Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   be У рэстаране 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. К-л-----ка- -к-ян---я----н--а-со-у! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
K--і----ka- ----y-nk-----l---n--- s-k-! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
Limonado, prosim. К----ла--а, -к----- лім----у! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
Ka----a-k-, ---ly--------a-a--! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
Paradižnikov sok, prosim. Калі -а------к--н-- ---ат---а--оку! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
K----l--ka, sh--y---u---matnag--s---! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. Я-хацеў-бы /--ац-ла-бы --лі----рв--аг--в--а. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Y--k--tseu-b- / k-----la b- ----k- c-yr---a-a v-na. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
Rad(a) bi kozarec belega vina. Я----е- ---- ха-е-а б-----іх ----г--віна. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Y----a-s----y / -hat-ela-by ke-іkh -e--ga-v-n-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
Rad(a) bi steklenico penine. Я--а-еў бы-/ -------б------льку ----анск-г-. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Y---h-ts-- by --khats-la -y -ute-’ku sh-mpanskag-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
Bi rad(a) ribo? Т--люб-- -ы--? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
T- l----s- r---? T_ l______ r____ T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
Bi rad(a) govedino? Ты лю--ш-ял--і-ы--? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
Ty -yub----y-l--і-hyn-? T_ l______ y___________ T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
Bi rad(a) svinjino? Т--лю--ш ---ні-у? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
Ty-l--b-sh sv--і--? T_ l______ s_______ T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. Я хац-- б- -----е-- б- -то--ебу-з- -ез мяс-. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Y--kha--eu-by /-khat------y sht--neb-dz’-bez -yasa. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. Я ---еў б- / -а--л- б- -ак--ку з---р------. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Ya-kh--s---by------t--l--by-zak-sk- - ga--d-іn-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. Я---цеў-бы / ха--ла----што---б-д--,-ш-- мо-н---ут----р--атав--ь. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya-k--t--- b--/ khat-e-- b---hto----udz’, s-t- -ozh-a k---ka--r-gatavats’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s____________ s___ m_____ k_____ p____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
Bi radi k temu riž? Вам--а-ац- г--а-- р--а-? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
Va--pa--t-’ g-t--z----a-? V__ p______ g___ z r_____ V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
Bi radi to z rezanci? В-м пад-ць ---а-- ---ш-н-й? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
Vam--a----- ge-a-z--o-s--n--? V__ p______ g___ z l_________ V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
Bi radi k temu krompir? Вам--а-ац- --т- --б--ьб--? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
V-m--adat-’-g-t- z-b-l’b--? V__ p______ g___ z b_______ V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) Г--- няс-----. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
G-ta---a--a----. G___ n__________ G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
Ta jed je hladna. Е-- х-л-д---. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
E--- -h-l-dn-ya. E___ k__________ E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
Tega nisem naročil(a). Я------а ---за--з--ў-/----з-к--вала. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Y- geta-- ---z--a-v-u-/-ne -----v--a. Y_ g_____ n_ z_______ / n_ z_________ Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -