ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? |
-אם ה-ו--- -זה -נ--?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-----hashu-x-n-h-ze--pan-y?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి |
אש-ח--קבל -ת התפ----
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es-m-x---qab---e---a------.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? |
----מ-י- - צי-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
ma- t-----s-ta-l-tsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు బీర్ కావాలి |
א-שר ---- --קשה------
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
e----- ----bel b----a-h-h --r--?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
నాకు బీర్ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి |
אפ-ר ל-ב- בב-שה -----ינר-יי--
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
e-s--r l-q--el b-v-q----h-m-im---n-r--im?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి |
א-----קבל בבק-ה--י- ת---ים?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efsha- l---bel-b'va-a---- -its -------?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
నాకు కాఫీ కావాలి |
אפש- ---ל ב-קשה --ה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e---a--l'q-be- ----q----- qaf-h?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
నాకు కాఫీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి |
--ש- --ב--בבקש- קפ---ם-ח-ב-
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efsh-- l'qabel b-va--shah -afe- im --lav?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి |
ע--סו-- -בק---
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
im--ukar---v-qa---h.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
|
నాకు టీ కావాలి |
אפ-- -קב- בב-שה --?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e-shar--'-a--------qa---- ---?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
నాకు టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి |
--שר----ל --קשה--- ע--לימון?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
efs-ar --qab-l ----q---ah-teh im ---on?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి |
אפש- לקב- ב--שה ת--עם --ב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efsha--l'qa-e--b-v-qa-ha--te--im -a-av?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? |
יש --ם סיגריות-
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
yes- -a-he- siga-i-t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? |
י- מאפרה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
y------'---ra-?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా? |
--שר-ל--- אש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
efs--r --q-b-l --h?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు |
חס- לי---לג-
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x-s-r -i ---leg.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
|
నా వద్ద చాకు లేదు |
ח--- -- -כי--
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x-s-rah-li----i-.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
|
నా వద్ద చాకు లేదు
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు |
-סרה-ל- כ--
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xa-er---l- -a-.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.
|