| விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. |
ኣ-ኡ ቤት-እን--ት ኣ-።
ኣ__ ቤ_______ ኣ__
ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-።
----------------
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
0
a---- --ti--ni-isa-i -l-።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது.
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
abi’u bēti-inisisati alo።
|
| ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. |
እ-- -ራ-ት -ብ---ለ-።
እ__ ዘ___ ኣ__ ኣ___
እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ-
-----------------
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
0
i--ni z-r---t---b--- a-ewa።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன.
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
| கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ---ኣለው--ቶም ድ--ት
ኣ__ ኣ__ እ__ ድ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
0
abey- -l-wi-it--- d---t--i
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
abeyi alewi itomi dibitati
|
| யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ---ኣ-ው-----ሓ----?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ?
------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
0
a-e-- a-e-- -to-i----r---zi-?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
| பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበ--ኣለ- እ---ኣትማን?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
0
abey--a-e-i i---i ---m-ni?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
abeyi alewi itomi atimani?
|
| சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበይ -ለው-እ-ም--ንበ-ታት-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
0
abe-i--l--i -tom- --ibe--tat- ?
a____ a____ i____ a__________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
| என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. |
ኣ- ሓንቲ -ሜራ-ኣ---።
ኣ_ ሓ__ ካ__ ኣ____
ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-።
----------------
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
0
ane--̣a--tī----ē-- ---tinī።
a__ ḥ_____ k_____ a_______
a-e h-a-i-ī k-m-r- a-a-i-ī-
---------------------------
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது.
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
| என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. |
ቪ------ እ-ን-ኣ---።
ቪ__ ካ__ እ__ ኣ____
ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-።
-----------------
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
0
vīd------m-r------i--l-tinī።
v_____ k_____ i____ a_______
v-d-y- k-m-r- i-i-i a-a-i-ī-
----------------------------
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது.
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
| பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? |
ሓደ -ት- --ይ--ሎ?
ሓ_ ባ__ ኣ__ ኣ__
ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
0
h-a-e ba-irī a---- a--?
ḥ___ b_____ a____ a___
h-a-e b-t-r- a-e-i a-o-
-----------------------
ḥade batirī abeyi alo?
|
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
ḥade batirī abeyi alo?
|
| பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ-- --ው -ቶም--ን-ና--?
ኣ__ ኣ__ እ__ ፐ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ?
-------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
0
a-----al-wi---om--pe--------i ?
a____ a____ i____ p__________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i p-n-g-ī-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
| கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ-ይ ኣ-ው--ቶ- -ንጉሩታ- ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ከ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
0
a-ey- a-ew---t--i --ni--r--a-- ?
a____ a____ i____ k___________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i k-n-g-r-t-t- ?
--------------------------------
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
| காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበይ---ው --ም---ሻት
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
0
a-e-- a--w- it----ḥ-rīs--ti
a____ a____ i____ ḥ________
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-ī-h-t-
----------------------------
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
| கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? |
ሽ-ቕ ኣ-ይ--ሎ?
ሽ__ ኣ__ ኣ__
ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
0
s-ik---ḵ-- a-ey- al-?
s________ a____ a___
s-i-̱-a-̱-i a-e-i a-o-
----------------------
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
| அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. |
ኣ-- ሓ---ንዳ--ሂ ኣ-።
ኣ__ ሓ_ እ__ ሻ_ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
0
abi’u --------i---s-a----l-።
a____ ḥ___ i____ s____ a___
a-i-u h-a-e i-i-a s-a-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது.
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
| அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. |
ኣ-ኡ-ሓደ ቤ----ቢ ኣ-።
ኣ__ ሓ_ ቤ_____ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
0
ab-’u -̣ad- b-t--me-ib-----።
a____ ḥ___ b__________ a___
a-i-u h-a-e b-t---e-i-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது.
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
| ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣ---ኣ-----ም-ኣ--ል?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
0
a-e-i---ewi-i---i -gima--?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi agimali?
|
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
abeyi alewi itomi agimali?
|
| கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበ--------- ---ታ-ን---ዱግ በ-ኻን
ኣ__ ኣ__ እ__ ጎ_____ ኣ___ በ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ-
----------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
0
ab-yi--l--i-it-mi g--ī-a-atin--a-i---i --r--̱a-i
a____ a____ i____ g___________ a______ b_______
a-e-i a-e-i i-o-i g-r-l-t-t-n- a-i-u-i b-r-h-a-i
------------------------------------------------
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
| புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
ኣበ----ው-እቶም ሓራ--- ኣና--ን-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ____ ኣ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ?
-------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
0
ab--i-a-ew- i--m- ḥ--a--ts’in--ana--ri-- ?
a____ a____ i____ ḥ___________ a________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-a-i-s-i-i a-a-i-i-i ?
-------------------------------------------
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|