| คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
ந--்-ள் பு---ப-டிப்பீர-க--?
நீ___ பு_ பி_______
ந-ங-க-் ப-க- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
---------------------------
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
0
nīṅ--ḷ -u-a--pi---pī-ka-ā?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
| ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ |
முன்-ே புக--பி-ித்துக்கொ---ு-இ-ுந-த--்.
மு__ பு_ பி_______ இ_____
ம-ன-ன- ப-க- ப-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
---------------------------------------
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
M-ṉ-- --k----i---t--ko-ṭ--i-u--ē-.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
| แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว |
ஆ-ால் இப்பொழ-த---ி-ிப்பதி---ை.
ஆ__ இ____ பி_______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ப-ட-ப-ப-ி-்-ை-
------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
0
Ā--l i--oḻ-t- p---p--t-lla-.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
| รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? |
ந-ன- ப-கை ப--ித-த-ல் உங்--ு-்-ு தொ-்---ாக இரு---ு-ா?
நா_ பு_ பி____ உ_____ தொ____ இ_____
ந-ன- ப-க- ப-ட-த-த-ல- உ-்-ள-க-க- த-ல-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
0
Nāṉ--u--i-piṭittā----ka---ku--o-l--yā-a -r------?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
| ไม่เลย ครับ / ค่ะ |
இல-ல---இ-்-வ--இல்-ை.
இ___ இ___ இ___
இ-்-ை- இ-்-வ- இ-்-ை-
--------------------
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
0
I-lai,-i--avē --la-.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Illai, illavē illai.
|
| มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
அத-----எ--்-- தொ-்--ரவு இல்--.
அ___ எ___ தொ____ இ___
அ-ன-ல- எ-க-க- த-ந-த-ர-ு இ-்-ை-
------------------------------
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
0
A--ṉāl-eṉ---- t-nt-ra----l--i.
A_____ e_____ t________ i_____
A-a-ā- e-a-k- t-n-i-a-u i-l-i-
------------------------------
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
| คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? |
நீங--ள்---ாவது--ுடி--கிறீர்--ா?
நீ___ ஏ___ கு________
ந-ங-க-் ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
0
N-ṅ-aḷ ē-ā-at- k--ik--ṟ-rk-ḷā?
N_____ ē______ k______________
N-ṅ-a- ē-ā-a-u k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
| บรั่นดีไหม ครับ / คะ? |
ஒ---ப-ர--்ட-?
ஒ_ ப்____
ஒ-ு ப-ர-ன-ட-?
-------------
ஒரு ப்ரான்டி?
0
O----r-ṉṭi?
O__ p______
O-u p-ā-ṭ-?
-----------
Oru prāṉṭi?
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
ஒரு ப்ரான்டி?
Oru prāṉṭi?
|
| ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า |
இ--லை,---ந்தால்-ஒ-ு------.
இ________ ஒ_ பி___
இ-்-ை-இ-ு-்-ா-் ஒ-ு ப-ய-்-
--------------------------
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
0
Ill-i-ir-ntāl---- p-y--.
I____________ o__ p_____
I-l-i-i-u-t-l o-u p-y-r-
------------------------
Illai,iruntāl oru piyar.
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Illai,iruntāl oru piyar.
|
| คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? |
நீ-்கள- -ிறைய ப--ம்---------களா?
நீ___ நி__ ப___ செ______
ந-ங-க-் ந-ற-ய ப-ண-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
--------------------------------
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
0
N---aḷ -----ya p---ṇ---ceyv---a-ā?
N_____ n______ p______ c__________
N-ṅ-a- n-ṟ-i-a p-y-ṇ-m c-y-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
| บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ |
ஆமா--,அ--கம- --ழ-ல் ம-றைய-ல் தா--.
ஆ_______ தொ__ மு___ தா__
ஆ-ா-்-அ-ி-ம- த-ழ-ல- ம-ற-ய-ல- த-ன-.
----------------------------------
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
0
Ā--m---ika- t--il m-ṟ--y-l---ṉ.
Ā__________ t____ m_______ t___
Ā-ā-,-t-k-m t-ḻ-l m-ṟ-i-i- t-ṉ-
-------------------------------
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
| แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน |
ஆன-ல்--ப்-ொ-ு-ு-ந---கள- -ி-ு--றை-----இ-ுக-கி-ோம்.
ஆ__ இ____ நா___ வி_____ இ______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ந-ங-க-் வ-ட-ம-ற-ய-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
0
Ā-āl---poḻ-tu ----a--vi-u-uṟaiy-l-i--k--ṟ--.
Ā___ i_______ n_____ v___________ i_________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- n-ṅ-a- v-ṭ-m-ṟ-i-i- i-u-k-ṟ-m-
--------------------------------------------
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
| ร้อนอะไรอย่างนี้! |
மிகவு-- ச--ா- இருக்கி-து!
மி___ சூ__ இ______
ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-!
-------------------------
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
0
Mik-v-m--ūṭā-a ---k--ṟa--!
M______ c_____ i__________
M-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-!
--------------------------
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
ร้อนอะไรอย่างนี้!
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
| ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ |
ஆ--.-ன-ற--மிக---் சூடாக-இரு--கி--ு.
ஆ_____ மி___ சூ__ இ______
ஆ-்-இ-்-ு ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
0
Ām.I--u -i-av-m -----a ir---i---u.
Ā______ m______ c_____ i__________
Ā-.-ṉ-u m-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
| เราไปที่ระเบียงกันเถอะ |
பால----க்-ு -ெல்வோ-்----ுங-கள-.
பா_____ செ___ வா_____
ப-ல-க-ி-்-ு ச-ல-வ-ம- வ-ர-ங-க-்-
-------------------------------
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
0
Pāl-a--k----el--- ----ṅ-a-.
P_________ c_____ v________
P-l-a-i-k- c-l-ō- v-r-ṅ-a-.
---------------------------
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
| พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ |
ந--- இ-்-ு --- ----------ரு-்--ற--.
நா_ இ__ ஒ_ வி___ இ______
ந-ள- இ-்-ு ஒ-ு வ-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
0
Nā-----ṅ-u oru----u--- irukki--tu.
N____ i___ o__ v______ i__________
N-ḷ-i i-k- o-u v-r-n-u i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
| คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? |
ந-ங--ளு-- வ--்-ோகிற-ர---ா?
நீ____ வ_________
ந-ங-க-ு-் வ-ப-ப-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
0
N-ṅ----- va---pōki-----ḷ-?
N_______ v________________
N-ṅ-a-u- v-r-p-ō-i-ī-k-ḷ-?
--------------------------
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
| ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย |
ஆ-்-எ-்களை---- -ழைத--ிர-----றார்கள-.
ஆ________ அ___________
ஆ-்-எ-்-ள-ய-ம- அ-ை-்-ி-ு-்-ி-ா-்-ள-.
------------------------------------
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
0
Ā-.Eṅ-a---y-- --a-tti-u--iṟ--k--.
Ā____________ a__________________
Ā-.-ṅ-a-a-y-m a-a-t-i-u-k-ṟ-r-a-.
---------------------------------
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|