คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   eo Ĉe la kuracisto

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ M--ha--s-r----v-on-ĉe l-----ac--to. M_ h____ r________ ĉ_ l_ k_________ M- h-v-s r-n-e-u-n ĉ- l- k-r-c-s-o- ----------------------------------- Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto. 0
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา Mi h--as---------n--e -- d-k- hor-. M_ h____ r________ j_ l_ d___ h____ M- h-v-s r-n-e-u-n j- l- d-k- h-r-. ----------------------------------- Mi havas rendevuon je la deka horo. 0
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? K-el--i--omiĝas? K___ v_ n_______ K-e- v- n-m-ĝ-s- ---------------- Kiel vi nomiĝas? 0
กรุณานั่งรอในห้อง Bon---u---d-ĝi--- ---a-e-de--. B______ s_____ e_ l_ a________ B-n-o-u s-d-ĝ- e- l- a-e-d-j-. ------------------------------ Bonvolu sidiĝi en la atendejo. 0
คุณหมอกำลังเดินทางมา La k-r-c-s-- --j-ve-os. L_ k________ t__ v_____ L- k-r-c-s-o t-j v-n-s- ----------------------- La kuracisto tuj venos. 0
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? Ki- v- e---s -se---a--? K__ v_ e____ a_________ K-e v- e-t-s a-e-u-a-a- ----------------------- Kie vi estas asekurata? 0
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? Ki-n--i faru--or -i? K___ m_ f___ p__ v__ K-o- m- f-r- p-r v-? -------------------- Kion mi faru por vi? 0
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? Ĉ- -i---v---d-l--ojn? Ĉ_ v_ h____ d________ Ĉ- v- h-v-s d-l-r-j-? --------------------- Ĉu vi havas dolorojn? 0
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? Kie--ol-ra--al-v-? K__ d______ a_ v__ K-e d-l-r-s a- v-? ------------------ Kie doloras al vi? 0
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ Mi-ĉ--m ha-----or-------jn. M_ ĉ___ h____ d____________ M- ĉ-a- h-v-s d-r-d-l-r-j-. --------------------------- Mi ĉiam havas dorsdolorojn. 0
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Mi --te-h-va- ------o--j-. M_ o___ h____ k___________ M- o-t- h-v-s k-p-o-o-o-n- -------------------------- Mi ofte havas kapdolorojn. 0
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง M- foje --vas vent-odo----j-. M_ f___ h____ v______________ M- f-j- h-v-s v-n-r-d-l-r-j-. ----------------------------- Mi foje havas ventrodolorojn. 0
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! B--v-l- s-n--s-i-i--i-n supr-n! B______ s_________ v___ s______ B-n-o-u s-n-e-t-g- v-a- s-p-o-! ------------------------------- Bonvolu senvestigi vian supron! 0
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! Bonvol--k-ŝ--- -ur-la-tab---. B______ k_____ s__ l_ t______ B-n-o-u k-ŝ-ĝ- s-r l- t-b-o-. ----------------------------- Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon. 0
ความดันโลหิตปกติ Vi- --ng-p--mo -s-as ---m-la. V__ s_________ e____ n_______ V-a s-n-o-r-m- e-t-s n-r-a-a- ----------------------------- Via sangopremo estas normala. 0
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ Mi i-j--c--s v-n. M_ i________ v___ M- i-j-k-i-s v-n- ----------------- Mi injekcias vin. 0
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ M--pr-skrib-s-a--v-----o-oj-. M_ p_________ a_ v_ p________ M- p-e-k-i-a- a- v- p-l-l-j-. ----------------------------- Mi preskribas al vi pilolojn. 0
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา Mi---nas al----p-e----b-n p----a ----ek-. M_ d____ a_ v_ p_________ p__ l_ a_______ M- d-n-s a- v- p-e-k-i-o- p-r l- a-o-e-o- ----------------------------------------- Mi donas al vi preskribon por la apoteko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -