คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   ar ‫وسائل النقل العام‬

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

‫36 [ستة وثلاثون]‬

36 [stat wathalathun]

‫وسائل النقل العام‬

[wsayil alnaql aleamm]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ‫-ين -و-- -لح---ة؟‬ ‫___ م___ ا________ ‫-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-‬ ------------------- ‫أين موقف الحافلة؟‬ 0
ay--m-w-i------fil? a__ m_____ a_______ a-n m-w-i- a-h-f-l- ------------------- ayn mawqif alhafil?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? ‫-ي- ح--------ر -لى مر-- --مدي---‬ ‫___ ح____ ت___ إ__ م___ ا________ ‫-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-‬ ---------------------------------- ‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟‬ 0
a-at--af---t -asi--'ii-a- --rkaz-a-m---? a___ h______ t____ '_____ m_____ a______ a-a- h-f-l-t t-s-r '-i-a- m-r-a- a-m-y-? ---------------------------------------- ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? ‫أي-خط--لىي -ن-أ-تقله-‬ ‫__ خ_ ع___ أ_ أ_______ ‫-ي خ- ع-ى- أ- أ-ت-ل-؟- ----------------------- ‫أي خط علىي أن أستقله؟‬ 0
a- ----i--el-y '---'-sta-i-ah? a_ k_____ e___ '__ '__________ a- k-a-i- e-a- '-n '-s-a-i-a-? ------------------------------ ay khatin elay 'an 'astaqilah?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? ‫------ -بدي----ح--لة -مت---ة-ال--ر-‬ ‫__ ع__ ت____ ا______ ل______ ا______ ‫-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة ل-ت-ب-ة ا-س-ر-‬ ------------------------------------- ‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟‬ 0
h- e-l-- ---di---l-af--a--li-utab---t -lsf-? h_ e____ t_____ a________ l__________ a_____ h- e-l-a t-b-i- a-h-f-l-t l-m-t-b-e-t a-s-r- -------------------------------------------- hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? ‫--ن -ج--تب--ل -----لة؟‬ ‫___ ي__ ت____ ا________ ‫-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-‬ ------------------------ ‫أين يجب تبديل الحافلة؟‬ 0
a-n-yjb--a-d-l-a-hafi-? a__ y__ t_____ a_______ a-n y-b t-b-i- a-h-f-l- ----------------------- ayn yjb tabdil alhafil?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? ‫كم -من-ا-ت--رة -‬ ‫__ ث__ ا______ ؟_ ‫-م ث-ن ا-ت-ك-ة ؟- ------------------ ‫كم ثمن التذكرة ؟‬ 0
k- -h--a--al-ad---r--? k_ t_____ a_________ ? k- t-a-a- a-t-d-k-r- ? ---------------------- km thaman altadhkira ?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? ‫-- -----ل---ا- --- --ك--ال-دينة؟‬ ‫__ ع__ ا______ ح__ م___ ا________ ‫-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-‬ ---------------------------------- ‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟‬ 0
k--ea-a- ---ah--t----at-- mar-a- ----yn? k_ e____ a_________ h____ m_____ a______ k- e-d-d a-m-h-t-a- h-t-a m-r-a- a-m-y-? ---------------------------------------- km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ ‫ع-ي-----تنز---ن--‬ ‫____ أ_ ت___ ه____ ‫-ل-ك أ- ت-ز- ه-ا-‬ ------------------- ‫عليك أن تنزل هنا.‬ 0
eli--'an-tun-z-l h---. e___ '__ t______ h____ e-i- '-n t-n-z-l h-n-. ---------------------- elik 'an tunazal huna.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ ‫عل-ك ا---و--من-ا-----‬ ‫____ ا_____ م_ ا______ ‫-ل-ك ا-ن-و- م- ا-خ-ف-‬ ----------------------- ‫عليك النزول من الخلف.‬ 0
el---aln--l-mi--a-k-alaf. e___ a_____ m__ a________ e-i- a-n-w- m-n a-k-a-a-. ------------------------- elik alnzwl min alkhalaf.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ ‫---ر --ن---ا---ل- سي-ل بع- خ-س-د-ا---‬ ‫____ ا____ ا_____ س___ ب__ خ__ د______ ‫-ط-ر ا-ن-ق ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-‬ --------------------------------------- ‫قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.‬ 0
iq--- ---afaq alt-a-- s---silu-ba-- khms d--y-. i____ a______ a______ s_______ b___ k___ d_____ i-t-r a-n-f-q a-t-a-i s-y-s-l- b-e- k-m- d-a-q- ----------------------------------------------- iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ ‫--حا--- -ل-هربا-ي--ال-ا--ة-س-----ع- --ر-----ق.‬ ‫_______ ا_________ ا______ س___ ب__ ع__ د______ ‫-ل-ا-ل- ا-ك-ر-ا-ي- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-‬ ------------------------------------------------ ‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.‬ 0
a-haf---- alk-hr-b-yi-a- -ltta---- s-ta-ilu---e---s-- -aqayq. a________ a_____________ a________ s_______ b___ e___ d______ a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- a-t-a-i-t s-t-s-l- b-e- e-h- d-q-y-. ------------------------------------------------------------- alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ ‫--ح-ف---الت-لية --ص- -ع----سة---ر-د-----‬ ‫_______ ا______ س___ ب__ خ___ ع__ د______ ‫-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-‬ ------------------------------------------ ‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.‬ 0
a----i--- -l--a--at--a-a--l -ae----mst--------qi-a. a________ a________ s______ b___ k____ e___ d______ a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-t-s-l b-e- k-m-t e-h- d-q-q-. --------------------------------------------------- alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ‫-ت- --طل--آ-ر ق-ا- نف-؟‬ ‫___ ي____ آ__ ق___ ن____ ‫-ت- ي-ط-ق آ-ر ق-ا- ن-ق-‬ ------------------------- ‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟‬ 0
m----yan-aliq-akh----it-- nfq? m___ y_______ a____ q____ n___ m-a- y-n-a-i- a-h-r q-t-r n-q- ------------------------------ mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ‫م-- -ن-ل- آ-- ---------ب-ئ-ة؟‬ ‫___ ت____ آ__ ح____ ك_________ ‫-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة ك-ر-ا-ي-؟- ------------------------------- ‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟‬ 0
m-t-- tan--li- ak--r h-fi-at ka-r-ba-iyata? m____ t_______ a____ h______ k_____________ m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-t k-h-a-a-i-a-a- ------------------------------------------- mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ‫متى-تن-لق---ر ح-فل--‬ ‫___ ت____ آ__ ح______ ‫-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة-‬ ---------------------- ‫متى تنطلق آخر حافلة؟‬ 0
mata--tant--i----h-r-h-fi--? m____ t_______ a____ h______ m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-? ---------------------------- mataa tantaliq akhar hafila?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? ‫----حوزت- -ذك-ة س---‬ ‫__ ب_____ ت____ س____ ‫-ل ب-و-ت- ت-ك-ة س-ر-‬ ---------------------- ‫هل بحوزتك تذكرة سفر؟‬ 0
hl---h-wz-t-k tadh---at -i--? h_ b_________ t________ s____ h- b-h-w-a-i- t-d-k-r-t s-f-? ----------------------------- hl bihawzatik tadhkirat sifr?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ ‫-ذ-رة --ر؟-لا- ل-ست--د-.‬ ‫_____ س___ ل__ ل___ ل____ ‫-ذ-ر- س-ر- ل-، ل-س- ل-ي-‬ -------------------------- ‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.‬ 0
t--ak-rat -if----la--l-ys-- l-d-. t________ s_____ l__ l_____ l____ t-h-k-r-t s-f-a- l-, l-y-a- l-d-. --------------------------------- tdhakirat sifra? la, laysat lady.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ ‫إذن عليك د-- غر-مة-‬ ‫___ ع___ د__ غ______ ‫-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-‬ --------------------- ‫إذن عليك دفع غرامة.‬ 0
'---h-- e-l-yk --fe -hu---a--. '______ e_____ d___ g_________ '-i-h-n e-l-y- d-f- g-u-a-a-a- ------------------------------ 'iidhin ealayk dafe ghuramata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -