விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. |
ש- -מ----- הח-ו--
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s--- ni--sa-gan-h--a-ot.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. |
שם --צא-- --’י-פ--.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-a--ni---a'----a-i---ot.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
היכן--מצא-ם ה-ובי--
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
heykha--n-mt-a'-----du---?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
-י-- ---לים-
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
h-y---- hap-li-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
היכ--הנח----
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h---ha---an-x-s--m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
היכן הא----?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h-ykha- h--a-eyot?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. |
י---- --ל--.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
yesh-li m--s-e-ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது.
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. |
-ש לי ----סר--.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
y-sh -i---m ma-r--a-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது.
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? |
הי-ן ---ללה-
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-----n-haso-e--h?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
הי-- -מצאי--הפ----וי-י--
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
he---an -i-t----m h-p----i-i-?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
------מצאים ה--גו--?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h--k-a--n-mt----- ha-eng--r-?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ה-כ----צ----הק--פים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h-ykha- -i-ts---- -aq--nafim?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? |
ה-כ- ה-י--תי--
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
h----an-ha-he-ru---?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. |
ש---מ-----ת-ה----
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
sh-- n----- b-yt-haq-feh.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது.
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. |
-- יש-----ה.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
sha---esh--is'-da-.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது.
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ה-כן--מצאי--הגמל--?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
heykh-n---mt--'---h-g-a-i-?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
היכ--נמצ-ות-ה---י----וה--רות?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h-ykha---i--sa---- --go-ilot-w--a-eb---?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
-יכן-נמצ--ם -----ם וה-נ--ים-
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
he----n--i-ts--im -a-e-er-- -'-a--n----?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|