Je to mesto prosto? |
--ن ص-دل-----ی-ا---
___ ص____ خ___ ا____
-ی- ص-د-ی خ-ل- ا-ت-
---------------------
این صندلی خالی است؟
0
in----d-l- --âli-as-?
i_ s______ k____ a___
i- s-n-a-i k-â-i a-t-
---------------------
in sandali khâli ast?
|
Je to mesto prosto?
این صندلی خالی است؟
in sandali khâli ast?
|
Lahko prisedem? |
-جاز---ست کن------ بن-ی---؟
_____ ه__ ک___ ش__ ب________
-ج-ز- ه-ت ک-ا- ش-ا ب-ش-ن-م-
-----------------------------
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
0
ej--e-has- k----e-s-o-- -e-e----am?
e____ h___ k_____ s____ b__________
e-â-e h-s- k-n-r- s-o-â b-n-s-i-a-?
-----------------------------------
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
|
Lahko prisedem?
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
|
Lahko. |
-ا ک-ال می-.
__ ک___ م____
-ا ک-ا- م-ل-
--------------
با کمال میل.
0
b---a--l--m--l.
b_ k_____ m____
b- k-m-l- m-i-.
---------------
bâ kamâle mail.
|
Lahko.
با کمال میل.
bâ kamâle mail.
|
Kakšna se vam zdi glasba? |
نظ--ا--د-----د----سی-- چ--ت-
______ د_ م___ ______ چ_____
-ظ-ت-ن د- م-ر- -و-ی-ی چ-س-؟-
------------------------------
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
0
m------r---he-or------ ----?
m________ c______ d___ d____
m-s-g-i-u c-e-o-i d-s- d-r-?
----------------------------
musighiru chetori dost dâri?
|
Kakšna se vam zdi glasba?
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
musighiru chetori dost dâri?
|
Malo preglasna je. |
---ی-آ---ک ک---ب-- از -د)-بلند--ست-
____ آ_ ی_ ک_ (___ ا_ ح__ ب___ ا____
-د-ی آ- ی- ک- (-ی- ا- ح-) ب-ن- ا-ت-
-------------------------------------
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
0
se-â-- -- -am----lan--a--.
s_____ â_ k___ b_____ a___
s-d-y- â- k-m- b-l-n- a-t-
--------------------------
sedâye ân kami boland ast.
|
Malo preglasna je.
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
sedâye ân kami boland ast.
|
Vendar igra bend čisto v redu. |
ا-----و- موسیقی -ا----ا -س-ت- -وب --جا- م--دهد.
___ گ___ م_____ ک___ ر_ ن____ خ__ ا____ م______
-م- گ-و- م-س-ق- ک-ر- ر- ن-ب-ا خ-ب ا-ج-م م--ه-.-
-------------------------------------------------
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
0
amm- -oruh--m-sig-------s- r--n-s-a--n k--b-a-j-m m-d--a-.
a___ g_____ m______ k_____ r_ n_______ k___ a____ m_______
a-m- g-r-h- m-s-g-i k-r-s- r- n-s-a-a- k-u- a-j-m m-d-h-d-
----------------------------------------------------------
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
|
Vendar igra bend čisto v redu.
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
|
Ali ste pogosto tukaj? |
--ا--یا---ی-ج- می-یید؟
___ ز___ ا____ م_______
-م- ز-ا- ا-ن-ا م--ی-د-
-------------------------
شما زیاد اینجا میآیید؟
0
sh-mâ -i--âd-----------id?
s____ z_____ i___ m_______
s-o-â z---â- i-j- m-----d-
--------------------------
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
|
Ali ste pogosto tukaj?
شما زیاد اینجا میآیید؟
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
|
Ne, prvič sem tukaj. |
--،---ن ----ن با- ا---
___ ا__ ا____ ب__ ا____
-ه- ا-ن ا-ل-ن ب-ر ا-ت-
------------------------
نه، این اولین بار است.
0
na- -n -v---lin b----st.
n__ i_ a_______ b__ a___
n-, i- a---a-i- b-r a-t-
------------------------
na, in av-valin bâr ast.
|
Ne, prvič sem tukaj.
نه، این اولین بار است.
na, in av-valin bâr ast.
|
Še nikoli nisem bil(a) tu. |
من-تا-ب--حا- ا-ن---ن-ا-دم-
__ ت_ ب_ ح__ ا____ ن_______
-ن ت- ب- ح-ل ا-ن-ا ن-ا-د-.-
----------------------------
من تا به حال اینجا نیامدم.
0
m-n-tâ -- --l--nj- nay--ad-m.
m__ t_ b_ h__ i___ n_________
m-n t- b- h-l i-j- n-y-m-d-m-
-----------------------------
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
|
Še nikoli nisem bil(a) tu.
من تا به حال اینجا نیامدم.
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
|
Ali plešete? |
ش------رق----
___ م________
-م- م--ق-ی-؟-
---------------
شما میرقصید؟
0
s-o-â mi---hsi-?
s____ m_________
s-o-â m-r-g-s-d-
----------------
shomâ miraghsid?
|
Ali plešete?
شما میرقصید؟
shomâ miraghsid?
|
Morda pozneje. |
شا-د--عدا.
____ ب_____
-ا-د ب-د-.-
------------
شاید بعدا.
0
s----d--a---a-.
s_____ b_______
s-â-a- b---d-n-
---------------
shâyad ba-adan.
|
Morda pozneje.
شاید بعدا.
shâyad ba-adan.
|
Ne znam ravno dobro plesati. |
من-نم--تو--م-خ-ب -رق-م.
__ ن_______ خ__ ب______
-ن ن-ی-ت-ا-م خ-ب ب-ق-م-
-------------------------
من نمیتوانم خوب برقصم.
0
m----em-tavân-m----b-be-agh-a-.
m__ n__________ k___ b_________
m-n n-m-t-v-n-m k-u- b-r-g-s-m-
-------------------------------
man nemitavânam khub beraghsam.
|
Ne znam ravno dobro plesati.
من نمیتوانم خوب برقصم.
man nemitavânam khub beraghsam.
|
To je čisto enostavno. |
خ-لی -اده ---.
____ س___ ا____
-ی-ی س-د- ا-ت-
----------------
خیلی ساده است.
0
k-y-i-s--- -st.
k____ s___ a___
k-y-i s-d- a-t-
---------------
khyli sâde ast.
|
To je čisto enostavno.
خیلی ساده است.
khyli sâde ast.
|
Pokažem vam. |
-ن-به -ما ن-ان----دهم.
__ ب_ ش__ ن___ م______
-ن ب- ش-ا ن-ا- م--ه-.-
------------------------
من به شما نشان میدهم.
0
ma--be--homâ--e-h----id-h--.
m__ b_ s____ n_____ m_______
m-n b- s-o-â n-s-â- m-d-h-m-
----------------------------
man be shomâ neshân midaham.
|
Pokažem vam.
من به شما نشان میدهم.
man be shomâ neshân midaham.
|
Ne, rajši kdaj drugič. |
-ه،----یح-می--هم-یک---ت دیگ- -رقص--
___ ت____ م____ ی_ و__ د___ ب______
-ه- ت-ج-ح م--ه- ی- و-ت د-گ- ب-ق-م-
-------------------------------------
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
0
n-- -arji- mida-a---am------gar-ber--h--m.
n__ t_____ m______ z_____ d____ b_________
n-, t-r-i- m-d-h-m z-m-n- d-g-r b-r-g-s-m-
------------------------------------------
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
|
Ne, rajši kdaj drugič.
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
|
Ali na koga čakate? |
-نتظ- -س- -ست--؟
_____ ک__ ه______
-ن-ظ- ک-ی ه-ت-د-
------------------
منتظر کسی هستید؟
0
m--ta-e-- --s----stid?
m________ k___ h______
m-n-a-e-e k-s- h-s-i-?
----------------------
montazere kasi hastid?
|
Ali na koga čakate?
منتظر کسی هستید؟
montazere kasi hastid?
|
Da, na prijatelja (na fanta). |
-ل-،--------و-ت ---- --ت-.
____ م____ د___ پ___ ه_____
-ل-، م-ت-ر د-س- پ-ر- ه-ت-.-
----------------------------
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
0
b-le- mo-----r----ost-pe--ram----tam.
b____ m________ d____ p______ h______
b-l-, m-n-a-e-e d-o-t p-s-r-m h-s-a-.
-------------------------------------
bale, montazere doost pesaram hastam.
|
Da, na prijatelja (na fanta).
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
bale, montazere doost pesaram hastam.
|
Evo ga, tam prihaja! |
--جا-ت- -ارد-می-آ-د-
_______ د___ م______
-ن-ا-ت- د-ر- م--ی-!-
----------------------
آنجاست، دارد میآید!
0
ânjâs-,-dâra--m----a-.
â______ d____ m_______
â-j-s-, d-r-d m---y-d-
----------------------
ânjâst, dârad mi-âyad.
|
Evo ga, tam prihaja!
آنجاست، دارد میآید!
ânjâst, dârad mi-âyad.
|