คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   fa ‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

‫36 [سی و شش]‬

36 [see-o-shesh]

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

[haml va naghle omomi /bur-o morure darun shahri]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เปอร์เซีย เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ‫ا-------اتوب-س---ا--؟‬ ‫_______ ا_____ ک______ ‫-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-‬ ----------------------- ‫ایستگاه اتوبوس کجاست؟‬ 0
i-tg------o-----oj-st? i______ o_____ k______ i-t-â-e o-o-u- k-j-s-? ---------------------- istgâhe otobus kojâst?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? ‫-----اتو-و- -ه ---ز-----می‌---؟‬ ‫____ ا_____ ب_ م___ ش__ م______ ‫-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م-‌-و-؟- --------------------------------- ‫کدام اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ 0
k--âm-----us -------a---s--hr -i-av--? k____ o_____ b_ m______ s____ m_______ k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d- -------------------------------------- kodâm otobus be markaze shahr miravad?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? ‫-د----ط (چ- -ت---س-) --ی--س--- --م-‬ ‫____ خ_ (__ ا_______ ب___ س___ ش____ ‫-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-‬ ------------------------------------- ‫کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟‬ 0
c-- k-a---- (-h---tobu-i- b---d ---â----a-a-? c__ k______ (___ o_______ b____ s____ s______ c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-? --------------------------------------------- che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? ‫بای---تو--- ع-ض--ن--‬ ‫____ ا_____ ع__ ک____ ‫-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-‬ ---------------------- ‫باید اتوبوس عوض کنم؟‬ 0
b--a---a-il-----n-g-li--e-râ-a--- --n-m? b____ v________ n________ r_ a___ k_____ b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m- ---------------------------------------- bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? ‫-ج----ی- -ت-ب-- را عوض---م؟‬ ‫___ ب___ ا_____ ر_ ع__ ک____ ‫-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-‬ ----------------------------- ‫کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟‬ 0
k-jâ-bâ--d -as-le-ye -a-----y- r- -v----o---? k___ b____ v________ n________ r_ a___ k_____ k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m- --------------------------------------------- kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? ‫قیمت-یک ب--- چ---است؟‬ ‫____ ی_ ب___ چ__ ا____ ‫-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-‬ ----------------------- ‫قیمت یک بلیط چند است؟‬ 0
g---a-e ye- -eli--ch--d as-? g______ y__ b____ c____ a___ g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t- ---------------------------- ghymate yek belit chand ast?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? ‫---م--- شه- -ن- -یست----ا---‬ ‫__ م___ ش__ چ__ ا______ ا____ ‫-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-‬ ------------------------------ ‫تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟‬ 0
tâ m-----e sha-- chan- istg-h ast? t_ m______ s____ c____ i_____ a___ t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t- ---------------------------------- tâ markaze shahr chand istgâh ast?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ ‫--ا---ید -ی--ا --اده شوی--‬ ‫___ ب___ ا____ پ____ ش_____ ‫-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.- ---------------------------- ‫شما باید اینجا پیاده شوید.‬ 0
shomâ b-yad i-j--piâde--h---d. s____ b____ i___ p____ s______ s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-. ------------------------------ shomâ bâyad injâ piâde shavid.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ ‫-م--با-- ا- قس-ت-----ما-ین پی--- --ی-.‬ ‫___ ب___ ا_ ق___ ع__ م____ پ____ ش_____ ‫-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.- ---------------------------------------- ‫شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.‬ 0
sh-m----ya- -- g-e---t---ghab--mâsh-n -iâde-sha-id. s____ b____ a_ g_______ a_____ m_____ p____ s______ s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-. --------------------------------------------------- shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ ‫-ت-وی-(-یرمینی--ب--ی 5 د---- دی-- می-آ-د.‬ ‫_____ (________ ب___ 5 د____ د___ م______ ‫-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م-‌-ی-.- ------------------------------------------- ‫متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 0
m--ro--- (zi- -a--ni) -a--d- --n--dag-i-he-ye di--r-m--â-ad. m_______ (___ z______ b_____ p___ d__________ d____ m_______ m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d- ------------------------------------------------------------ metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ ‫ترا-وای --دی -0 --یقه--یگر ----ید.‬ ‫_______ ب___ 1_ د____ د___ م______ ‫-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م-‌-ی-.- ------------------------------------ ‫تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 0
metro-ye--a-a-----h -ag--ghe--e--i--- m--â-ad. m_______ b_____ d__ d__________ d____ m_______ m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d- ---------------------------------------------- metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ ‫ا--ب-- -ع----- د--ق-------م--آ---‬ ‫______ ب___ 1_ د____ د___ م______ ‫-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م-‌-ی-.- ----------------------------------- ‫اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 0
ot-b-s- -a-a-i-pâ-z--h d-g-i----------ar--i-----. o______ b_____ p______ d__________ d____ m_______ o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d- ------------------------------------------------- otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ‫آخ--ن ---- (ز--زمین-)-کی-حر---می---د؟‬ ‫_____ م___ (_________ ک_ ح___ م______ ‫-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- --------------------------------------- ‫آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت می‌کند؟‬ 0
âkh------e-r- -zi----min-)-----h-re--t-mik----? â______ m____ (___ z______ k__ h______ m_______ â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d- ----------------------------------------------- âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ‫آ-ر-- -ر-م---ک--ح-ک- می‌--د-‬ ‫_____ ت_____ ک_ ح___ م______ ‫-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ------------------------------ ‫آخرین تراموا کی حرکت می‌کند؟‬ 0
â-h---n-me-ro -ey h---ka- m-k--a-? â______ m____ k__ h______ m_______ â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d- ---------------------------------- âkharin metro key harekat mikonad?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ‫-خرین -توبوس-کی-ح--ت -ی‌ک-د-‬ ‫_____ ا_____ ک_ ح___ م______ ‫-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ------------------------------ ‫آخرین اتوبوس کی حرکت می‌کند؟‬ 0
âkh-r-n --o--- --y-ha-ek-- mik----? â______ o_____ k__ h______ m_______ â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d- ----------------------------------- âkharin otobus key harekat mikonad?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? ‫-ما--ل-- دار-د؟‬ ‫___ ب___ د______ ‫-م- ب-ی- د-ر-د-‬ ----------------- ‫شما بلیط دارید؟‬ 0
s--m- -elit --rid? s____ b____ d_____ s-o-â b-l-t d-r-d- ------------------ shomâ belit dârid?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ ‫-لیط؟--ه ن-ارم-‬ ‫_____ ن_ ن______ ‫-ل-ط- ن- ن-ا-م-‬ ----------------- ‫بلیط؟ نه ندارم.‬ 0
beli-? na--a--r-m. b_____ n_ n_______ b-l-t- n- n-d-r-m- ------------------ belit? na nadâram.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ ‫پس-باید --یمه-ب---ا-ی-.‬ ‫__ ب___ ج____ ب_________ ‫-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.- ------------------------- ‫پس باید جریمه بپردازید.‬ 0
pas bâ-a- -ari-- b-pa--â---. p__ b____ j_____ b__________ p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-. ---------------------------- pas bâyad jarime bepardâzid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -