คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   ka ექიმთან

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet'i]

ექიმთან

ekimtan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ ექი-თან---რ--ა---ილ-. ე______ ვ__ ჩ________ ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
ek-m--n va- c---s-erili. e______ v__ c___________ e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา ათ--ა---ე-ვა- ჩა--რილი. ა_ ს_____ ვ__ ჩ________ ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
a- saatz----r ch-ts--r--i. a_ s_____ v__ c___________ a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? რ-------თ? რ_ გ______ რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
r--gk--a-? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
กรุณานั่งรอในห้อง თუ ---ძ-ება, მო-აცდ---ო---ში-----ძ-ნ--თ! თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
t--s---dzl--a---os-ts-el ota--sh- da-rd-a-d--! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
คุณหมอกำลังเดินทางมา ექი-- ახლა-- --ვ-. ე____ ა_____ მ____ ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
eki-i-akh---e ----. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? ს-- ხარ- და--ვ--ლ-? ს__ ხ___ დ_________ ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
sad-kh-----a-ghv-u-i? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? რ-----მ----ა დაგე--ა---? რ__ შ_______ დ__________ რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
r-----emi---ia----e-h-aro-? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? გტკი-ათ? გ_______ გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
g--k--vat? g_________ g-'-'-v-t- ---------- gt'k'ivat?
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? ს-- --კ-ვა-? ს__ გ_______ ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
sad g--------? s__ g_________ s-d g-'-'-v-t- -------------- sad gt'k'ivat?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ ზურ-ი-----ვა. ზ____ მ______ ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
zurg--mt'k'---. z____ m________ z-r-i m-'-'-v-. --------------- zurgi mt'k'iva.
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย ხ-ი--- თ--- მტ----. ხ_____ თ___ მ______ ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
kh---ra- --vi mt'k-i-a. k_______ t___ m________ k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-. ----------------------- khshirad tavi mt'k'iva.
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง ზ--ჯე- მუ-ე----ტ-ი--. ზ_____ მ_____ მ______ ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
z----r -u----i m-'----a. z_____ m______ m________ z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-. ------------------------ zogjer mutseli mt'k'iva.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! თუ ---ძ-ე-----მოთ-გა--ად-თ! თ_ შ_______ ზ____ გ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
tu shei-z---a z-m-t -aikh-d--! t_ s_________ z____ g_________ t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t- ------------------------------ tu sheidzleba zemot gaikhadet!
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! თ--შეიძ-ე-- საწო----და--ქ-თ! თ_ შ_______ ს______ დ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
t- s--i-zleb--s--s--lz---a--'e--t! t_ s_________ s________ d_________ t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t- ---------------------------------- tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
ความดันโลหิตปกติ წნევა -ე-------. წ____ წ_________ წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
ts--e-a-t-'-sr-----a. t______ t____________ t-'-e-a t-'-s-i-s-i-. --------------------- ts'neva ts'esrigshia.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ ნ---- გ--ი---ებთ. ნ____ გ__________ ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
ne--- g-gik'-te-t. n____ g___________ n-m-s g-g-k-e-e-t- ------------------ nemss gagik'etebt.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ ტ-----ებ- -ოგ--მთ. ტ________ მ_______ ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
t-ab-e-'-b-----tsemt. t__________ m________ t-a-l-t-e-s m-g-s-m-. --------------------- t'ablet'ebs mogtsemt.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา რეცე-ტ--გ--ო-იწ----ა----ქის--ის. რ______ გ_________ ა____________ რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
r---ep'-'---am---ts'--t--p---k-s-vis. r_________ g___________ a____________ r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-. ------------------------------------- retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -