சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   zh 从句连词1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91[九十一]

91 [Jiǔshíyī]

从句连词1

[cóngjù liáncí 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். 明- 天- 可- - 变好-。 明_ 天_ 可_ 会 变_ 。 明- 天- 可- 会 变- 。 --------------- 明天 天气 可能 会 变好 。 0
m-ng-i-n------- --né-- --ì--iàn h--. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? 您-从哪儿---的-? 您 从__ 知__ ? 您 从-儿 知-的 ? ----------- 您 从哪儿 知道的 ? 0
Ní- c--g--ǎ--r---īdà- d-? N__ c___ n____ z_____ d__ N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-? ------------------------- Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. 我--- 天--会-变好 。 我 希_ 天_ 会 变_ 。 我 希- 天- 会 变- 。 -------------- 我 希望 天气 会 变好 。 0
Wǒ-xīwàng -----ì-----b-à- hǎ-. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். 他--定- - 。 他 一__ 来 。 他 一-会 来 。 --------- 他 一定会 来 。 0
Tā yīd--g --ì---i. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? 肯定 --? 肯_ 吗 ? 肯- 吗 ? ------ 肯定 吗 ? 0
Kěn-----m-? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. 我 --- 他 -来---。 我 知__ 他 会_ 的 。 我 知-, 他 会- 的 。 -------------- 我 知道, 他 会来 的 。 0
W--zhī-à-- -- -uì lá- -e. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். 他--- 会- ---- 。 他 一_ 会_ 电_ 来 。 他 一- 会- 电- 来 。 -------------- 他 一定 会打 电话 来 。 0
T--yī-ìng --ì-----ià-h-- ---. T_ y_____ h__ d_ d______ l___ T- y-d-n- h-ì d- d-à-h-à l-i- ----------------------------- Tā yīdìng huì dǎ diànhuà lái.
நிஜமாகவா? 真--- ? 真_ 吗 ? 真- 吗 ? ------ 真的 吗 ? 0
Z--- -- ma? Z___ d_ m__ Z-ē- d- m-? ----------- Zhēn de ma?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். 我 --,-- ---电- 过来 - 。 我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。 我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。 -------------------- 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 0
Wǒ -è-wé-, -ā-h-ì-dǎ-------à -uò--i de. W_ r______ t_ h__ d_ d______ g_____ d__ W- r-n-é-, t- h-ì d- d-à-h-à g-ò-á- d-. --------------------------------------- Wǒ rènwéi, tā huì dǎ diànhuà guòlái de.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. 这瓶-葡-酒-一--- -酒 。 这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。 这- 葡-酒 一- 是 陈- 。 ---------------- 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 0
Zhè píng -út--j-- -īdìn----ì c-énj-ǔ. Z__ p___ p_______ y_____ s__ c_______ Z-è p-n- p-t-o-i- y-d-n- s-ì c-é-j-ǔ- ------------------------------------- Zhè píng pútáojiǔ yīdìng shì chénjiǔ.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? 您 ------- - ? 您 知_ 得 准_ 吗 ? 您 知- 得 准- 吗 ? ------------- 您 知道 得 准确 吗 ? 0
Ní- --ī------ zhǔnq-- ma? N__ z_____ d_ z______ m__ N-n z-ī-à- d- z-ǔ-q-è m-? ------------------------- Nín zhīdào dé zhǔnquè ma?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. 我 ---它---很- 的 。 我 猜_ 它 是 很_ 的 。 我 猜- 它 是 很- 的 。 --------------- 我 猜, 它 是 很陈 的 。 0
W- -āi, t- s-ì-h-n----- d-. W_ c___ t_ s__ h__ c___ d__ W- c-i- t- s-ì h-n c-é- d-. --------------------------- Wǒ cāi, tā shì hěn chén de.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். 我-的----相- 很---。 我__ 老_ 相_ 很__ 。 我-的 老- 相- 很-看 。 --------------- 我们的 老板 相貌 很好看 。 0
W-men-d- --obǎ- -i-n--ào h-n-hǎo--n. W____ d_ l_____ x_______ h__ h______ W-m-n d- l-o-ǎ- x-à-g-à- h-n h-o-à-. ------------------------------------ Wǒmen de lǎobǎn xiàngmào hěn hǎokàn.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? 您 -样--得-- ? 您 这_ 觉_ 吗 ? 您 这- 觉- 吗 ? ----------- 您 这样 觉得 吗 ? 0
N-n-zh-yàn- -uéd--m-? N__ z______ j____ m__ N-n z-è-à-g j-é-é m-? --------------------- Nín zhèyàng juédé ma?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் 我 --- 他的-外---好 。 我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。 我 觉-, 他- 外- 很- 。 ---------------- 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 0
W- ju---- tā -e --i-ào -ěn -ǎ-. W_ j_____ t_ d_ w_____ h__ h___ W- j-é-é- t- d- w-i-à- h-n h-o- ------------------------------- Wǒ juédé, tā de wàimào hěn hǎo.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். 老板-一定-有 女-友 。 老_ 一_ 有 女__ 。 老- 一- 有 女-友 。 ------------- 老板 一定 有 女朋友 。 0
Lǎobǎn ------ --u nǚ-pé-g-ǒ-. L_____ y_____ y__ n_ p_______ L-o-ǎ- y-d-n- y-u n- p-n-y-u- ----------------------------- Lǎobǎn yīdìng yǒu nǚ péngyǒu.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? 您--是--么 想--? 您 真_ 这_ 想_ ? 您 真- 这- 想- ? ------------ 您 真是 这么 想的 ? 0
Nín zhē--h------e-x---g-d-? N__ z______ z____ x____ d__ N-n z-ē-s-i z-è-e x-ǎ-g d-? --------------------------- Nín zhēnshi zhème xiǎng de?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். 很可- 他有-一- 女-友 。 很__ 他_ 一_ 女__ 。 很-能 他- 一- 女-友 。 --------------- 很可能 他有 一位 女朋友 。 0
Hě- -ěn--- -- ------ wèi-n- pén-yǒ-. H__ k_____ t_ y__ y_ w__ n_ p_______ H-n k-n-n- t- y-u y- w-i n- p-n-y-u- ------------------------------------ Hěn kěnéng tā yǒu yī wèi nǚ péngyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -