Рјечник

sr У зоолошком врту   »   tr Hayvanat bahçesinde

43 [четрдесет и три]

У зоолошком врту

У зоолошком врту

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Изаберите како желите да видите превод:   
српски турски Игра Више
Тамо је зоолошки врт. H--va-a- bahçe-i -rad-. H_______ b______ o_____ H-y-a-a- b-h-e-i o-a-a- ----------------------- Hayvanat bahçesi orada. 0
Тамо су жирафе. Züra---ar o-ad-. Z________ o_____ Z-r-f-l-r o-a-a- ---------------- Zürafalar orada. 0
Где су медведи? A-ı--r---re--? A_____ n______ A-ı-a- n-r-d-? -------------- Ayılar nerede? 0
Где су слонови? F---er---rede? F_____ n______ F-l-e- n-r-d-? -------------- Filler nerede? 0
Где су змије? Yı--n-ar -ere-e? Y_______ n______ Y-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Yılanlar nerede? 0
Где су лавови? A----l---nerede? A_______ n______ A-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Aslanlar nerede? 0
Имам фотоапарат. Fo--ğr-f m----em--ar. F_______ m______ v___ F-t-ğ-a- m-k-n-m v-r- --------------------- Fotoğraf makinem var. 0
Имам филмску камеру. Film --m-ra- -- -ar. F___ k______ d_ v___ F-l- k-m-r-m d- v-r- -------------------- Film kameram da var. 0
Где је батерија? P-l ---e-e? P__ n______ P-l n-r-d-? ----------- Pil nerede? 0
Где су пингвини? Pe-gu--ler -e-ede? P_________ n______ P-n-u-n-e- n-r-d-? ------------------ Penguenler nerede? 0
Где су кенгури? Ka-gur-l-- n---de? K_________ n______ K-n-u-u-a- n-r-d-? ------------------ Kangurular nerede? 0
Где су носорози? Ger-edan-ar -er--e? G__________ n______ G-r-e-a-l-r n-r-d-? ------------------- Gergedanlar nerede? 0
Где је тоалет? T-va--t --r-de? T______ n______ T-v-l-t n-r-d-? --------------- Tuvalet nerede? 0
Тамо је кафић. Ora---bir-k-fe va-. O____ b__ k___ v___ O-a-a b-r k-f- v-r- ------------------- Orada bir kafe var. 0
Тамо је ресторан. Orada--ir--est-ran var. O____ b__ r_______ v___ O-a-a b-r r-s-o-a- v-r- ----------------------- Orada bir restoran var. 0
Где су камиле? D-veler-n--e-e? D______ n______ D-v-l-r n-r-d-? --------------- Develer nerede? 0
Где су гориле и зебре? Go-ille- ve --b-ala---e--d-? G_______ v_ z_______ n______ G-r-l-e- v- z-b-a-a- n-r-d-? ---------------------------- Goriller ve zebralar nerede? 0
Где су тигрови и крокодили? K---a-lar v--t-m--hl-r-ne---e? K________ v_ t________ n______ K-p-a-l-r v- t-m-a-l-r n-r-d-? ------------------------------ Kaplanlar ve timsahlar nerede? 0

Баскијски језик

У Шпанији постоји четири призната језика. То су шпански, каталонски, галицијски и баскијски. Баскијски је једини који не води порекло од романских језика. Њиме се говори у шпанско-француским пограничним местима. Баскијским језиком говори око 800.000 људи. Он се сматра најстаријим језиком у Европи. Но, његово порекло још увек није познато. Зато је баскијски језик и дан-данас за научнике загонетка. Он је једини изоловани језик у Европи. Што ће рећи: он генетски није у вези ни са једним европским језиком. Можда је разлог тога географски положај. Захваљујући брдима и обалama баскијски народ је одувек живео у изолацији. На тај начин је језик преживео све индоевропске инвазије. Појам Баск потиче од латинске речи “vascones”. Баскијци сами себе називају Euskaldunak , што значи они који говоре баскијским језиком. Ово нам показује до које се мере идентификују са својим језиком еускара . Еускара је вековима преношен углавном усменим путем. Зато о њему имамо врло мало писаних извора. Језик још увек није у потпуности стандардизован. Већина баскијаца је дво- или вишејезична. Али, сви они се ипак држе свог језика. То је зато што је Баскија аутономна област. То олакшава језичке процесе и културне програме. Деца могу да се одлуче између баскијског и шпанског образовања. Такође постоје и разне врсте спортова који су типични само за баскијце. Изгледа да баскијски језик и култура имају будућност. Узгред да кажемо да сви на свету знају једну баскијску реч. У питању је презиме “Ел Че” - ... Тачно, погодили сте, Гевара!
Да ли си знао?
Шпански спада у велике светске језике. Зато се исплати похађати курс шпанског језика и научити шпански као страни језик! Овај језик се користи далеко шире од простора на којем је настао. У прошла времена шпански се проширио у нови свет освајањем Америке. Овај језик данас доминира пре свега у Средњој и Јужној Америци! Око 388 милиона људи на свету тренутно говори шпански као матерњи језик. Од тог броја само у САД-у живи око 45 милиона. Осим у Шпанији шпански се говори и у Мексику. Шпански је такође матерњи језик у великом делу Средње и Јужне Америке. 200 милиона Бразилаца такође доста добра разумију шпански. Језичка блискост с португалским је веома велика. А шпански спада у романске језике. Језик је настао у прошлости из говорног латинског касног античког доба. У романске језике спадају и португалски, француски, италијански и румунски. Пуно речи у овим језицима су међусобно сличне и зато се лакше уче. Важне податке о језику и култури ћете наћи у шпанском Културном институту Instituto Cervantes.