పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 1   »   ti ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [ఇరవై తొమ్మిది]

రెస్టారెంట్ వద్ద 1

రెస్టారెంట్ వద్ద 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

29 [‘isiranitishi‘ateni]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

abi bēti-megibī 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? እ----ላ-ነጻ-ድዩ? እ_ ጣ__ ነ_ ድ__ እ- ጣ-ላ ነ- ድ-? ------------- እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? 0
iz- t’a--la--et-’---i-u? i__ t______ n_____ d____ i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-? ------------------------ izī t’awila nets’a diyu?
నాకు మెనూ ఇవ్వండి ና---ግብ-ካርተ-ደልየ-ኣሎ--በጃ-ም። ና_ ም__ ካ__ ደ__ ኣ__ በ____ ና- ም-ብ ካ-ተ ደ-የ ኣ-ኹ በ-ኹ-። ------------------------ ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። 0
n--i ------ -----e--eli-e----ẖu b---ẖ-mi። n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________ n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i- ------------------------------------------- nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? እንታይ--መ-ጹለ--? እ___ ት_____ ? እ-ታ- ት-ር-ለ- ? ------------- እንታይ ትመርጹለይ ? 0
in-t----tim------u-eyi ? i______ t_____________ ? i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ? ------------------------ initayi timerits’uleyi ?
నాకు బీర్ కావాలి ሓን- -ራ ደ-የ ነ-ረ-። ሓ__ ቢ_ ደ__ ነ__ ። ሓ-ቲ ቢ- ደ-የ ነ-ረ ። ---------------- ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። 0
h---i---bī-- d-li-e----ir--። ḥ_____ b___ d_____ n_____ ። h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ። ---------------------------- ḥanitī bīra deliye neyire ።
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి ሓ-ቲ--ይ እየ ደል- ነ-ረ። ሓ__ ማ_ እ_ ደ__ ነ___ ሓ-ቲ ማ- እ- ደ-የ ነ-ረ- ------------------ ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። 0
ḥa--tī---y---ye-de-iy- ney-re። ḥ_____ m___ i__ d_____ n______ h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-። ------------------------------- ḥanitī mayi iye deliye neyire።
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి ሓን- ጽማ---ር--ን---- -ይ--። ሓ__ ጽ________ ደ__ ነ__ ። ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ብ-ቱ-ን ደ-የ ነ-ረ ። ----------------------- ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። 0
ḥ--i-ī ts-i----’w---irit---a-- d----- -------። ḥ_____ t_____________________ d_____ n_____ ። h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-b-r-t-k-a-i d-l-y- n-y-r- ። ----------------------------------------------- ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
నాకు కాఫీ కావాలి ሓ-- ----ል--ነ-ረ። ሓ__ ቡ_ ደ__ ነ___ ሓ-ቲ ቡ- ደ-የ ነ-ረ- --------------- ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። 0
ḥan--- --ni-de-iy--ne--re። ḥ_____ b___ d_____ n______ h-a-i-ī b-n- d-l-y- n-y-r-። --------------------------- ḥanitī buni deliye neyire።
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి ሓ---- ------ደ-የ-ነይ-። ሓ_ ቡ_ ም_ ጸ_ ደ__ ነ___ ሓ- ቡ- ም- ጸ- ደ-የ ነ-ረ- -------------------- ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። 0
ḥad---un--mi-i--s’eb--deli-e neyi-e። ḥ___ b___ m___ t_____ d_____ n______ h-a-e b-n- m-s- t-’-b- d-l-y- n-y-r-። ------------------------------------- ḥade buni misi ts’eba deliye neyire።
చెక్కరతో ఇవ్వండి ምስ-ሹ--- -ጃኹ-። ም_ ሹ___ በ____ ም- ሹ-ር- በ-ኹ-። ------------- ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። 0
m--i--h-k-ri--b---h--m-። m___ s_______ b________ m-s- s-u-o-i- b-j-h-u-i- ------------------------ misi shukori፣ bejaẖumi።
నాకు టీ కావాలి ሓ---ሻ------ደ-። ሓ__ ሻ_ ኢ_ ዝ___ ሓ-ቲ ሻ- ኢ- ዝ-ሊ- -------------- ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። 0
ḥ--i-ī--h-hī -ye -ide-ī። ḥ_____ s____ ī__ z______ h-a-i-ī s-a-ī ī-e z-d-l-። ------------------------- ḥanitī shahī īye zidelī።
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి ሓ-ቲ-ሻሂ----ለ-ን-ኢየ-ዝ-ሊ። ሓ__ ሻ_ ም_ ለ__ ኢ_ ዝ___ ሓ-ቲ ሻ- ም- ለ-ን ኢ- ዝ-ሊ- --------------------- ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። 0
ḥani------h- mi-i l--īn---y- z--e-ī። ḥ_____ s____ m___ l_____ ī__ z______ h-a-i-ī s-a-ī m-s- l-m-n- ī-e z-d-l-። ------------------------------------- ḥanitī shahī misi lemīni īye zidelī።
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి ሓ-ቲ ሻሂ ምስ-ጸ-----ዝደሊ። ሓ__ ሻ_ ም_ ጸ_ ኢ_ ዝ___ ሓ-ቲ ሻ- ም- ጸ- ኢ- ዝ-ሊ- -------------------- ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። 0
ḥ---tī--ha-- m--- ts-------e---d--ī። ḥ_____ s____ m___ t_____ ī__ z______ h-a-i-ī s-a-ī m-s- t-’-b- ī-e z-d-l-። ------------------------------------- ḥanitī shahī misi ts’eba īye zidelī።
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? ሽ---ኣለኩ--ድ-? ሽ__ ኣ___ ድ__ ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-? ------------ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? 0
s-i-----a--ku-- -iyu? s______ a______ d____ s-i-a-a a-e-u-i d-y-? --------------------- shigara alekumi diyu?
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? መን-- ሽ-ራ -ለ-ም-ድ-? መ___ ሽ__ ኣ___ ድ__ መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-? ----------------- መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? 0
m-n-g--ī--higar----ek-mi d-yu? m_______ s______ a______ d____ m-n-g-f- s-i-a-a a-e-u-i d-y-? ------------------------------ menigefī shigara alekumi diyu?
మీ వద్ద దీపం ఉందా? መ--ዒ-ኣለ-- ዶ? መ___ ኣ___ ዶ_ መ-ል- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ መወልዒ ኣለኩም ዶ? 0
m-wel----a---u-- -o? m_______ a______ d__ m-w-l-‘- a-e-u-i d-? -------------------- meweli‘ī alekumi do?
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు ን-ይ----ታ -ሪፉ- ኣሎ። ን__ ፋ___ ተ___ ኣ__ ን-ይ ፋ-ከ- ተ-ፉ- ኣ-። ----------------- ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። 0
ni-ayi --ri--t--------n- al-። n_____ f_______ t_______ a___ n-‘-y- f-r-k-t- t-r-f-n- a-o- ----------------------------- ni‘ayi fariketa terīfunī alo።
నా వద్ద చాకు లేదు ንዓይ-ማ----ፉኒ ኣ-። ን__ ማ_ ተ___ ኣ__ ን-ይ ማ- ተ-ፉ- ኣ-። --------------- ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። 0
ni---- m--i----ī-un- alo። n_____ m___ t_______ a___ n-‘-y- m-y- t-r-f-n- a-o- ------------------------- ni‘ayi mayi terīfunī alo።
నా వద్ద స్పూన్ లేదు ንዓ- --- ተ----ኣ-። ን__ ማ__ ተ___ ኣ__ ን-ይ ማ-ካ ተ-ፉ- ኣ-። ---------------- ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። 0
ni‘ayi m--i----erīf--ī ---። n_____ m_____ t_______ a___ n-‘-y- m-n-k- t-r-f-n- a-o- --------------------------- ni‘ayi manika terīfunī alo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -