விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. |
ኣ-- -ት-----ት ኣ-።
ኣ__ ቤ_______ ኣ__
ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-።
----------------
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
0
ab-’u b----i--sis--i---o።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது.
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
abi’u bēti-inisisati alo።
|
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. |
እተ- --ፋት-ኣ-- ኣለ-።
እ__ ዘ___ ኣ__ ኣ___
እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ-
-----------------
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
0
i-----z--af--i-a-i’--a----።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன.
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበይ -ለው--ቶ-----ት
ኣ__ ኣ__ እ__ ድ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
0
a--y- alew---t-mi di-----i
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
abeyi alewi itomi dibitati
|
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበይ --ው እ-ም--ረ-- ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ?
------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
0
a-eyi a--w- -to-- h-a---i-i-?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበይ--ለው እቶም ኣ-ማን?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
0
abe-- -l--- -t--i--tim-n-?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
abeyi alewi itomi atimani?
|
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ----ለ--እ-ም-ኣን---- ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
0
ab-----l--i-ito------be--ta-i ?
a____ a____ i____ a__________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. |
ኣ- ----ካሜራ---ት-።
ኣ_ ሓ__ ካ__ ኣ____
ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-።
----------------
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
0
a---ḥ--it---a--r--a-a-i--።
a__ ḥ_____ k_____ a_______
a-e h-a-i-ī k-m-r- a-a-i-ī-
---------------------------
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது.
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. |
ቪድ--ካሜራ --- --ት-።
ቪ__ ካ__ እ__ ኣ____
ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-።
-----------------
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
0
vī-iyo -amēra i-ini al--i--።
v_____ k_____ i____ a_______
v-d-y- k-m-r- i-i-i a-a-i-ī-
----------------------------
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது.
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? |
ሓ------ኣበ----?
ሓ_ ባ__ ኣ__ ኣ__
ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
0
h--------i---ab--- -lo?
ḥ___ b_____ a____ a___
h-a-e b-t-r- a-e-i a-o-
-----------------------
ḥade batirī abeyi alo?
|
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
ḥade batirī abeyi alo?
|
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ-----ው-እቶ- -ንጒ-ት-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ፐ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ?
-------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
0
a---i a-ew--i-om- p-ni--ī-a-i ?
a____ a____ i____ p__________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i p-n-g-ī-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ-ይ ኣ-ው --ም -ን---- ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ከ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
0
ab-y- a---i--tom- ----g-ru-at- ?
a____ a____ i____ k___________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i k-n-g-r-t-t- ?
--------------------------------
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበ- ኣ---እ-ም--ሪሻት
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
0
ab--- --ew----o-- -̣-rīs-a-i
a____ a____ i____ ḥ________
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-ī-h-t-
----------------------------
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? |
ሽቓ- ኣበ--ኣሎ?
ሽ__ ኣ__ ኣ__
ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
0
shik--a--’i---ey- ---?
s________ a____ a___
s-i-̱-a-̱-i a-e-i a-o-
----------------------
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. |
ኣብ--ሓ- --ዳ ሻ- ኣሎ።
ኣ__ ሓ_ እ__ ሻ_ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
0
a-i’- --ad- -nida-sh-h----o።
a____ ḥ___ i____ s____ a___
a-i-u h-a-e i-i-a s-a-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது.
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. |
ኣ-- -- ቤት--ግ---ሎ።
ኣ__ ሓ_ ቤ_____ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
0
abi’---̣-d----t--m---bī--l-።
a____ ḥ___ b__________ a___
a-i-u h-a-e b-t---e-i-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது.
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ-- ኣለ--እ-ም-ኣ-ማ-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
0
ab-yi-a--w- i-om---gi---i?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi agimali?
|
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
abeyi alewi itomi agimali?
|
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ-- ኣለው እ-ም----ታ---ኣ-ዱግ---ኻን
ኣ__ ኣ__ እ__ ጎ_____ ኣ___ በ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ-
----------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
0
a--yi---e----tom--g--īla--tin---’i-ugi-be--ẖ--i
a____ a____ i____ g___________ a______ b_______
a-e-i a-e-i i-o-i g-r-l-t-t-n- a-i-u-i b-r-h-a-i
------------------------------------------------
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበ-------ቶም --ግጽ----ብርን-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ____ ኣ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ?
-------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
0
abe-i --e-- it--i-h---ag-ts--n-----bi---- ?
a____ a____ i____ ḥ___________ a________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-a-i-s-i-i a-a-i-i-i ?
-------------------------------------------
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|