คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   pt No médico

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [cinquenta e sete]

No médico

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ E- -en-o-uma-c-n----- n- -----o. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา E- -enho - co-su--- às dez. E_ t____ a c_______ à_ d___ E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? Qu-- é - s-- n-me? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
กรุณานั่งรอในห้อง Agua--e--a sa-a de e----a, p----avo-. A______ n_ s___ d_ e______ p__ f_____ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
คุณหมอกำลังเดินทางมา O médi----- v--. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? Q-a- é - seu -e-ur--------? Q___ é o s__ s_____ m______ Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? E--que -h--p-------r-ú---? E_ q__ l__ p____ s__ ú____ E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? Tem-d-res? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? O--- é-que----? O___ é q__ d___ O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ E- t---o sem-r- dor-s-nas c---a-. E_ t____ s_____ d____ n__ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Eu--e-h--mu-----v--e--dor-s-d----b---. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง Às -e-es --nh- d-r----- ----ig-. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! T-r- --p-rte -e---m- -a su- -o-p-! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! D--te-s---- ma----s- se -a-,--or---e-f-- -a-or! D_______ n_ m_______ s_ f___ p__ /__ f__ f_____ D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
ความดันโลหิตปกติ A----são-a----i-l----á-b-a. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ E--v-u -ar-l-e u-- in-eç--. E_ v__ d______ u__ i_______ E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ Eu-v-- d-r-lh--c-m--------. E_ v__ d______ c___________ E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา E----- --r-l-e-um- -eceita-p------f---áci-. E_ v__ d______ u__ r______ p___ a f________ E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -