คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   pt No médico

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [cinquenta e sete]

No médico

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ E- t-n-o--m- ---sul-- -o m-dico. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา E- -en---a--ons--t--às -e-. E_ t____ a c_______ à_ d___ E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? Q-al-é - s---n---? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
กรุณานั่งรอในห้อง Ag-a-de--a----a-de-e-p---, p-- --v-r. A______ n_ s___ d_ e______ p__ f_____ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
คุณหมอกำลังเดินทางมา O-----c- já-v-m. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? Q--------s-u -e-u-o----ico? Q___ é o s__ s_____ m______ Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? Em-qu--lhe-poss---e--úti-? E_ q__ l__ p____ s__ ú____ E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? T-m-d-r--? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? O-d--é--u--dó-? O___ é q__ d___ O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ Eu ------sempre do--s---s ----as. E_ t____ s_____ d____ n__ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย E- ---h- -----s v-----dores-----ab-ça. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง À- --ze- ten-----res -e ba-riga. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! Tir--a-------de c-ma--- --- ro--a! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! De----se -a -ar--e-- s- fa-,--o---se-fa- f--o-! D_______ n_ m_______ s_ f___ p__ /__ f__ f_____ D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
ความดันโลหิตปกติ A --ns----rt--i-l es-á-b--. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ Eu v----ar--h- -ma --j-ç--. E_ v__ d______ u__ i_______ E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ E----------lhe-c-mpr-m--os. E_ v__ d______ c___________ E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา E- -ou dar-l-e ----------a pa-- ---a---ci-. E_ v__ d______ u__ r______ p___ a f________ E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -