Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   ky Дискотекада

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [кырк алты]

46 [кырк алты]

Дискотекада

Diskotekada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Бу--о--н--к------? Б__ о______ б_____ Б-л о-у-д-к б-ш-у- ------------------ Бул орундук бошпу? 0
B---o-un-uk b--p-? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
Lahko prisedem? М-н--и---н жа-ың---а ---р-а---о--б-? М__ с_____ ж________ о______ б______ М-н с-з-и- ж-н-ң-з-а о-у-с-м б-л-б-? ------------------------------------ Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? 0
Men---z--------ŋı----o-ur-a--b-----? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
Lahko. Ку---ы---е--н. К______ м_____ К-б-н-ч м-н-н- -------------- Кубаныч менен. 0
Ku-an-ç --n-n. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
Kakšna se vam zdi glasba? М----а-- -а--ай--еп-эсеп---с--? М_______ к_____ д__ э__________ М-з-к-н- к-н-а- д-п э-е-т-й-и-? ------------------------------- Музыканы кандай деп эсептейсиз? 0
M--ıkan--ka--ay -e- -se--e-si-? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
Malo preglasna je. Б-- -з-өт----т-у. Б__ а_ ө__ к_____ Б-р а- ө-ө к-т-у- ----------------- Бир аз өтө катуу. 0
B-- a--ö---k---u. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
Vendar igra bend čisto v redu. Бир---т-п ----- --кш- -й---т. Б____ т__ а____ ж____ о______ Б-р-к т-п а-д-н ж-к-ы о-н-й-. ----------------------------- Бирок топ абдан жакшы ойнойт. 0
B---k-t----b--- --kşı ---o-t. B____ t__ a____ j____ o______ B-r-k t-p a-d-n j-k-ı o-n-y-. ----------------------------- Birok top abdan jakşı oynoyt.
Ali ste pogosto tukaj? Си--б----ер-- к----е---и---? С__ б__ ж____ к__ к_________ С-з б-л ж-р-е к-п к-л-с-з-и- ---------------------------- Сиз бул жерге көп келесизби? 0
Siz b-- --rge --p-k--e-iz-i? S__ b__ j____ k__ k_________ S-z b-l j-r-e k-p k-l-s-z-i- ---------------------------- Siz bul jerge köp kelesizbi?
Ne, prvič sem tukaj. Жок, -ул --ринч- ж--у--е---им. Ж___ б__ б______ ж___ к_______ Ж-к- б-л б-р-н-и ж-л- к-л-ш-м- ------------------------------ Жок, бул биринчи жолу келишим. 0
J-k,-bul-b--i-ç--j-l- k--işi-. J___ b__ b______ j___ k_______ J-k- b-l b-r-n-i j-l- k-l-ş-m- ------------------------------ Jok, bul birinçi jolu kelişim.
Še nikoli nisem bil(a) tu. Мен--у-а -ей----ул --рд- эч -о--он-эм-с-ин. М__ б___ ч____ б__ ж____ э_ б_____ э_______ М-н б-г- ч-й-н б-л ж-р-е э- б-л-о- э-е-м-н- ------------------------------------------- Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. 0
M-----g---e----b---jer-e-eç ----o--e-es---. M__ b___ ç____ b__ j____ e_ b_____ e_______ M-n b-g- ç-y-n b-l j-r-e e- b-l-o- e-e-m-n- ------------------------------------------- Men buga çeyin bul jerde eç bolgon emesmin.
Ali plešete? Би-----и--и? Б___________ Б-й-е-с-з-и- ------------ Бийлейсизби? 0
Bi---y-izbi? B___________ B-y-e-s-z-i- ------------ Biyleysizbi?
Morda pozneje. Б--ким-ки--н--р-эк. Б_____ к___________ Б-л-и- к-й-н-е-э-к- ------------------- Балким кийинчерээк. 0
B---i--k--i--e--ek. B_____ k___________ B-l-i- k-y-n-e-e-k- ------------------- Balkim kiyinçereek.
Ne znam ravno dobro plesati. Ме- а--алы--ж--ш----й------б-йм. М__ а______ ж____ б_____ а______ М-н а-ч-л-к ж-к-ы б-й-е- а-б-й-. -------------------------------- Мен анчалык жакшы бийлей албайм. 0
Me---n-al-- --k-ı-b-yley alb--m. M__ a______ j____ b_____ a______ M-n a-ç-l-k j-k-ı b-y-e- a-b-y-. -------------------------------- Men ançalık jakşı biyley albaym.
To je čisto enostavno. Б-л аб-ан--ң-й. Б__ а____ о____ Б-л а-д-н о-о-. --------------- Бул абдан оңой. 0
B---a-dan oŋoy. B__ a____ o____ B-l a-d-n o-o-. --------------- Bul abdan oŋoy.
Pokažem vam. Мен -и--е -өр--төм. М__ с____ к________ М-н с-з-е к-р-ө-ө-. ------------------- Мен сизге көрсөтөм. 0
M-- s-z-e körs----. M__ s____ k________ M-n s-z-e k-r-ö-ö-. ------------------- Men sizge körsötöm.
Ne, rajši kdaj drugič. Ж-к---а-к- -о-----кш--аак. Ж___ б____ ж___ ж_________ Ж-к- б-ш-а ж-л- ж-к-ы-а-к- -------------------------- Жок, башка жолу жакшыраак. 0
Jok---aşka-j----j-k-ıra-k. J___ b____ j___ j_________ J-k- b-ş-a j-l- j-k-ı-a-k- -------------------------- Jok, başka jolu jakşıraak.
Ali na koga čakate? Б-р--нү-күт-- жат--ызбы? Б______ к____ ж_________ Б-р-ө-ү к-т-п ж-т-с-з-ы- ------------------------ Бирөөнү күтүп жатасызбы? 0
B--öönü -ü--p jat-s--bı? B______ k____ j_________ B-r-ö-ü k-t-p j-t-s-z-ı- ------------------------ Biröönü kütüp jatasızbı?
Da, na prijatelja (na fanta). О--а---осу-д-. О____ д_______ О-б-, д-с-м-у- -------------- Ооба, досумду. 0
Oo-a, --s----. O____ d_______ O-b-, d-s-m-u- -------------- Ooba, dosumdu.
Evo ga, tam prihaja! Ти--нде--л(ба-а- --л--ж--ат. Т______ а_______ к___ ж_____ Т-г-н-е а-(-а-а- к-л- ж-т-т- ---------------------------- Тигинде ал(бала) келе жатат. 0
T----d---l-b-l---k--------t. T______ a_______ k___ j_____ T-g-n-e a-(-a-a- k-l- j-t-t- ---------------------------- Tiginde al(bala) kele jatat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -