คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   ar ‫عند الطبيب‬

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

‫57 [سبعة وخمسون]

57[sibeat wakhamsun]

‫عند الطبيب‬

eind altabib

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ ‫-د- -----م- ال-ب-ب. ‫___ م___ م_ ا______ ‫-د- م-ع- م- ا-ط-ي-. -------------------- ‫لدي موعد مع الطبيب. 0
la-ay -aweid------l--b--. l____ m_____ m__ a_______ l-d-y m-w-i- m-e a-t-b-b- ------------------------- laday maweid mae altabib.
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา ‫--عدي -ي--ل-ا-ة -لعا---. ‫_____ ف_ ا_____ ا_______ ‫-و-د- ف- ا-س-ع- ا-ع-ش-ة- ------------------------- ‫موعدي في الساعة العاشرة. 0
ma---d--f----ss--a- --e--h--a-. m______ f_ a_______ a__________ m-w-i-i f- a-s-a-a- a-e-s-i-a-. ------------------------------- maweidi fi alssaeat aleashirat.
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? ‫---اسم-؟ ‫__ ا____ ‫-ا ا-م-؟ --------- ‫ما اسمك؟ 0
m- i----? m_ i_____ m- i-m-k- --------- ma ismuk?
กรุณานั่งรอในห้อง ‫-ن-ف--ك--ا--س-----ر----لا-----. ‫__ ف____ ا___ ف_ غ___ ا________ ‫-ن ف-ل-، ا-ل- ف- غ-ف- ا-ا-ت-ا-. -------------------------------- ‫من فضلك، اجلس في غرفة الانتظار. 0
min--ad-ik----lis -i-g-ur-at -l---t---r. m__ f______ a____ f_ g______ a__________ m-n f-d-i-, a-l-s f- g-u-f-t a-a-n-i-a-. ---------------------------------------- min fadlik, ajlis fi ghurfat alaintizar.
คุณหมอกำลังเดินทางมา سيكو- ا--ب-ب ه-ا ق-يبا. س____ ا_____ ه__ ق_____ س-ك-ن ا-ط-ي- ه-ا ق-ي-ا- ----------------------- سيكون الطبيب هنا قريبا. 0
saya--- al-a--b -u-a qa--b-na. s______ a______ h___ q________ s-y-k-n a-t-b-b h-n- q-r-b-n-. ------------------------------ sayakun altabib huna qaribana.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? ‫-ع--- عق-- -لتأ-ين---صح-؟ ‫__ م_ ع___ ا______ ا_____ ‫-ع م- ع-د- ا-ت-م-ن ا-ص-ي- -------------------------- ‫مع من عقدت التأمين الصحي؟ 0
ma--m-n---q-dt a--a--- a---h-i? m__ m__ a_____ a______ a_______ m-e m-n a-q-d- a-t-m-n a-s-h-i- ------------------------------- mae man aeqadt altamin alsihyi?
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? ‫--ا -مكن-- خدم-ك؟ ‫___ ي_____ خ_____ ‫-م- ي-ك-ن- خ-م-ك- ------------------ ‫بما يمكنني خدمتك؟ 0
bi-a yum-in-ni -hid---ak? b___ y________ k_________ b-m- y-m-i-u-i k-i-m-t-k- ------------------------- bima yumkinuni khidmatak?
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? ‫---أ-م؟-/ -- --ع--ب---؟ ‫_______ / ه_ ت___ ب____ ‫-ت-أ-م- / ه- ت-ع- ب-ل-؟ ------------------------ ‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟ 0
at---a--? /-hal ---hur-b-a-a-? a________ / h__ t_____ b______ a-a-a-l-? / h-l t-s-u- b-a-a-? ------------------------------ atataalm? / hal tashur bialam?
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? ‫أ-ن ----ك؟------ م--ع ا-ألم؟ ‫___ ي_____ / أ__ م___ ا_____ ‫-ي- ي-ل-ك- / أ-ن م-ض- ا-أ-م- ----------------------------- ‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟ 0
ay-a y-l-mu-- - a-na -a-dae ------? a___ y_______ / a___ m_____ a______ a-n- y-l-m-k- / a-n- m-w-a- a-a-a-? ----------------------------------- ayna yulimuk? / ayna mawdae alalam?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ أ------ن- --ئ-اً ---آ-ام---ظ-ر. أ__ أ____ د____ م_ آ___ ا_____ أ-ا أ-ا-ي د-ئ-ا- م- آ-ا- ا-ظ-ر- ------------------------------- أنا أعاني دائماً من آلام الظهر. 0
a----eni d---a-- mi-----m--lzahr. a__ a___ d______ m__ a___ a______ a-a a-n- d-y-a-a m-n a-a- a-z-h-. --------------------------------- ana aeni daymana min alam alzahr.
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย أنا --ان--م----صداع في--ثير--- -ل-حيان. أ__ أ____ م_ ا_____ ف_ ك___ م_ ا_______ أ-ا أ-ا-ي م- ا-ص-ا- ف- ك-ي- م- ا-أ-ي-ن- --------------------------------------- أنا أعاني من الصداع في كثير من الأحيان. 0
an- --n--min-alss---e f- k-t-ir m-----ahya-. a__ a___ m__ a_______ f_ k_____ m__ a_______ a-a a-n- m-n a-s-u-a- f- k-t-i- m-n a-a-y-n- -------------------------------------------- ana aeni min alssudae fi kathir min alahyan.
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง أ------ر --ل--ف- -----ة أ-يا---. أ__ أ___ ب___ ف_ ا_____ أ______ أ-ا أ-ع- ب-ل- ف- ا-م-د- أ-ي-ن-ً- -------------------------------- أنا أشعر بألم في المعدة أحياناً. 0
a---as--r--i-l---f- a---a-- a--anana. a__ a____ b_____ f_ a______ a________ a-a a-h-r b-a-a- f- a-m-a-t a-y-n-n-. ------------------------------------- ana ashur bialam fi almiadt ahyanana.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! ‫-ن-فض-ك- ا-شف----صد-ك! ‫__ ف____ ا___ ع_ ص____ ‫-ن ف-ل-، ا-ش- ع- ص-ر-! ----------------------- ‫من فضلك، اكشف عن صدرك! 0
min-f-d-ik,-ak-h-- -an sa-rik! m__ f______ a_____ e__ s______ m-n f-d-i-, a-s-i- e-n s-d-i-! ------------------------------ min fadlik, akshif ean sadrik!
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! ‫-ن-فض-ك،-----ق- على--نضد- ال-حص! ‫__ ف____ ا____ ع__ م____ ا_____ ‫-ن ف-ل-، ا-ت-ق- ع-ى م-ض-ة ا-ف-ص- --------------------------------- ‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص! 0
mi- fa---k- astal- ea--a mu--i-----l-ahs! m__ f______ a_____ e____ m_______ a______ m-n f-d-i-, a-t-l- e-l-a m-n-i-a- a-f-h-! ----------------------------------------- min fadlik, astalq ealaa mundidat alfahs!
ความดันโลหิตปกติ ‫-غ- -لد- ع-- م- -ر--. ‫___ ا___ ع__ م_ ي____ ‫-غ- ا-د- ع-ى م- ي-ا-. ---------------------- ‫ضغط الدم على ما يرام. 0
d-g-t-------e-la- -- -aram. d____ a____ e____ m_ y_____ d-g-t a-d-m e-l-a m- y-r-m- --------------------------- daght aldam ealaa ma yaram.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ ‫سأ-ط-ك-ح--ة. ‫______ ح____ ‫-أ-ط-ك ح-ن-. ------------- ‫سأعطيك حقنة. 0
saa--t-- -uq-----. s_______ h________ s-a-i-i- h-q-a-a-. ------------------ saaeitik huqnatan.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ ‫-أ--يك-حب-ب--. ‫______ ح_____ ‫-أ-ط-ك ح-و-ا-. --------------- ‫سأعطيك حبوباً. 0
s-ae-t---h--w-an. s_______ h_______ s-a-i-i- h-b-b-n- ----------------- saaeitik hubwban.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา ‫-أع-يك --ف- طبية لل---لية. ‫______ و___ ط___ ل________ ‫-أ-ط-ك و-ف- ط-ي- ل-ص-د-ي-. --------------------------- ‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية. 0
sa-ei-ik--a--a- -ib-a l-lss--a-i-. s_______ w_____ t____ l___________ s-a-i-i- w-s-a- t-b-a l-l-s-d-l-a- ---------------------------------- saaeitik wasfat tibia lilssidalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -