So’zlashuv kitobi

uz Aeroportda   »   bg На летището

35 [ottiz besh]

Aeroportda

Aeroportda

35 [трийсет и пет]

35 [triyset i pet]

На летището

Na letishcheto

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bulgarian O’ynang Ko’proq
Men Afinaga parvoz bron qilmoqchiman. Бих-и-к-л-/ --к--- да ----рв-р---поле--до-А--н-. Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а- ------------------------------------------------ Бих искал / искала да резервирам полет до Атина. 0
B--- i-----/ i---la--a-r---rv-ra-----et-do A--n-. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
U toxtovsiz uchadigan parvozmi? П-летът-ди--ктен--и е? П______ д_______ л_ е_ П-л-т-т д-р-к-е- л- е- ---------------------- Полетът директен ли е? 0
P--etyt-d-r-------i-ye? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
Derazadagi orindiq, iltimos, chekilmaydi. Мол-, ед-- м-ст--до-п--з-р-ца--н--у-ач-. М____ е___ м____ д_ п_________ н________ М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-. ---------------------------------------- Моля, едно място до прозореца, непушачи. 0
M----- y--no-m--s---do-p--zo-e-s-,-n--us---hi. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Men buyurtmamni maqullamoqchiman. Бих -с--л-- и-кал- -- -от--рд- -е----а-и--- --. Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-. ----------------------------------------------- Бих искал / искала да потвърдя резервацията си. 0
Bikh--s-al-/ is-----d---otv----a ---e-v---i-ata -i. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Men bandlovimni bekor qilmoqchiman. Б-х ис-а- - ис---а--- --к-жа --зер----ята-си. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-. --------------------------------------------- Бих искал / искала да откажа резервацията си. 0
Bik--isk---/--skal- ---otk------e---v-ts-y--- -i. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Men bandlovimni ozgartirmoqchiman. Бих-ис-ал - ис-а-- -- -ро-еня --з-рва--я-а си. Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-. ---------------------------------------------- Бих искал / искала да променя резервацията си. 0
B----iskal-/--s---a-da --o-eny- -ezer-a-s-y--- si. B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-. -------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
Rimga keyingi samolyot qachon? Ко---из-ит--сл-два-ия- --мо-ет--а -им? К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___ К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м- -------------------------------------- Кога излита следващият самолет за Рим? 0
K-ga i----a-sled-a-------t--a-ole---a R--? K___ i_____ s_____________ s______ z_ R___ K-g- i-l-t- s-e-v-s-c-i-a- s-m-l-t z- R-m- ------------------------------------------ Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
Ikkita joy qoldimi? Им--л----е -ве с-обо-ни --ст-? И__ л_ о__ д__ с_______ м_____ И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а- ------------------------------ Има ли още две свободни места? 0
Im- li-osh--e--ve --obodn--mesta? I__ l_ o_____ d__ s_______ m_____ I-a l- o-h-h- d-e s-o-o-n- m-s-a- --------------------------------- Ima li oshche dve svobodni mesta?
Yoq, bizda faqat bitta joy qoldi. Не,-и-а-- с-мо е-но-м-с-о-св---д-о ощ-. Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___ Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е- --------------------------------------- Не, имаме само едно място свободно още. 0
Ne- i-a-e-s--o ye--o-my-sto --o------o-h---. N__ i____ s___ y____ m_____ s_______ o______ N-, i-a-e s-m- y-d-o m-a-t- s-o-o-n- o-h-h-. -------------------------------------------- Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
qachon qonamiz К-------кацн--? К___ щ_ к______ К-г- щ- к-ц-е-? --------------- Кога ще кацнем? 0
Ko-- sh-h--k----e-? K___ s____ k_______ K-g- s-c-e k-t-n-m- ------------------- Koga shche katsnem?
biz qachon u yerdamiz Ко-а-ще с-- -ам? К___ щ_ с__ т___ К-г- щ- с-е т-м- ---------------- Кога ще сме там? 0
Ko-- s---e--me tam? K___ s____ s__ t___ K-g- s-c-e s-e t-m- ------------------- Koga shche sme tam?
Shahar markaziga avtobus qachon boradi? К------- а----ус-з- цен--р- -- града? К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____ К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а- ------------------------------------- Кога има автобус за центъра на града? 0
K--a-im- a-t-b-s-za -s----ra ---g-ada? K___ i__ a______ z_ t_______ n_ g_____ K-g- i-a a-t-b-s z- t-e-t-r- n- g-a-a- -------------------------------------- Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
Bu sizning chamadoningizmi? Това ----ят к-ф-р--- -? Т___ В_____ к____ л_ е_ Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е- ----------------------- Това Вашият куфар ли е? 0
T--a ---hiya--kuf-r li -e? T___ V_______ k____ l_ y__ T-v- V-s-i-a- k-f-r l- y-? -------------------------- Tova Vashiyat kufar li ye?
Bu sizning sumkangizmi? То-а Ваш--а-ч-нта ли--? Т___ В_____ ч____ л_ е_ Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е- ----------------------- Това Вашата чанта ли е? 0
T--a---sha-a--h-n-a li y-? T___ V______ c_____ l_ y__ T-v- V-s-a-a c-a-t- l- y-? -------------------------- Tova Vashata chanta li ye?
Bu sizning yukingizmi? Т-ва-Ва--ят-б--аж-----? Т___ В_____ б____ л_ е_ Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е- ----------------------- Това Вашият багаж ли е? 0
T-v- --s-iy-t baga-h-l- -e? T___ V_______ b_____ l_ y__ T-v- V-s-i-a- b-g-z- l- y-? --------------------------- Tova Vashiyat bagazh li ye?
Ozim bilan qancha yuk olishim mumkin? Кол-о-ба--- ---а--- -з--а? К____ б____ м___ д_ в_____ К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а- -------------------------- Колко багаж мога да взема? 0
K---o-ba-a-h-mo-a -a-vzem-? K____ b_____ m___ d_ v_____ K-l-o b-g-z- m-g- d- v-e-a- --------------------------- Kolko bagazh moga da vzema?
Yigirma funt. Дв-й-е--кило--а--. Д______ к_________ Д-а-с-т к-л-г-а-а- ------------------ Двайсет килограма. 0
Dvays-t--i-o-rama. D______ k_________ D-a-s-t k-l-g-a-a- ------------------ Dvayset kilograma.
Nima, atigi yigirma kilogrammmi? Ка-во,-с--о--в-йсет--ил----м-? К_____ с___ д______ к_________ К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а- ------------------------------ Какво, само двайсет килограма? 0
K---o,-s-m---v-yset k-----a--? K_____ s___ d______ k_________ K-k-o- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-a- ------------------------------ Kakvo, samo dvayset kilograma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -