คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   ka ექიმთან

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet'i]

ექიმთან

ekimtan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ ე----ან--ა--ჩ----ი-ი. ე______ ვ__ ჩ________ ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
ek--t-n-v-r-ch-t--er---. e______ v__ c___________ e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา ათ --ა--- --- ჩ-წ-რ-ლი. ა_ ს_____ ვ__ ჩ________ ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
a--saat-- v-- cha---e--li. a_ s_____ v__ c___________ a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? რ- გ-ვ-ა-? რ_ გ______ რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
ra --viat? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
กรุณานั่งรอในห้อง თუ შ--ძ---ა-----------ო-ახში--აბ-ძ-ნ-ით! თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
t- -h--dz-eba----sa--del--ta-h-hi-da-r-zandi-! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
คุณหมอกำลังเดินทางมา ე-ი----ხლა-- მო--. ე____ ა_____ მ____ ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
eki-i-akhl-ve --v-. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? სა- ხარ--დაზღ---ლი? ს__ ხ___ დ_________ ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
s-d-k---t ----h---li? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? რით--ემ--ლ-ა-და-ე-მ-რ-თ? რ__ შ_______ დ__________ რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
r-- s--m---l-- d-g--h--ro-? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? გ--ივათ? გ_______ გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
g---'iv-t? g_________ g-'-'-v-t- ---------- gt'k'ivat?
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? ს-დ--ტ--ვა-? ს__ გ_______ ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
s-- gt-k-i--t? s__ g_________ s-d g-'-'-v-t- -------------- sad gt'k'ivat?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ ზურგ---ტკი-ა. ზ____ მ______ ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
zurgi-m-'--i--. z____ m________ z-r-i m-'-'-v-. --------------- zurgi mt'k'iva.
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย ხში-ად -ა----ტკი-ა. ხ_____ თ___ მ______ ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
khs---a- t-----t'k---a. k_______ t___ m________ k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-. ----------------------- khshirad tavi mt'k'iva.
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง ზ--ჯ-რ-მ-ც--ი-მტკი--. ზ_____ მ_____ მ______ ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
z-g--r -ut-e---mt-k-iva. z_____ m______ m________ z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-. ------------------------ zogjer mutseli mt'k'iva.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! თუ შ-ი---ბ- ზ--ო- -აი-ა---! თ_ შ_______ ზ____ გ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
tu -h-idz--b- zemo--gai-----t! t_ s_________ z____ g_________ t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t- ------------------------------ tu sheidzleba zemot gaikhadet!
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! თუ--ეიძლ-ბა---წო-ზე-და----თ! თ_ შ_______ ს______ დ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
tu sh---zleb------'o--e--a---ek-t! t_ s_________ s________ d_________ t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t- ---------------------------------- tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
ความดันโลหิตปกติ წნე-ა-წ-ს--გ-ი-. წ____ წ_________ წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
t--n--a-t-'-srigs---. t______ t____________ t-'-e-a t-'-s-i-s-i-. --------------------- ts'neva ts'esrigshia.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ ნ-მ---გ-გი--თ-ბ-. ნ____ გ__________ ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
ne-ss---gi-'e-ebt. n____ g___________ n-m-s g-g-k-e-e-t- ------------------ nemss gagik'etebt.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ ტ--ლ-ტ--ს -ოგცე-თ. ტ________ მ_______ ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
t--b-e-'e-- m--t--m-. t__________ m________ t-a-l-t-e-s m-g-s-m-. --------------------- t'ablet'ebs mogtsemt.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา რეცე-ტ--გ-მო--წ-რთ ----ა-ი-თ-ის. რ______ გ_________ ა____________ რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
ret--p-t-s --m--i-s--rt --t----s----. r_________ g___________ a____________ r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-. ------------------------------------- retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -