Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   ka რესტორანში 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [ოცდაათი]

30 [otsdaati]

რესტორანში 2

rest'oranshi 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. ვ--ლ-ს-წვ-ნ-------ეი-ლ--ა. ვ_____ წ_____ თ_ შ________ ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. -------------------------- ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. 0
v-s-----ts-v---- -u-----dzle--. v______ t_______ t_ s__________ v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ------------------------------- vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
Limonado, prosim. ლ---ნათ-,----შე-ძლ---. ლ________ თ_ შ________ ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------- ლიმონათი, თუ შეიძლება. 0
li-o-a--- t--s-e--z----. l________ t_ s__________ l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------ limonati, tu sheidzleba.
Paradižnikov sok, prosim. პო---ო-ის--ვ---, თ---ე-ძ-ე-ა. პ________ წ_____ თ_ შ________ პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. 0
p-o--dori--t-'ve-i- tu -hei--l--a. p_________ t_______ t_ s__________ p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------------- p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. ე-თ ჭ-ქ---ი-ე--ღ-ინო- -ა------. ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------- ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. 0
ert----i-a ts-ite- ----n----av---d-. e__ c_____ t______ g______ d________ e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-. ------------------------------------ ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
Rad(a) bi kozarec belega vina. ე-თ -იქა-თ-თრ ღ-ინ---დ--ლე--ი. ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------ ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. 0
er--ch'--a-tet- g--in-- d--lev--. e__ c_____ t___ g______ d________ e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-. --------------------------------- ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
Rad(a) bi steklenico penine. ერ- ბ-თ- შ-მპა-ურ- დ-ვლევდი. ე__ ბ___ შ________ დ________ ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-. ---------------------------- ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. 0
er--b--- -ha-p'--urs----le---. e__ b___ s__________ d________ e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-. ------------------------------ ert botl shamp'anurs davlevdi.
Bi rad(a) ribo? გ---ა-ს-თევ--? გ______ თ_____ გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი- -------------- გიყვარს თევზი? 0
gi--a-s--ev-i? g______ t_____ g-q-a-s t-v-i- -------------- giqvars tevzi?
Bi rad(a) govedino? გიყვა-ს --ქო-ლი- ---ცი? გ______ ს_______ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი- ----------------------- გიყვარს საქონლის ხორცი? 0
gi-vars --konli--kh-rtsi? g______ s_______ k_______ g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i- ------------------------- giqvars sakonlis khortsi?
Bi rad(a) svinjino? გ-ყ--------ი- ---ც-? გ______ ღ____ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი- -------------------- გიყვარს ღორის ხორცი? 0
gi-va-s -ho--s -ho-t-i? g______ g_____ k_______ g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i- ----------------------- giqvars ghoris khortsi?
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. მე მ-ნ-- რა---ხ--ცი- -არ-შ-. მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______ მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-. ---------------------------- მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. 0
me---n-a rame k-or-s-s gareshe. m_ m____ r___ k_______ g_______ m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e- ------------------------------- me minda rame khortsis gareshe.
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. მე-მ-ნდ---ო-ტ-ეულის---რ-ი. მ_ მ____ ბ_________ კ_____ მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი- -------------------------- მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. 0
m- minda -ost-neul------r-z-. m_ m____ b__________ k_______ m- m-n-a b-s-'-e-l-s k-e-d-i- ----------------------------- me minda bost'neulis k'erdzi.
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. მე --ნ----ა-ე- რა- ----ფ-- ---დ--ბა. მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________ მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-. ------------------------------------ მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. 0
m- m-nda -ame----t--s-s-rap-d--za-d-ba. m_ m____ r____ r___ s________ m________ m- m-n-a r-m-, r-t- s-s-r-p-d m-a-d-b-. --------------------------------------- me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
Bi radi k temu riž? ბრ---ი--გნ---ვთ? ბ______ გ_______ ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ- ---------------- ბრინჯით გნებავთ? 0
br----- gne----? b______ g_______ b-i-j-t g-e-a-t- ---------------- brinjit gnebavt?
Bi radi to z rezanci? მა--რ--ი- -ნ--ა--? მ________ გ_______ მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ- ------------------ მაკარონით გნებავთ? 0
m--'ar---t--n--av-? m_________ g_______ m-k-a-o-i- g-e-a-t- ------------------- mak'aronit gnebavt?
Bi radi k temu krompir? კ-რ-ოფილ-თ-გ-ე--ვ-? კ_________ გ_______ კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ- ------------------- კარტოფილით გნებავთ? 0
k'--t-o-i-it-g-eb---? k___________ g_______ k-a-t-o-i-i- g-e-a-t- --------------------- k'art'opilit gnebavt?
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) ეს--- -ო--ო--. ე_ ა_ მ_______ ე- ა- მ-მ-ო-ს- -------------- ეს არ მომწონს. 0
e- a------s'-n-. e_ a_ m_________ e- a- m-m-s-o-s- ---------------- es ar momts'ons.
Ta jed je hladna. კერ-- -ივია. კ____ ც_____ კ-რ-ი ც-ვ-ა- ------------ კერძი ცივია. 0
k'--d-i--s-v-a. k______ t______ k-e-d-i t-i-i-. --------------- k'erdzi tsivia.
Tega nisem naročil(a). ეს არ---მ-----ა--. ე_ ა_ შ___________ ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------ ეს არ შემიკვეთავს. 0
es -r--he--k'-et-v-. e_ a_ s_____________ e- a- s-e-i-'-e-a-s- -------------------- es ar shemik'vetavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -