| ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? |
நீ-ஏன--வரவி-்-ை?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
n- -ṉ-v-ra-i--a-?
n_ ē_ v__________
n- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
nī ēṉ varavillai?
|
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
நீ ஏன் வரவில்லை?
nī ēṉ varavillai?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ |
எனக்---உட-்-- ----ில---.
எ___ உ___ ச_____
எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை-
------------------------
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
0
E-ak-u-uṭ---u-c--i---lai.
E_____ u_____ c__________
E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-.
-------------------------
Eṉakku uṭampu cariyillai.
|
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
Eṉakku uṭampu cariyillai.
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ |
நா-- -ரவில்லை-ஏ--ன-ற-----ான- ந-ய்-ாய-பட்ட-ர-ந்தேன்.
நா_ வ____ ஏ____ நா_ நோ___________
ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்-
---------------------------------------------------
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
0
N-----r---llai-ē-------nāṉ --yv-y-----ru---ṉ.
N__ v_________ ē______ n__ n_________________
N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ-
---------------------------------------------
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
|
| ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
அவள்--ன் --வ---லை?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவள் ஏன் வரவில்லை?
0
Ava--ēṉ -----i-la-?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaḷ ēṉ varavillai?
|
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
Avaḷ ēṉ varavillai?
|
| เธอง่วง ครับ / ค่ะ |
அ-ள-க்கு களை--ப-- இ-ுந-தது.
அ____ க____ இ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-.
---------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
0
Av-ḷuk-u-kaḷai-pā-- iru-t--u.
A_______ k_________ i________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-.
-----------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
|
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
|
| เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ |
அவ-ுக-க- -----ப-க-இ--ந்த-ால---ர----லை.
அ____ க____ இ_____ வ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
0
A---u--u k--aippā-- i------ā- -a-a-il-a-.
A_______ k_________ i________ v__________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-.
-----------------------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
|
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
|
| ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
அ-ன்-ஏ-- -ரவ--்--?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவன் ஏன் வரவில்லை?
0
Av---ē---ar---ll-i?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
| เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ |
அ----்-ு-----ப்பம- --்லை.
அ____ வி____ இ___
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
-------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
Avaṉukk--vir-p-am-illa-.
A_______ v_______ i_____
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-i-
------------------------
Avaṉukku viruppam illai.
|
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Avaṉukku viruppam illai.
|
| เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ |
அவ--க்கு-வ-ர-ப-பம- இ--ல-ததா-்----் வ-வி-்லை.
அ____ வி____ இ_____ அ__ வ_____
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
0
A-a-u-----irup-am--l---at-l ------a-av-llai.
A_______ v_______ i________ a___ v__________
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-t-t-l a-a- v-r-v-l-a-.
--------------------------------------------
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
|
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
|
| ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? |
ந-ங-க-் ----வரவ-ல்ல-?
நீ___ ஏ_ வ_____
ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
N-ṅ-aḷ -ṉ var--il--i?
N_____ ē_ v__________
N-ṅ-a- ē- v-r-v-l-a-?
---------------------
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
|
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
|
| รถของเราเสีย ครับ / คะ |
எங்க----ண-ட---ழு-ா-ி-ிட்டது.
எ___ வ__ ப________
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-.
----------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
0
Eṅk----a--- -aḻutāk-v-ṭṭ-t-.
E____ v____ p_______________
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k-v-ṭ-a-u-
----------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
|
รถของเราเสีย ครับ / คะ
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
|
| เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ |
எ----் வ-------ுத--ி--ி--ட--ல் நாங---- வர--ல-லை.
எ___ வ__ ப___ வி____ நா___ வ_____
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
------------------------------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
Eṅk-ḷ v-ṇṭ- p-ḻ---ki-----atā- ----aḷ v-r--il-a-.
E____ v____ p_______ v_______ n_____ v__________
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k- v-ṭ-a-ā- n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
------------------------------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
| ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? |
அவர-க---ஏ-்-வரவில்லை?
அ____ ஏ_ வ_____
அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
Av--k-ḷ ēṉ v-rav--la-?
A______ ē_ v__________
A-a-k-ḷ ē- v-r-v-l-a-?
----------------------
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
|
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
|
| พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
அ--்கள் -யி-ைத்-த-- -ி-்-- -ிட்டார----.
அ____ ர___ த__ வி__ வி______
அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்-
---------------------------------------
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
0
A-ar--ḷ---yilait -av--- -iṭṭ- v-ṭṭā-kaḷ.
A______ r_______ t_____ v____ v_________
A-a-k-ḷ r-y-l-i- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-k-ḷ-
----------------------------------------
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
|
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
|
| พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
ர-ிலை த-ற விட்டு-வ--்-த--்,--ர--ள--வ--ி-்லை.
ர__ த__ வி__ வி__________ வ_____
ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
0
R--il-i --v--a-v--ṭu v---at-l,ava---ḷ----avill--.
R______ t_____ v____ v_______________ v__________
R-y-l-i t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-a-ā-,-v-r-a- v-r-v-l-a-.
-------------------------------------------------
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
|
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
|
| ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? |
நீ---் -ரவி---ை?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
Nī ē- ---a-illa-?
N_ ē_ v__________
N- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
Nī ēṉ varavillai?
|
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต |
எனக-கு ----த- கிடைக்க-ி----.
எ___ அ___ கி_______
எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
0
E----u a--ma----iṭ---kav--l-i.
E_____ a______ k______________
E-a-k- a-u-a-i k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต |
அனு-த- ---ைக----த-ல் நாங---- ---ி---ை.
அ___ கி______ நா___ வ_____
அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
Aṉ-m-t---i-a---ā--tāl n---a- -ara------.
A______ k____________ n_____ v__________
A-u-a-i k-ṭ-i-k-t-t-l n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
----------------------------------------
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
|