| 我 要 到 火车站 去 。 |
માર--ટ્-ે----ટેશન જ-ુ---ે.
મા_ ટ્__ સ્___ જ_ છે_
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
0
m--ī ---ē --r-b-rī -hē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
我 要 到 火车站 去 。
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
| 我 要 到 飞机场 去 。 |
મ--ે એર----ટ--વું -ે.
મા_ એ____ જ_ છે_
મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-.
---------------------
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
0
mār- -ās- -i-- -nē -ar-būca--h-.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
我 要 到 飞机场 去 。
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
| 我 要 到 市中心 去 。 |
મા---શહે-ન---ેન્-્-માં જવ-ં--ે.
મા_ શ___ કે____ જ_ છે_
મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-.
-------------------------------
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
0
Mā-ī-pā-ē --r-ṅg--an----ē-ap-r-ṭa-c--.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
我 要 到 市中心 去 。
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
| 到 火车站 怎么 走 ? |
હું--્-ેન -્ટેશ-------વી -ીતે પહ---ી શ-ું?
હું ટ્__ સ્___ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Mā----āsē ēk-----h---j--a --- -ka --rī c-ē.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
到 火车站 怎么 走 ?
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
| 到 飞机场 怎么 走 ? |
હ-ં--રપોર્- પર--ે-ી ર--ે-પહ-ંચી ----?
હું એ____ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
-------------------------------------
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Mārī --sē-ē-- k-ḷ---an-------āī--p--a ---.
M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p________ c___
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
|
到 飞机场 怎么 走 ?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
|
| 到 市中心 怎么 走 ? |
હું -હ-રન--કે-્દ-રમાં--ેવી ર-ત- પહો--ી -ક--?
હું શ___ કે____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Huṁ -hr-ṭa -a-āḍa-ba-āvu--chuṁ.
H__ p_____ s_____ b______ c____
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
到 市中心 怎么 走 ?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
| 我 需要 一辆 出租车 。 |
મ-ે---ક્-ીન- -ર-ર--ે.
મ_ ટે___ જ__ છે_
મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-.
---------------------
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
0
H-ṁ -ō--- -hā-- ----.
H__ ṭ____ k____ c____
H-ṁ ṭ-s-a k-ā-ṁ c-u-.
---------------------
Huṁ ṭōsṭa khāuṁ chuṁ.
|
我 需要 一辆 出租车 。
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
Huṁ ṭōsṭa khāuṁ chuṁ.
|
| 我 需要 一张 城市 地图 。 |
મને--હેરન- -ક-----ઈ- છ-.
મ_ શ___ ન__ જો__ છે_
મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
0
H---m-k--ṇ--sāt---ṭ-s-a kh-u- chu-.
H__ m______ s____ ṭ____ k____ c____
H-ṁ m-k-a-a s-t-ē ṭ-s-a k-ā-ṁ c-u-.
-----------------------------------
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khāuṁ chuṁ.
|
我 需要 一张 城市 地图 。
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khāuṁ chuṁ.
|
| 我 要 住 宾馆 。 |
મ--- એ--હ-ટે--જ-ઈ---ે
મા_ એ_ હો__ જો__ છે
મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ-
---------------------
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
0
H---mākha-- --ē jāma--āt-ē--ō-ṭ- -h--ṁ-c---.
H__ m______ a__ j___ s____ ṭ____ k____ c____
H-ṁ m-k-a-a a-ē j-m- s-t-ē ṭ-s-a k-ā-ṁ c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khāuṁ chuṁ.
|
我 要 住 宾馆 。
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khāuṁ chuṁ.
|
| 我 要 租 一辆 车 。 |
મારે--- -ા- ---- લ--- --.
મા_ એ_ કા_ ભા_ લે_ છે_
મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
-------------------------
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
0
Hu---ēn-a-īc- --āuṁ-----.
H__ s________ k____ c____
H-ṁ s-n-a-ī-a k-ā-ṁ c-u-.
-------------------------
Huṁ sēnḍavīca khāuṁ chuṁ.
|
我 要 租 一辆 车 。
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
Huṁ sēnḍavīca khāuṁ chuṁ.
|
| 这是 我的 信用卡 。 |
આ---્--ં----ુ-----ેડ-ટ---ર્ડ.
આ ર__ મા_ ક્___ કા___
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-
-----------------------------
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
0
Huṁ-m-rjar----sāt-ē-sē---v-c- -hāuṁ-ch-ṁ.
H__ m________ s____ s________ k____ c____
H-ṁ m-r-a-i-a s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-ṁ c-u-.
-----------------------------------------
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khāuṁ chuṁ.
|
这是 我的 信用卡 。
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khāuṁ chuṁ.
|
| 这是 我的 驾驶证/驾照 。 |
આ--હ્--ં ---ુ- -્ર-ઇ--ં-------્સ.
આ ર__ મા_ ડ્____ લા_____
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ-
---------------------------------
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
0
H-ṁ----j------a-ē ṭā-ēṭ--s-thē -ē-ḍ--i-- k---ṁ---u-.
H__ m________ a__ ṭ_____ s____ s________ k____ c____
H-ṁ m-r-a-i-a a-ē ṭ-m-ṭ- s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-ṁ c-u-.
----------------------------------------------------
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khāuṁ chuṁ.
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khāuṁ chuṁ.
|
| 这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? |
શ-ે--ા--શ-- -ો--ન-- -ે?
શ___ શું જો__ છે_
શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-?
-----------------------
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
0
Āpa-a-ē rōṭa-------b-----j-------.
Ā______ r_____ a__ b____ j___ c___
Ā-a-a-ē r-ṭ-l- a-ē b-ā-a j-ī- c-ē-
----------------------------------
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jōīē chē.
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jōīē chē.
|
| 您 去 古城 吧 。 |
જ----શ---મ-ં---ઓ.
જૂ_ શ___ જા__
જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ-
-----------------
જૂના શહેરમાં જાઓ.
0
A---ē-m-c-a-- a---s-----nī j--ūra-c-ē.
A____ m______ a__ s_______ j_____ c___
A-a-ē m-c-a-ī a-ē s-ī-s-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------------------
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
|
您 去 古城 吧 。
જૂના શહેરમાં જાઓ.
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
|
| 您 可以 乘车 环城 一游 。 |
શ--ર----ુ-ાક-ત લ-.
શ___ મુ___ લો_
શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-.
------------------
શહેરની મુલાકાત લો.
0
A-a-ē--ij-ā--nē----g--ṭṭīn- j---ra -hē.
A____ p____ a__ s__________ j_____ c___
A-a-ē p-j-ā a-ē s-ā-h-ṭ-ī-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。
શહેરની મુલાકાત લો.
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
|
| 您 去 港口 吧 。 |
પ-ર્ટ------ઓ.
પો__ પ_ જા__
પ-ર-ટ પ- જ-ઓ-
-------------
પોર્ટ પર જાઓ.
0
Am-nē---ju p--- ś-ṁ--ō-ē -h-?
A____ h___ p___ ś__ j___ c___
A-a-ē h-j- p-ṇ- ś-ṁ j-ī- c-ē-
-----------------------------
Amanē haju paṇa śuṁ jōīē chē?
|
您 去 港口 吧 。
પોર્ટ પર જાઓ.
Amanē haju paṇa śuṁ jōīē chē?
|
| 您 沿着 港口 走一走 。 |
બ-દ--પ----સ -ો.
બં__ પ્___ લો_
બ-દ- પ-ર-ા- લ-.
---------------
બંદર પ્રવાસ લો.
0
S--a-mā-ē---anē----a-a anē--āmē--nn- j---ra ---.
S___ m___ a____ g_____ a__ ṭ________ j_____ c___
S-p- m-ṭ- a-a-ē g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-n-ī j-r-r- c-ē-
------------------------------------------------
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
|
您 沿着 港口 走一走 。
બંદર પ્રવાસ લો.
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
|
| 除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? |
ત--ાં-અન-ય ક---જો-ા--ય- -્--ો--ે?
ત્_ અ__ ક_ જો____ સ્__ છે_
ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-?
---------------------------------
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
0
Sup--amār--ṭa kyāṁ-c--?
S____________ k___ c___
S-p-r-m-r-ē-a k-ā- c-ē-
-----------------------
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
|