| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ |
எ---கு -ந-- --ர--்-- ப--ிய------.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
eṉak-u--n------------uriya---l--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ |
என--கு -ந-----க்-ி-ம----ர--வில்-ை.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
Eṉa-ku-i--a v---i-a- p---y--i-l-i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย |
எ-க--- ---்-அர---------ர--வில-லை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
E-ak-u i--ṉ a-tta- -uriy-v-ll--.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
|
| คุณครู |
ஆ-ிரி--்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā--ri-ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
|
|
| คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
உங்-ளு--க- ஆச-ர---் ---்-த- புர-----ா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅka---k- --ir-ya- -ol-a-u -urikiṟa-ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
ஆ-்.-னக----அவர் --ல்வத- --்ற-க--ுரிக-ற-ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ām-Eṉ-kk---va- c-l---- naṉṟā-- p-rik-ṟa--.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
| คุณครู |
ஆசி--ய-்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā-ir---r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
|
|
| คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
உங-கள-க்கு-ஆசிரியர- ---்வ-- ப--ிகி-தா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅ-----k- --iriy---col---u-pu--k-----?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
ஆம்.எனக்-- --ர- -ொல-வது------க -ுர----து.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā---ṉakku-av----olv-tu na----- p-r-ki---u.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
| ผู้คน |
ம--தர--ள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Maṉita-kaḷ
M_________
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
|
ผู้คน
மனிதர்கள்
Maṉitarkaḷ
|
| คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? |
உ--கள-க-க---ந-- ம-ிதர-க-- ------ற-ா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
u---ḷ--ku in-a-m--itark--ai-pu--kiṟ-tā?
u________ i___ m___________ p__________
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ |
இ---ை, ----க- அவர்-ள--அவ-வ--ு ந-்ற----ுரி-வி-்--.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ill-i- -ṉa--- ---r--ḷai a--a---- -aṉṟ-k---ur--a-i-lai.
I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
|
| เพื่อนหญิง / แฟน |
தோ-ி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
T-ḻi
T___
T-ḻ-
----
Tōḻi
|
เพื่อนหญิง / แฟน
தோழி
Tōḻi
|
| คุณมีแฟนไหม? |
உ--களு---- ---ம்--ோழ- இ-ு----ற--ா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
u-ka---k- --um-t-ḻi ---kk-----?
u________ ē___ t___ i__________
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
|
คุณมีแฟนไหม?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
|
| ครับ ผมมี |
ஆம்--ரு--க--ாள-.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ām---uk-i---.
Ā____________
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
|
ครับ ผมมี
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
|
| ลูกสาว |
ம--்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
M---ḷ
M____
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
|
|
| คุณมีลูกสาวใช่ไหม? |
உங-களு--க--மகள- இரு-்--ற---?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u----u----maka--iru-------?
u________ m____ i__________
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
|
| ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว |
இ--லை- ------ -க---இ---ை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Illai.-E--kku ----ḷ --lai.
I_____ E_____ m____ i_____
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
|