Jezikovni vodič

sl Šport   »   hu Sport

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [negyvenkilenc]

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Spo-tols-? S_________ S-o-t-l-z- ---------- Sportolsz? 0
Ja, moram se gibati. Ig--,--o---n-- ke--. I____ m_______ k____ I-e-, m-z-g-o- k-l-. -------------------- Igen, mozognom kell. 0
Hodim v športno društvo. E-y s---t--------t-e j-rok. E__ s_______________ j_____ E-y s-o-t-g-e-ü-e-b- j-r-k- --------------------------- Egy sportegyesületbe járok. 0
Igramo nogomet. Fo-----k. F________ F-c-z-n-. --------- Focizunk. 0
Včasih plavamo. Ol-k------un-. O_____ ú______ O-y-o- ú-z-n-. -------------- Olykor úszunk. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. V-gy--icik-izün-. V___ b___________ V-g- b-c-k-i-ü-k- ----------------- Vagy biciklizünk. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. A -ár--u--b----a- e-- f---a--st--ion. A v__________ v__ e__ f______________ A v-r-s-n-b-n v-n e-y f-t-a-l-t-d-o-. ------------------------------------- A városunkban van egy futballstadion. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. V---e-y us-o-a--s s---ná--l. V__ e__ u_____ i_ s_________ V-n e-y u-z-d- i- s-a-n-v-l- ---------------------------- Van egy uszoda is szaunával. 0
In imamo igrišče za golf. É--v-n e----olfp---a. É_ v__ e__ g_________ É- v-n e-y g-l-p-l-a- --------------------- És van egy golfpálya. 0
Kaj je na televiziji? M--v---- --le-ízió-an? M_ v__ a t____________ M- v-n a t-l-v-z-ó-a-? ---------------------- Mi van a televízióban? 0
Pravkar je nogometna tekma. E-y---ci--cc- v-- -----. E__ f________ v__ é_____ E-y f-c-m-c-s v-n é-p-n- ------------------------ Egy focimeccs van éppen. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. A ném-t-c-a-at-az a-go- el-en --t--ik. A n____ c_____ a_ a____ e____ j_______ A n-m-t c-a-a- a- a-g-l e-l-n j-t-z-k- -------------------------------------- A német csapat az angol ellen játszik. 0
Kdo bo zmagal? K----er? K_ n____ K- n-e-? -------- Ki nyer? 0
Nimam pojma. Se-té-e- --nc-. S_______ s_____ S-j-é-e- s-n-s- --------------- Sejtésem sincs. 0
Trenutno je neodločeno. P---a------l-- d------e- az-áll-s. P_____________ d________ a_ á_____ P-l-a-a-n-i-a- d-n-e-l-n a- á-l-s- ---------------------------------- Pillanatnyilag döntetlen az állás. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. A ---ó -e---. A b___ b_____ A b-r- b-l-a- ------------- A bíró belga. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. M--t-t-zeneg--s----. M___ t_________ v___ M-s- t-z-n-g-e- v-n- -------------------- Most tizenegyes van. 0
Gol! Ena proti nič! G-l!-----n--l! G___ E________ G-l- E-y-n-l-! -------------- Gól! Egy-null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -