| Se ukvarjaš s športom? |
-ת --- -ו-- --ת ב---ר--
__ / ה ע___ / ת ב_______
-ת / ה ע-ס- / ת ב-פ-ר-?-
-------------------------
את / ה עוסק / ת בספורט?
0
a---/a-----q/os--et-b'---rt?
a______ o__________ b_______
a-a-/-t o-e-/-s-q-t b-s-o-t-
----------------------------
atah/at oseq/oseqet b'sport?
|
Se ukvarjaš s športom?
את / ה עוסק / ת בספורט?
atah/at oseq/oseqet b'sport?
|
| Ja, moram se gibati. |
כ-, אנ---וכרח-- ה לה--ת-בת--ע-.
___ א__ מ____ / ה ל____ ב_______
-ן- א-י מ-כ-ח / ה ל-י-ת ב-נ-ע-.-
---------------------------------
כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.
0
k-n, --i ----ra-/mukh---a--lihi-- b--nu-ah.
k___ a__ m________________ l_____ b________
k-n- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-h-o- b-t-u-a-.
-------------------------------------------
ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
|
Ja, moram se gibati.
כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.
ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
|
| Hodim v športno društvo. |
----א-- --ל--- ת למכ-- כושר.
___ א__ ה___ / ת ל____ כ_____
-ן- א-י ה-ל- / ת ל-כ-ן כ-ש-.-
------------------------------
כן, אני הולך / ת למכון כושר.
0
a-i-h----h--ol--he---'-ek----k--h-r.
a__ h______________ l_______ k______
a-i h-l-k-/-o-e-h-t l-m-k-o- k-s-e-.
------------------------------------
ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
|
Hodim v športno društvo.
כן, אני הולך / ת למכון כושר.
ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
|
| Igramo nogomet. |
א-חנ- ---ק-- כדו--ל.
_____ מ_____ כ_______
-נ-נ- מ-ח-י- כ-ו-ג-.-
----------------------
אנחנו משחקים כדורגל.
0
anax-u--e--a-aq-m kadure--l.
a_____ m_________ k_________
a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l-
----------------------------
anaxnu messaxaqim kaduregel.
|
Igramo nogomet.
אנחנו משחקים כדורגל.
anaxnu messaxaqim kaduregel.
|
| Včasih plavamo. |
--חנ--שוח-- -----ם-
_____ ש____ ל_______
-נ-נ- ש-ח-ם ל-ע-י-.-
---------------------
אנחנו שוחים לפעמים.
0
ana--- --o--m----'am-m.
a_____ s_____ l________
a-a-n- s-o-i- l-f-a-i-.
-----------------------
anaxnu ssoxim lif'amim.
|
Včasih plavamo.
אנחנו שוחים לפעמים.
anaxnu ssoxim lif'amim.
|
| Ali pa se vozimo s kolesi. |
-- ---נו--וכ--ם--- ----י-ם.
__ א____ ר_____ ע_ א________
-ו א-ח-ו ר-כ-י- ע- א-פ-י-ם-
-----------------------------
או אנחנו רוכבים על אופניים.
0
o ana--- ro-h-i------f-n-im.
o a_____ r______ a_ o_______
o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m-
----------------------------
o anaxnu rokhvim al ofanaim.
|
Ali pa se vozimo s kolesi.
או אנחנו רוכבים על אופניים.
o anaxnu rokhvim al ofanaim.
|
| V našem mestu imamo nogometni stadion. |
בע-- ש-נ- יש-א-ט--ו- כ-ו-גל-
____ ש___ י_ א______ כ_______
-ע-ר ש-נ- י- א-ט-י-ן כ-ו-ג-.-
------------------------------
בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.
0
b---- -hela-- ye----tstad-o--kadure--l.
b____ s______ y___ i________ k_________
b-'-r s-e-a-u y-s- i-s-a-i-n k-d-r-g-l-
---------------------------------------
ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
|
V našem mestu imamo nogometni stadion.
בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.
ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
|
| Imamo tudi plavalni bazen s savno. |
יש -ם-----ת ש---ה-וסא---.
__ ג_ ב____ ש____ ו_______
-ש ג- ב-י-ת ש-י-ה ו-א-נ-.-
---------------------------
יש גם בריכת שחייה וסאונה.
0
yes- -am------ha--s--i----'s--una-.
y___ g__ b_______ s_____ w_________
y-s- g-m b-e-k-a- s-x-a- w-s-'-n-h-
-----------------------------------
yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
|
Imamo tudi plavalni bazen s savno.
יש גם בריכת שחייה וסאונה.
yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
|
| In imamo igrišče za golf. |
ו-ש -----ר- ג-ל--
___ ג_ מ___ ג_____
-י- ג- מ-ר- ג-ל-.-
-------------------
ויש גם מגרש גולף.
0
w-y-sh-g-m--i-r-sh--o-f.
w_____ g__ m______ g____
w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-.
------------------------
weyesh gam migrash golf.
|
In imamo igrišče za golf.
ויש גם מגרש גולף.
weyesh gam migrash golf.
|
| Kaj je na televiziji? |
מ---ש-ב----י--ה?
__ י_ ב__________
-ה י- ב-ל-ו-ז-ה-
------------------
מה יש בטלוויזיה?
0
ma- ye-h-b---lewiz-a-?
m__ y___ b____________
m-h y-s- b-t-l-w-z-a-?
----------------------
mah yesh batelewiziah?
|
Kaj je na televiziji?
מה יש בטלוויזיה?
mah yesh batelewiziah?
|
| Pravkar je nogometna tekma. |
כ-גע מ-וד-----ק -ד----.
____ מ____ מ___ כ_______
-ר-ע מ-ו-ר מ-ח- כ-ו-ג-.-
-------------------------
כרגע משודר משחק כדורגל.
0
k-re-a m's-u----m--s-aq-k---re---.
k_____ m_______ m______ k_________
k-r-g- m-s-u-a- m-s-x-q k-d-r-g-l-
----------------------------------
karega m'shudar missxaq kaduregel.
|
Pravkar je nogometna tekma.
כרגע משודר משחק כדורגל.
karega m'shudar missxaq kaduregel.
|
| Nemška reprezentanca igra proti angleški. |
-ב-רת גר-ני--מ-ח----ג--נב-רת-בר-טניה-
_____ ג_____ מ____ נ__ נ____ ב________
-ב-ר- ג-מ-י- מ-ח-ת נ-ד נ-ח-ת ב-י-נ-ה-
---------------------------------------
נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.
0
nivx---- -er-an--h--'--a----- -eg-- -ivx--et -r-t----h.
n_______ g________ m_________ n____ n_______ b_________
n-v-e-e- g-r-a-i-h m-s-a-e-e- n-g-d n-v-e-e- b-i-a-i-h-
-------------------------------------------------------
nivxeret germaniah m'ssaxeqet neged nivxeret britaniah.
|
Nemška reprezentanca igra proti angleški.
נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.
nivxeret germaniah m'ssaxeqet neged nivxeret britaniah.
|
| Kdo bo zmagal? |
מ- --צ-?
__ מ_____
-י מ-צ-?-
----------
מי מנצח?
0
m----nats-ax?
m_ m_________
m- m-n-t-e-x-
-------------
mi menatseax?
|
Kdo bo zmagal?
מי מנצח?
mi menatseax?
|
| Nimam pojma. |
--ן-ל- -ו---
___ ל_ מ_____
-י- ל- מ-ש-.-
--------------
אין לי מושג.
0
eyn l-----s-g.
e__ l_ m______
e-n l- m-s-a-.
--------------
eyn li mussag.
|
Nimam pojma.
אין לי מושג.
eyn li mussag.
|
| Trenutno je neodločeno. |
--גע-ת----
____ ת_____
-ר-ע ת-ק-.-
------------
כרגע תיקו.
0
kar--- te-q-.
k_____ t_____
k-r-g- t-y-o-
-------------
karega teyqo.
|
Trenutno je neodločeno.
כרגע תיקו.
karega teyqo.
|
| Sodnik prihaja iz Belgije. |
-שופט-בלג-.
_____ ב_____
-ש-פ- ב-ג-.-
-------------
השופט בלגי.
0
h-shof---b-lgi.
h_______ b_____
h-s-o-e- b-l-i-
---------------
hashofet belgi.
|
Sodnik prihaja iz Belgije.
השופט בלגי.
hashofet belgi.
|
| Zdaj imamo enajstmetrovko. |
-ש --יט-------
__ ב____ פ_____
-ש ב-י-ת פ-ד-.-
----------------
יש בעיטת פנדל.
0
y--h b----t ---de-.
y___ b_____ p______
y-s- b-i-a- p-n-e-.
-------------------
yesh b'itat pendel.
|
Zdaj imamo enajstmetrovko.
יש בעיטת פנדל.
yesh b'itat pendel.
|
| Gol! Ena proti nič! |
---- --ת ----
____ א__ א____
-ע-! א-ת א-ס-
---------------
שער! אחת אפס!
0
s---ar!-a----efes!
s______ a___ e____
s-a-a-! a-a- e-e-!
------------------
sha'ar! axat efes!
|
Gol! Ena proti nič!
שער! אחת אפס!
sha'ar! axat efes!
|