| ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ |
-- לי ת-ר--צ- הר-פ-.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
y------ -o---ts-l --r-f-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
|
| ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา |
יש-לי -ו--ב--ה---ר.
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
yesh -i -o---'sh---- --s--.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
| คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? |
מה--מך-
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
m---sh--kha-s--ek-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
|
| กรุณานั่งรอในห้อง |
ה--ן /--י ---ש---ח---ה--תנה-
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
h----n/----ini---va-a--a- b--a-ar -a--m--n--.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
กรุณานั่งรอในห้อง
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
| คุณหมอกำลังเดินทางมา |
-ר-פא--ג---ע-- -ע-.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
h-ro-e m-gi'a od me'--.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
|
| คุณมีประกันกับบริษัทไหน? |
ב---ו-חב-----ט-ח ---- ה-מב-טח-- --
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
be'e-zo x-vr-t-v-t--x ----/at-m--ut---m--u--x--?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
| ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? |
-- ---- לע--ת -ב--ך-
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-h---hal-la---------u-k-a/av-re-h?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
| คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? |
-ש לך כ-ב-ם?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
y-sh l---a--a-h-k--ev--?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
| เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? |
--כן-כוא--לך-
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
h-y-ha--ko'-v-l-k-a-lak-?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ |
אנ--ס----/---מ-אבי-ג--
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
a-----------v-------k-'e----g-v.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย |
א-----בל /-- --יתי--ק----ת מ--בי--אש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
an---ov-l/----l-- --i--m-qrovo---ike'e-ey-r-'s-.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง |
-ני -ובל-/-- --ע--ם מ-אב- ב-ן.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
a----o-e--------t--'--im m-ke'eve--bet--.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|
| ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! |
ת---- /--פ-טי---ק---את ה-ולצה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
tif---t/t--sheti----a-a---h-et-h--u-t-ah
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
|
| นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! |
ש-- - - ב--שה -- המ--ה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
sh-a-/---kh-i b'v-q-s-a--a--h-----h
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
|
| ความดันโลหิตปกติ |
-----ד- --י-.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l-xats--ada---a-i-.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
|
ความดันโลหิตปกติ
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
|
| ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ |
-----זר-------ר--ה-
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a-- --r---------la---zri-a-.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
|
| ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ |
אנ----- ל----ולו-.
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-- e-en --kh-/l-kh gl--o-.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
|
| ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา |
-ני -ת---ך-מ--ם -----ה-ר-חת-
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
an----en-----a/--kh m---h-- -'v-yt-------a--t.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
|