| Je to mesto prosto? |
هل -ذ----م--- شاغر؟
__ ه__ ا_____ ش____
-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟
--------------------
هل هذا المقعد شاغر؟
0
hal h--ha a-----a-----g---?
h__ h____ a_______ s_______
h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r-
---------------------------
hal hadha almaqead shaghir?
|
Je to mesto prosto?
هل هذا المقعد شاغر؟
hal hadha almaqead shaghir?
|
| Lahko prisedem? |
هل تس-ح--- ب-ل-ل-س-ب----؟
ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____
ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
hal-t-sma--li-b--lj--u- -i--r-ik?
h__ t_____ l_ b________ b________
h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-?
---------------------------------
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
Lahko prisedem?
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
| Lahko. |
ب-- ---ر.
___ س____
-ك- س-و-.
----------
بكل سرور.
0
b-kul-s-rur.
b____ s_____
b-k-l s-r-r-
------------
bikul surur.
|
Lahko.
بكل سرور.
bikul surur.
|
| Kakšna se vam zdi glasba? |
كي- و--- ا-موسي-ى؟
___ و___ ا________
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟
-------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
ka---w-j-dat-almusiq-?
k___ w______ a________
k-y- w-j-d-t a-m-s-q-?
----------------------
kayf wajadat almusiqa?
|
Kakšna se vam zdi glasba?
كيف وجدت الموسيقى؟
kayf wajadat almusiqa?
|
| Malo preglasna je. |
ع-لي- ب-ض -لشي-.
_____ ب__ ا_____
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء-
-----------------
عالية بعض الشيء.
0
e-l--at---e- al-hay.
e______ b___ a______
e-l-y-t b-e- a-s-a-.
--------------------
ealiyat baed alshay.
|
Malo preglasna je.
عالية بعض الشيء.
ealiyat baed alshay.
|
| Vendar igra bend čisto v redu. |
و-----ل-رقة-ت-ز- بش-ل-ج-د--لغ--ة.
____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.
----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
w---k---alfurq-- t----if------kl jayi--l--g-ay--.
w______ a_______ t______ b______ j____ l_________
w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-
-------------------------------------------------
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
Vendar igra bend čisto v redu.
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
| Ali ste pogosto tukaj? |
-----تي---ستمر-- -لى هنا؟
__ ت___ ب_______ إ__ ه___
-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
--------------------------
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
0
h-l------b-s----ar ii-a--h--a?
h__ t___ b________ i____ h____
h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-?
------------------------------
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
Ali ste pogosto tukaj?
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
| Ne, prvič sem tukaj. |
لا- ه-ه ---ا-مر- ال-و-ى.
___ ه__ ه_ ا____ ا______
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.
-------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
l-- --d------ -lma-ra- --u---.
l__ h_____ h_ a_______ a______
l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-.
------------------------------
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
Ne, prvič sem tukaj.
لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
| Še nikoli nisem bil(a) tu. |
لم --- -نا -ن -بل.
ل_ أ__ ه__ م_ ق___
ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل-
------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
l-- --u---una-m-n-qib--.
l__ a___ h___ m__ q_____
l-m a-u- h-n- m-n q-b-l-
------------------------
lam akun huna min qibal.
|
Še nikoli nisem bil(a) tu.
لم أكن هنا من قبل.
lam akun huna min qibal.
|
| Ali plešete? |
ه----ب أ- ت-ق-؟
ه_ ت__ أ_ ت____
ه- ت-ب أ- ت-ق-؟
---------------
هل تحب أن ترقص؟
0
ha--tuh--- -- ta-q-s?
h__ t_____ a_ t______
h-l t-h-b- a- t-r-a-?
---------------------
hal tuhibb an tarqas?
|
Ali plešete?
هل تحب أن ترقص؟
hal tuhibb an tarqas?
|
| Morda pozneje. |
---ا -ي -قت-----.
____ ف_ و__ ل____
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.
------------------
ربما في وقت لاحق.
0
r--ama--i waqt lah-.
r_____ f_ w___ l____
r-b-m- f- w-q- l-h-.
--------------------
rubama fi waqt lahq.
|
Morda pozneje.
ربما في وقت لاحق.
rubama fi waqt lahq.
|
| Ne znam ravno dobro plesati. |
-ا-أتق- --رق- ت---اً.
__ أ___ ا____ ت_____
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.
----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
l--a-q-n--lra--a -a-a-an.
l_ a____ a______ t_______
l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n-
-------------------------
la atqan alraqsa tamaman.
|
Ne znam ravno dobro plesati.
لا أتقن الرقص تماماً.
la atqan alraqsa tamaman.
|
| To je čisto enostavno. |
هذا--هل--لغاي-.
___ س__ ل______
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.
----------------
هذا سهل للغاية.
0
ha-ha---h----l-h--at.
h____ s___ l_________
h-d-a s-h- l-l-h-y-t-
---------------------
hadha sahl lilghayat.
|
To je čisto enostavno.
هذا سهل للغاية.
hadha sahl lilghayat.
|
| Pokažem vam. |
-------ل-.
_____ ذ___
-أ-ي- ذ-ك-
-----------
سأريك ذلك.
0
s-ur--- d-ali-.
s______ d______
s-u-a-k d-a-i-.
---------------
saurayk dhalik.
|
Pokažem vam.
سأريك ذلك.
saurayk dhalik.
|
| Ne, rajši kdaj drugič. |
-ا، أفضل في ---ة-أ--ى.
___ أ___ ف_ ف___ أ____
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.
-----------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
la- ---a---i----s-- -kh-a-.
l__ a____ f_ f_____ u______
l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-.
---------------------------
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
Ne, rajši kdaj drugič.
لا، أفضل في فرصة أخرى.
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
| Ali na koga čakate? |
ه- تنتظر ---ا؟
ه_ ت____ أ____
ه- ت-ت-ر أ-د-؟
--------------
هل تنتظر أحدا؟
0
h---t-nt-z-- ahd-?
h__ t_______ a____
h-l t-n-a-i- a-d-?
------------------
hal tantazir ahda?
|
Ali na koga čakate?
هل تنتظر أحدا؟
hal tantazir ahda?
|
| Da, na prijatelja (na fanta). |
ن--، --يق-.
____ ص_____
-ع-، ص-ي-ي-
------------
نعم، صديقي.
0
n---m,--a---i.
n_____ s______
n-e-m- s-d-q-.
--------------
naeam, sadiqi.
|
Da, na prijatelja (na fanta).
نعم، صديقي.
naeam, sadiqi.
|
| Evo ga, tam prihaja! |
-ن- -ن--، -ا هو--ادم.
___ ه____ ه_ ه_ ق____
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.
----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
i-nah--una-- -a--uw--q---m.
i____ h_____ h_ h___ q_____
i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m-
---------------------------
innah hunak, ha huwa qadam.
|
Evo ga, tam prihaja!
إنه هناك، ها هو قادم.
innah hunak, ha huwa qadam.
|