ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? |
--- ה-ו--ן הז--פ--י?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha-im h-s-ul-an h-z-- ---uy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి |
-----ל--ל -- --פ---.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
essma---'q-be--et h-taf-i-.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? |
----מ--ץ /--י-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
mah-ta-l--s/---li-si?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు బీర్ కావాలి |
א--- לקב- בב--- --רה-
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
efs-ar -'-a--- b--aqas-ah-bi-ah?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
నాకు బీర్ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి |
אפ-- -ק-- ב-ק-- -ים מי-רלי-ם-
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
efsha- l'qabe- b-------ah maim--in-ra--m?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి |
---ר--קבל --ק---מי------י--
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efsh---l-q---l--'-aqa-h-h m--- t-puz--?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
నాకు కాఫీ కావాలి |
א----ל--- ב---ה--פה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
efs--r l'-a-e---'--qasha- -a-eh?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
నాకు కాఫీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి |
--ש--ל-בל -ב-ש---פה ע-----?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efs-ar l---be- b'v-qasha--q-f-h--- x-la-?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి |
עם ס-כר בבק-ה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i----k-r-b---q-s--h.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
|
నాకు టీ కావాలి |
א-ש- -קבל-ב-ק-- תה?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
efsh-------b-- b------hah teh?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
నాకు టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి |
אפש--לקבל-בב--ה ת- עם--י----
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e-sha-----a-e- b-vaq-s-a- -eh -- li---?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి |
--ש---ק-- ----ה -ה עם--לב-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-s-ar-l--a-el-b-vaqash-h-t-h--- x--a-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? |
י---כ---יג---ת-
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y-sh -a-hem --gari-t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? |
----אפר--
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
y-s---a-a---ah?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా? |
אפשר --ב---ש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
efsha- l'--bel ---?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు |
--ר ל--מז-ג-
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x--er l---azl-g.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
|
నా వద్ద చాకు లేదు |
---ה--י -כ-ן.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x-sera--l--s-k--.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
|
నా వద్ద చాకు లేదు
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు |
חסרה ל- כ-.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xa---ah -i k--.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.
|