คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   pt Transporte público

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [trinta e seis]

Transporte público

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? O-de - que-é --p-r-gem do a-t-c--r-? O___ é q__ é a p______ d_ a_________ O-d- é q-e é a p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ------------------------------------ Onde é que é a paragem do autocarro? 0
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? Qu-- ----autoca-ro qu- va----r- - --n---? Q___ é o a________ q__ v__ p___ o c______ Q-a- é o a-t-c-r-o q-e v-i p-r- o c-n-r-? ----------------------------------------- Qual é o autocarro que vai para o centro? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? Q-al - a li-h--q-- e- ----- -e -pan--r? Q___ é a l____ q__ e_ t____ d_ a_______ Q-a- é a l-n-a q-e e- t-n-o d- a-a-h-r- --------------------------------------- Qual é a linha que eu tenho de apanhar? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? T-nho-d--m-d--? T____ d_ m_____ T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? On-e é q-e te-h- d--mu-a-? O___ é q__ t____ d_ m_____ O-d- é q-e t-n-o d- m-d-r- -------------------------- Onde é que tenho de mudar? 0
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? Quan-- --q---cus------------e? Q_____ é q__ c____ u_ b_______ Q-a-t- é q-e c-s-a u- b-l-e-e- ------------------------------ Quanto é que custa um bilhete? 0
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? São-qu---a- --r--e-s-at- -----n--o? S__ q______ p_______ a__ a_ c______ S-o q-a-t-s p-r-g-n- a-é a- c-n-r-? ----------------------------------- São quantas paragens até ao centro? 0
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ Tem--ue --i- --u-. T__ q__ s___ a____ T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ Tem -u- -a--------rá-. T__ q__ s___ p__ t____ T-m q-e s-i- p-r t-á-. ---------------------- Tem que sair por trás. 0
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ O próx-mo--e----vem -m - -i-u-o-. O p______ m____ v__ e_ 5 m_______ O p-ó-i-o m-t-o v-m e- 5 m-n-t-s- --------------------------------- O próximo metro vem em 5 minutos. 0
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ O -r--imo ----tr--o-ve- em 1- -inut-s. O p______ e________ v__ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o e-é-t-i-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo eléctrico vem em 10 minutos. 0
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ O---ó-im--autocar-o-ve- em-1--m------. O p______ a________ v__ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o a-t-c-r-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo autocarro vem em 15 minutos. 0
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Q--nd- ----e ----úl-im---e---? Q_____ é q__ é o ú_____ m_____ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- m-t-o- ------------------------------ Quando é que é o último metro? 0
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Qua--o - q-e-é-----timo -------o? Q_____ é q__ é o ú_____ e________ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- e-é-r-c-? --------------------------------- Quando é que é o último elétrico? 0
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Q--nd--é qu----o-úl--mo -ut-carro? Q_____ é q__ é o ú_____ a_________ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- a-t-c-r-o- ---------------------------------- Quando é que é o último autocarro? 0
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? T-- -m -i--ete? T__ u_ b_______ T-m u- b-l-e-e- --------------- Tem um bilhete? 0
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Um bil----? --Não,--ã---en--. U_ b_______ – N___ n__ t_____ U- b-l-e-e- – N-o- n-o t-n-o- ----------------------------- Um bilhete? – Não, não tenho. 0
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ E-tão -e---u- -a-a- u-a--u-ta. E____ t__ q__ p____ u__ m_____ E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -