
Пот-м пр--д--- ст---е--ов-н-пр--о.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
Po-o--pr--d-te s----et-o- -ap-avo.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
Choďte potom sto metrov doprava.
Потом пройдите сто метров направо.
Potom proydite sto metrov napravo.
Môžete ísť aj autobusom.
В------- -ож----сест-------т-б-с.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V- --k--e--oz-ete --stʹ -- avt-bu-.
V_ t_____ m______ s____ n_ a_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Môžete ísť aj autobusom.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Môžete ísť aj električkou.
Вы такж--м-же-е -е-т- -- трамвай.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
V- --k-h--mozh--e -e--ʹ--- tr-mv--.
V_ t_____ m______ s____ n_ t_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Môžete ísť aj električkou.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Môžete ísť jednoducho aj za mnou.
В--та--е -о-е-- п-о-то -ха-ь----мн-й--ле-ом-.
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
V- t--z-- -ozhet- -r-sto-yek-a----a-m-o- -----m .
V_ t_____ m______ p_____ y______ z_ m___ s_____ .
V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- .
-------------------------------------------------
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Môžete ísť jednoducho aj za mnou.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu?
Как---е п-п-ст- на-ф--б--ьн-й ст--ион?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Ka----- -opa--ʹ -- --t--l-n-y ---d-o-?
K__ m__ p______ n_ f_________ s_______
K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
--------------------------------------
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Prejdite cez most!
Пер-й--те -ере----с-!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
P-re--i-e-c-ere- -o-t!
P________ c_____ m____
P-r-y-i-e c-e-e- m-s-!
----------------------
Pereydite cherez most!
Prejdite cez most!
Перейдите через мост!
Pereydite cherez most!
Choďte cez tunel!
Е----т- ч---з--у-----!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Y-z-ha-te--here---unne--!
Y________ c_____ t_______
Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ-
-------------------------
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Choďte cez tunel!
Езжайте через туннель!
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Choďte až k tretiemu semaforu.
Езжай----- ----ь-го --ето-о--.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Ye--h---- -o t--t-yego -vet-fora.
Y________ d_ t________ s_________
Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a-
---------------------------------
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Choďte až k tretiemu semaforu.
Езжайте до третьего светофора.
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Na prvej ulici potom odbočte doprava.
По----это-о-по--рнит--нап--в---р--п--в-й-воз-о--о-ти.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
P--l------o -o--rnite na---vo p---p---o- -oz-oz-n-s-i.
P____ e____ p________ n______ p__ p_____ v____________
P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-.
------------------------------------------------------
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Na prvej ulici potom odbočte doprava.
После этого поверните направо при первой возможности.
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku.
По-ом е-жай-е--р--о-ч------л---ю--- пере-рёст--.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
P--om---zzh---e---yam---herez--le----sh---y--erekr-s--k.
P____ y________ p_____ c_____ s____________ p___________
P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k-
--------------------------------------------------------
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Prepáčte, ako sa dostanem na letisko?
Изв-н--е, как м-- -оп---ь - аэ---ор-.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
I--inite,-kak m-e-p-p--------e-o----.
I________ k__ m__ p______ v a________
I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-.
-------------------------------------
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Prepáčte, ako sa dostanem na letisko?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Najlepšie bude, ak pôjdete metrom.
Л--ше-----т--н---ет-о.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Lu--s-e-sya-ʹte n---e-ro.
L______ s______ n_ m_____
L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o-
-------------------------
Luchshe syadʹte na metro.
Najlepšie bude, ak pôjdete metrom.
Лучше сядьте на метро.
Luchshe syadʹte na metro.
Odvezte sa až na konečnú stanicu.
Е-жа--е-----о-ечн-й-с-ан--и.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Yezz-a-te--o--o-ec-n-----a---ii.
Y________ d_ k________ s________
Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-.
--------------------------------
Yezzhayte do konechnoy stantsii.
Odvezte sa až na konečnú stanicu.
Езжайте до конечной станции.
Yezzhayte do konechnoy stantsii.