คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   bg Градски транспорт

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [трийсет и шест]

36 [triyset i shest]

Градски транспорт

Gradski transport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Къд- е а---бу--ат-----р--? К___ е а__________ с______ К-д- е а-т-б-с-а-а с-и-к-? -------------------------- Къде е автобусната спирка? 0
K-de -- a--o-us--ta-s-i--a? K___ y_ a__________ s______ K-d- y- a-t-b-s-a-a s-i-k-? --------------------------- Kyde ye avtobusnata spirka?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? К-й-а-т---с--т-ва-в ц-нтъра? К__ а______ о____ в ц_______ К-й а-т-б-с о-и-а в ц-н-ъ-а- ---------------------------- Кой автобус отива в центъра? 0
Koy --to-us-o-i-a v-t-e-t-r-? K__ a______ o____ v t________ K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-? ----------------------------- Koy avtobus otiva v tsentyra?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? Ко- а--обус-тря-ва--а-взе-а? К__ а______ т_____ д_ в_____ К-й а-т-б-с т-я-в- д- в-е-а- ---------------------------- Кой автобус трябва да взема? 0
K-y---t-b-- t----v---a --em-? K__ a______ t______ d_ v_____ K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a- ----------------------------- Koy avtobus tryabva da vzema?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? Тр-б-- л--д- -е пр--ач---? Т_____ л_ д_ с_ п_________ Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м- -------------------------- Трябва ли да се прекачвам? 0
T------ l--d- s--pr-ka-h---? T______ l_ d_ s_ p__________ T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-? ---------------------------- Tryabva li da se prekachvam?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? К--е--ряб---д- се -рек-чв--? К___ т_____ д_ с_ п_________ К-д- т-я-в- д- с- п-е-а-в-м- ---------------------------- Къде трябва да се прекачвам? 0
Kyd---r-abv- d--se pr--a----m? K___ t______ d_ s_ p__________ K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-? ------------------------------ Kyde tryabva da se prekachvam?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ко-ко --р-в- -д-- б-л--? К____ с_____ е___ б_____ К-л-о с-р-в- е-и- б-л-т- ------------------------ Колко струва един билет? 0
K-l-o-struva -e--n--i---? K____ s_____ y____ b_____ K-l-o s-r-v- y-d-n b-l-t- ------------------------- Kolko struva yedin bilet?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? Ко-ко---ир-и--м- -- -ен-ър-? К____ с_____ и__ д_ ц_______ К-л-о с-и-к- и-а д- ц-н-ъ-а- ---------------------------- Колко спирки има до центъра? 0
K-lk--spi--i ----d---s-ntyra? K____ s_____ i__ d_ t________ K-l-o s-i-k- i-a d- t-e-t-r-? ----------------------------- Kolko spirki ima do tsentyra?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ Т-яб-а--а-сле-е-е тук. Т_____ д_ с______ т___ Т-я-в- д- с-е-е-е т-к- ---------------------- Трябва да слезете тук. 0
Tr--b-a -a-sl-ze-- -u-. T______ d_ s______ t___ T-y-b-a d- s-e-e-e t-k- ----------------------- Tryabva da slezete tuk.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ Т----а -- --е-е-е -т-а-. Т_____ д_ с______ о_____ Т-я-в- д- с-е-е-е о-з-д- ------------------------ Трябва да слезете отзад. 0
Trya-va d- sl-ze-e --z-d. T______ d_ s______ o_____ T-y-b-a d- s-e-e-e o-z-d- ------------------------- Tryabva da slezete otzad.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ С-ед-ащ-ят --ак -- -етрото п-истиг--сл-----м---ти. С_________ в___ н_ м______ п_______ с___ 5 м______ С-е-в-щ-я- в-а- н- м-т-о-о п-и-т-г- с-е- 5 м-н-т-. -------------------------------------------------- Следващият влак на метрото пристига след 5 минути. 0
Sle-vas-c-iyat v--- na-m-t--t- -r-st--a-sl-- 5 mi-u--. S_____________ v___ n_ m______ p_______ s___ 5 m______ S-e-v-s-c-i-a- v-a- n- m-t-o-o p-i-t-g- s-e- 5 m-n-t-. ------------------------------------------------------ Sledvashchiyat vlak na metroto pristiga sled 5 minuti.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Сл-два---- -ра---й пр-ст-г------ -0 -и-у-и. С_________ т______ п_______ с___ 1_ м______ С-е-в-щ-я- т-а-в-й п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-. ------------------------------------------- Следващият трамвай пристига след 10 минути. 0
Sl-d-a-----y-t--ram----p-i-ti-a --ed -------ti. S_____________ t______ p_______ s___ 1_ m______ S-e-v-s-c-i-a- t-a-v-y p-i-t-g- s-e- 1- m-n-t-. ----------------------------------------------- Sledvashchiyat tramvay pristiga sled 10 minuti.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ С-едва-и-т -----у---р--ти-- -ле- 1- мин-т-. С_________ а______ п_______ с___ 1_ м______ С-е-в-щ-я- а-т-б-с п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-. ------------------------------------------- Следващият автобус пристига след 15 минути. 0
S-ed-a-hch--at --to-us p-is--ga-sle---5--i---i. S_____________ a______ p_______ s___ 1_ m______ S-e-v-s-c-i-a- a-t-b-s p-i-t-g- s-e- 1- m-n-t-. ----------------------------------------------- Sledvashchiyat avtobus pristiga sled 15 minuti.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Ког--- п--ледният вл-к--а--е---т-? К___ е п_________ в___ н_ м_______ К-г- е п-с-е-н-я- в-а- н- м-т-о-о- ---------------------------------- Кога е последният влак на метрото? 0
Ko-a -- p-sledn-y-t vlak n- m---ot-? K___ y_ p__________ v___ n_ m_______ K-g- y- p-s-e-n-y-t v-a- n- m-t-o-o- ------------------------------------ Koga ye posledniyat vlak na metroto?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? К--а-е ----е--и---тр---а-? К___ е п_________ т_______ К-г- е п-с-е-н-я- т-а-в-й- -------------------------- Кога е последният трамвай? 0
K--a y- pos-edn---- tr---ay? K___ y_ p__________ t_______ K-g- y- p-s-e-n-y-t t-a-v-y- ---------------------------- Koga ye posledniyat tramvay?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Ко-а-- -о-л----ят -втоб--? К___ е п_________ а_______ К-г- е п-с-е-н-я- а-т-б-с- -------------------------- Кога е последният автобус? 0
Ko----e pos---niy-t ---o---? K___ y_ p__________ a_______ K-g- y- p-s-e-n-y-t a-t-b-s- ---------------------------- Koga ye posledniyat avtobus?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? Има-е л- -и-е-? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-т- --------------- Имате ли билет? 0
Ima---l- --let? I____ l_ b_____ I-a-e l- b-l-t- --------------- Imate li bilet?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Бил-т-----е, ня-а-. Б_____ – Н__ н_____ Б-л-т- – Н-, н-м-м- ------------------- Билет? – Не, нямам. 0
B--et------,-n----m. B_____ – N__ n______ B-l-t- – N-, n-a-a-. -------------------- Bilet? – Ne, nyamam.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ Тога-а -р--ва-да -л-тите-г--б-. Т_____ т_____ д_ п______ г_____ Т-г-в- т-я-в- д- п-а-и-е г-о-а- ------------------------------- Тогава трябва да платите глоба. 0
T-gav----ya--a d- -latit---lo-a. T_____ t______ d_ p______ g_____ T-g-v- t-y-b-a d- p-a-i-e g-o-a- -------------------------------- Togava tryabva da platite globa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -