У мене-ві-ит--о -і----.
У мене візит до лікаря.
У м-н- в-з-т д- л-к-р-.
-----------------------
У мене візит до лікаря. 0 U me-e-vi-y--d- --k--y-.U mene vizyt do likarya.U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-------------------------U mene vizyt do likarya.
У-ме-е--і-----а-д-сяту--оди--.
У мене візит на десяту годину.
У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-.
------------------------------
У мене візит на десяту годину. 0 U-me-e vi-y- n- de-y-----od-nu.U mene vizyt na desyatu hodynu.U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-.-------------------------------U mene vizyt na desyatu hodynu.
За-м-----буд--л-с-----ісце -------а-ьні.
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0 Z---m--ʹ--b-d---a-k--------- v -r-y̆----n-.Zay-mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy-malʹni.Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i--------------------------------------------Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Лік-р-за-аз прий-е.
Лікар зараз прийде.
Л-к-р з-р-з п-и-д-.
-------------------
Лікар зараз прийде. 0 L-kar-z-----p--y̆-e.Likar zaraz pryy-de.L-k-r z-r-z p-y-̆-e---------------------Likar zaraz pryy̆de.
Д---- заст---ов-н-?
Де Ви застраховані?
Д- В- з-с-р-х-в-н-?
-------------------
Де Ви застраховані? 0 De-Vy-za-tr-k-o---i?De Vy zastrakhovani?D- V- z-s-r-k-o-a-i---------------------De Vy zastrakhovani?
Що-я мо-у д-я-----з-обит-?
Що я можу для Вас зробити?
Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и-
--------------------------
Що я можу для Вас зробити? 0 S--h- ---mo-h- d-ya ----zr-b--y?Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y---------------------------------Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
У ------сь-б-л-т-?
У вас щось болить?
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить? 0 U v-s-sh-h--ʹ---l-tʹ?U vas shchosʹ bolytʹ?U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-?---------------------U vas shchosʹ bolytʹ?
Я маю -авж---б-лі --сп--і.
Я маю завжди болі в спині.
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині. 0 YA-ma----a--hd- bo-- v -p-ni.YA mayu zavzhdy boli v spyni.Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i------------------------------YA mayu zavzhdy boli v spyni.
Я-ма---а-то-бі---г-л-ви.
Я маю часто біль голови.
Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-.
------------------------
Я маю часто біль голови. 0 Y- ma-u c--s------- -olo--.YA mayu chasto bilʹ holovy.Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-.---------------------------YA mayu chasto bilʹ holovy.
Я-маю і-о-- б--і-в-живо-і.
Я маю іноді болі в животі.
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі. 0 Y- m-y- -n--i ---- --zhyv---.YA mayu inodi boli v zhyvoti.Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i------------------------------YA mayu inodi boli v zhyvoti.
Тиск-- поря-ку.
Тиск в порядку.
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку. 0 T--k-v -o-ya-k-.Tysk v poryadku.T-s- v p-r-a-k-.----------------Tysk v poryadku.
Я-дам В-м-т-блетк-.
Я дам Вам таблетки.
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблетки. 0 YA -a- -----a---t-y.YA dam Vam tabletky.Y- d-m V-m t-b-e-k-.--------------------YA dam Vam tabletky.
Дужина речи зависи од њеног информативног садржаја.
Ово је показала једна америчка студија.
Научници су испитивали речи десет европских језика.
Ово испитивање вршено је уз помоћ компјутера.
Компјутер је уз помоћ специјалног програма вршио анализу различитих речи.
Помоћу формуле је израчунао информацијски садржај.
Резултат je био очигледан.
Краћа реч преноси мање информација.
Занимљиво је да употребљавамо много више кратких речи.
Разлог се може тражити у ефикасности језика.
Док говоримо, усредсређујемо се на оно што нам је најважније.
Стога речи које у себи не носе много информација морају бити кратке.
Ово нам гарантује да нећемо уложити превише времена у неважне ствари.
Корелација између дужине речи и садржаја који носи има још једну предност.
Она обезбеђује да информативни садржај увек остаје исти.
Ово значи да увек изговарамо једнак број речи у истом временском трајању.
Можемо, на пример, изговорити мање дугих речи.
Или да изговоримо пуно кратких речи.
Није битно за шта смо се одлучили: Информативни садржај остаће исти.
Резулат тога је да наш говор има конзистентну ритмику.
Ово слушаоцу олакшава да нас прати.
Ово би било знатно теже уколико би количина информације варирала.
Слушалац не би био у стању да се прилагоди нашем начину говора.
Разумевање би на тај начин било у многоме отежано.
Онај ко жели да га сви разумеју треба да користи кратке речи.
Зато што се кратке речи боље разумеју од дугачких.
Зато се држите принципа:
KeepItShortandSimple! (буди кратак и јасан)
Једном речју: KISS! (БКИЈ)