| ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? |
እዚ -ው--ነጻ --?
እ_ ጣ__ ነ_ ድ__
እ- ጣ-ላ ነ- ድ-?
-------------
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
0
i-ī-t’-wi----e-s-a -i-u?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
|
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
izī t’awila nets’a diyu?
|
| నాకు మెనూ ఇవ్వండి |
ናይ-ምግብ ----ደል- -ሎኹ-በጃ-ም።
ና_ ም__ ካ__ ደ__ ኣ__ በ____
ና- ም-ብ ካ-ተ ደ-የ ኣ-ኹ በ-ኹ-።
------------------------
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
0
n--i ---ib--k-rite----iy- a-o--u b-ja---mi።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
| మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? |
እ----ት--ጹለይ ?
እ___ ት_____ ?
እ-ታ- ት-ር-ለ- ?
-------------
እንታይ ትመርጹለይ ?
0
i------ -im--i--’ul----?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
እንታይ ትመርጹለይ ?
initayi timerits’uleyi ?
|
| నాకు బీర్ కావాలి |
ሓ-ቲ--ራ-ደ-- ነ-ረ-።
ሓ__ ቢ_ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ቢ- ደ-የ ነ-ረ ።
----------------
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
0
h-anit- -ī-a-deliye-n-y----።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
నాకు బీర్ కావాలి
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
| నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి |
ሓን- -- እ- -ል- -ይ-።
ሓ__ ማ_ እ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ማ- እ- ደ-የ ነ-ረ-
------------------
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
0
ḥ--it---a-- i-- de-i-- --y--e።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
| నాకు బత్తాయి రసం కావాలి |
ሓን---ማ--ብር-ኳ------ነ---።
ሓ__ ጽ________ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ብ-ቱ-ን ደ-የ ነ-ረ ።
-----------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
0
ḥan----t--i-a-̱-w--bi---ukwani -e--ye-n-y-r--።
ḥ_____ t_____________________ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-b-r-t-k-a-i d-l-y- n-y-r- ።
-----------------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
|
| నాకు కాఫీ కావాలి |
ሓ----- ደ-- ነይ-።
ሓ__ ቡ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ቡ- ደ-የ ነ-ረ-
---------------
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
0
h-an-t---un--de---e-n-yir-።
ḥ_____ b___ d_____ n______
h-a-i-ī b-n- d-l-y- n-y-r-።
---------------------------
ḥanitī buni deliye neyire።
|
నాకు కాఫీ కావాలి
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
ḥanitī buni deliye neyire።
|
| నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి |
ሓደ-ቡን -ስ-ጸ- ደ-የ --ረ።
ሓ_ ቡ_ ም_ ጸ_ ደ__ ነ___
ሓ- ቡ- ም- ጸ- ደ-የ ነ-ረ-
--------------------
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
0
ḥ--e-bu-- m-si-ts-e----el--e n---re።
ḥ___ b___ m___ t_____ d_____ n______
h-a-e b-n- m-s- t-’-b- d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------------
ḥade buni misi ts’eba deliye neyire።
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
ḥade buni misi ts’eba deliye neyire።
|
| చెక్కరతో ఇవ్వండి |
ም- ሹኮ---በጃ-ም።
ም_ ሹ___ በ____
ም- ሹ-ር- በ-ኹ-።
-------------
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
0
mi-i-s--ko--፣-be--h--mi።
m___ s_______ b________
m-s- s-u-o-i- b-j-h-u-i-
------------------------
misi shukori፣ bejaẖumi።
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
misi shukori፣ bejaẖumi።
|
| నాకు టీ కావాలి |
ሓ-- ሻ- ኢ- ዝደሊ።
ሓ__ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
0
h-a-i---sh--- --e ---elī።
ḥ_____ s____ ī__ z______
h-a-i-ī s-a-ī ī-e z-d-l-።
-------------------------
ḥanitī shahī īye zidelī።
|
నాకు టీ కావాలి
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī shahī īye zidelī።
|
| నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి |
ሓን--ሻ- -ስ --ን-ኢየ ዝ-ሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ለ__ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ለ-ን ኢ- ዝ-ሊ-
---------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
0
h--ni---s-ahī--i-------n----e-zide--።
ḥ_____ s____ m___ l_____ ī__ z______
h-a-i-ī s-a-ī m-s- l-m-n- ī-e z-d-l-።
-------------------------------------
ḥanitī shahī misi lemīni īye zidelī።
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī shahī misi lemīni īye zidelī።
|
| నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి |
ሓ-- ሻ--ምስ -- -የ--ደሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ጸ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ጸ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
0
ḥa-i-ī-sh-h-----i --’--a īy- --de-ī።
ḥ_____ s____ m___ t_____ ī__ z______
h-a-i-ī s-a-ī m-s- t-’-b- ī-e z-d-l-።
-------------------------------------
ḥanitī shahī misi ts’eba īye zidelī።
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī shahī misi ts’eba īye zidelī።
|
| మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? |
ሽጋራ --ኩም --?
ሽ__ ኣ___ ድ__
ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
------------
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
sh---ra--l-k--i-d---?
s______ a______ d____
s-i-a-a a-e-u-i d-y-?
---------------------
shigara alekumi diyu?
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
shigara alekumi diyu?
|
| మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? |
መን-ፊ ሽ-ራ -ለ-ም---?
መ___ ሽ__ ኣ___ ድ__
መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
-----------------
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
me-i-e-- -h---ra a--kum- diy-?
m_______ s______ a______ d____
m-n-g-f- s-i-a-a a-e-u-i d-y-?
------------------------------
menigefī shigara alekumi diyu?
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
menigefī shigara alekumi diyu?
|
| మీ వద్ద దీపం ఉందా? |
መ-ል--ኣለኩ---?
መ___ ኣ___ ዶ_
መ-ል- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
0
mew-li‘ī ---k-mi d-?
m_______ a______ d__
m-w-l-‘- a-e-u-i d-?
--------------------
meweli‘ī alekumi do?
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
meweli‘ī alekumi do?
|
| నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు |
ንዓይ--ር---ተ--ኒ ኣሎ።
ን__ ፋ___ ተ___ ኣ__
ን-ይ ፋ-ከ- ተ-ፉ- ኣ-።
-----------------
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ni-ay--fa-i--t----r-f-nī-a-o።
n_____ f_______ t_______ a___
n-‘-y- f-r-k-t- t-r-f-n- a-o-
-----------------------------
ni‘ayi fariketa terīfunī alo።
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
ni‘ayi fariketa terīfunī alo።
|
| నా వద్ద చాకు లేదు |
ንዓ--ማይ---ፉኒ-ኣሎ።
ን__ ማ_ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ- ተ-ፉ- ኣ-።
---------------
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ni‘--i --yi --rīf-nī --o።
n_____ m___ t_______ a___
n-‘-y- m-y- t-r-f-n- a-o-
-------------------------
ni‘ayi mayi terīfunī alo።
|
నా వద్ద చాకు లేదు
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ni‘ayi mayi terīfunī alo።
|
| నా వద్ద స్పూన్ లేదు |
ን---ማን- ተ-ፉኒ--ሎ።
ን__ ማ__ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ-ካ ተ-ፉ- ኣ-።
----------------
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ni‘-yi-m--i-- -erī-u-- -lo።
n_____ m_____ t_______ a___
n-‘-y- m-n-k- t-r-f-n- a-o-
---------------------------
ni‘ayi manika terīfunī alo።
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
ni‘ayi manika terīfunī alo።
|