| Se ukvarjaš s športom? |
მ--დევ------ს?
მ_____ ს______
მ-ს-ე- ს-ო-ტ-?
--------------
მისდევ სპორტს?
0
m--de----'ort'-?
m_____ s________
m-s-e- s-'-r-'-?
----------------
misdev sp'ort's?
|
Se ukvarjaš s športom?
მისდევ სპორტს?
misdev sp'ort's?
|
| Ja, moram se gibati. |
დი-ხ, --ძრ---------დ--ა.
დ____ მ_______ მ________
დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
0
d--k-, m--zra----m-h'-rd-b-.
d_____ m________ m__________
d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
diakh, modzraoba mch'irdeba.
|
Ja, moram se gibati.
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
diakh, modzraoba mch'irdeba.
|
| Hodim v športno društvo. |
მე-ს---ტ-ლ ჯ--ფ-ი-ვა-.
მ_ ს______ ჯ_____ ვ___
მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ-
----------------------
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
0
me-----r---- -g-p-hi-v-r.
m_ s________ j______ v___
m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r-
-------------------------
me sp'ort'ul jgupshi var.
|
Hodim v športno društvo.
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
me sp'ort'ul jgupshi var.
|
| Igramo nogomet. |
ჩვენ---ხბუ--ს--თა---ო--.
ჩ___ ფ_______ ვ_________
ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ-
------------------------
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
0
chv-n -ek-----s v---ash---.
c____ p________ v__________
c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-.
---------------------------
chven pekhburts vtamashobt.
|
Igramo nogomet.
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
chven pekhburts vtamashobt.
|
| Včasih plavamo. |
ზ-გჯე- ვ-ურ-ვ-.
ზ_____ ვ_______
ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ-
---------------
ზოგჯერ ვცურავთ.
0
z--je- --su---t.
z_____ v________
z-g-e- v-s-r-v-.
----------------
zogjer vtsuravt.
|
Včasih plavamo.
ზოგჯერ ვცურავთ.
zogjer vtsuravt.
|
| Ali pa se vozimo s kolesi. |
ან---ლ--ი--დ-თ----დ-ვ-რთ.
ა_ ვ__________ დ_________
ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ-
-------------------------
ან ველოსიპედით დავდივართ.
0
a- velosip----t ----i-a-t.
a_ v___________ d_________
a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t-
--------------------------
an velosip'edit davdivart.
|
Ali pa se vozimo s kolesi.
ან ველოსიპედით დავდივართ.
an velosip'edit davdivart.
|
| V našem mestu imamo nogometni stadion. |
ჩვ--- -ა-აქშ--ა--ს -ეხ-ურ--- მ-ე--ნ-.
ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______
ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი-
-------------------------------------
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
0
chv--- --lak-hi ar-- pe-h--r--s-moeda--.
c_____ k_______ a___ p_________ m_______
c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i-
----------------------------------------
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
V našem mestu imamo nogometni stadion.
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
| Imamo tudi plavalni bazen s savno. |
ა-ი- ---ვ- ს-ც---ო -უ-ი--ა-ნ--.
ა___ ა____ ს______ ა___ ს______
ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-.
-------------------------------
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
0
a-i----eve sa---r---a-zi-s-uni-.
a___ a____ s_______ a___ s______
a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-.
--------------------------------
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
Imamo tudi plavalni bazen s savno.
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
| In imamo igrišče za golf. |
და--რი---------მო-და--.
დ_ ა___ გ_____ მ_______
დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი-
-----------------------
და არის გოლფის მოედანი.
0
d- -ris-g-l--s --e-a--.
d_ a___ g_____ m_______
d- a-i- g-l-i- m-e-a-i-
-----------------------
da aris golpis moedani.
|
In imamo igrišče za golf.
და არის გოლფის მოედანი.
da aris golpis moedani.
|
| Kaj je na televiziji? |
რ- გ-დ-ს -----იზ--შ-?
რ_ გ____ ტ___________
რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი-
---------------------
რა გადის ტელევიზორში?
0
ra -ad---t'-le-i----hi?
r_ g____ t_____________
r- g-d-s t-e-e-i-o-s-i-
-----------------------
ra gadis t'elevizorshi?
|
Kaj je na televiziji?
რა გადის ტელევიზორში?
ra gadis t'elevizorshi?
|
| Pravkar je nogometna tekma. |
ახლ- -ე------ა.
ა___ ფ_________
ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა-
---------------
ახლა ფეხბურთია.
0
a--la--------ti-.
a____ p__________
a-h-a p-k-b-r-i-.
-----------------
akhla pekhburtia.
|
Pravkar je nogometna tekma.
ახლა ფეხბურთია.
akhla pekhburtia.
|
| Nemška reprezentanca igra proti angleški. |
გ----------უნდი-ი-გლ-სურ--ეთამაშ---.
გ________ გ____ ი________ ე_________
გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა-
------------------------------------
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
0
g--m----- g-ndi-i-g-i--rs e-----h--a.
g________ g____ i________ e__________
g-r-a-u-i g-n-i i-g-i-u-s e-a-a-h-b-.
-------------------------------------
germanuli gundi inglisurs etamasheba.
|
Nemška reprezentanca igra proti angleški.
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
germanuli gundi inglisurs etamasheba.
|
| Kdo bo zmagal? |
ვინ იგ-ბს?
ვ__ ი_____
ვ-ნ ი-ე-ს-
----------
ვინ იგებს?
0
vi----e--?
v__ i_____
v-n i-e-s-
----------
vin igebs?
|
Kdo bo zmagal?
ვინ იგებს?
vin igebs?
|
| Nimam pojma. |
წ-რმო-გენ---- -----.
წ_________ ა_ მ_____
წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს-
--------------------
წარმოდგენა არ მაქვს.
0
t-'a--o-ge---a--m--vs.
t___________ a_ m_____
t-'-r-o-g-n- a- m-k-s-
----------------------
ts'armodgena ar makvs.
|
Nimam pojma.
წარმოდგენა არ მაქვს.
ts'armodgena ar makvs.
|
| Trenutno je neodločeno. |
ჯ-- ფ-ე-.
ჯ__ ფ____
ჯ-რ ფ-ე-.
---------
ჯერ ფრეა.
0
je---r-a.
j__ p____
j-r p-e-.
---------
jer prea.
|
Trenutno je neodločeno.
ჯერ ფრეა.
jer prea.
|
| Sodnik prihaja iz Belgije. |
მსა-ი---ლ-იელ--.
მ____ ბ_________
მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა-
----------------
მსაჯი ბელგიელია.
0
msa-- belgi-li-.
m____ b_________
m-a-i b-l-i-l-a-
----------------
msaji belgielia.
|
Sodnik prihaja iz Belgije.
მსაჯი ბელგიელია.
msaji belgielia.
|
| Zdaj imamo enajstmetrovko. |
ახ-- ---თმ-ტმეტრი-ნი --ნ--ნ-ს.
ა___ თ______________ დ________
ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-.
------------------------------
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
0
a-hla --r-met-m-t--i----d----h-e-.
a____ t________________ d_________
a-h-a t-r-m-t-m-t-r-a-i d-n-s-n-s-
----------------------------------
akhla tertmet'met'riani danishnes.
|
Zdaj imamo enajstmetrovko.
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
akhla tertmet'met'riani danishnes.
|
| Gol! Ena proti nič! |
გო--!-ერ-ით--უ-ი!
გ____ ე____ ნ____
გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-!
-----------------
გოლი! ერთით ნული!
0
g-l-! ert-- nuli!
g____ e____ n____
g-l-! e-t-t n-l-!
-----------------
goli! ertit nuli!
|
Gol! Ena proti nič!
გოლი! ერთით ნული!
goli! ertit nuli!
|