请 给 我 来 个 苹果汁 。 |
ક-પા-કરી-ે -ક સફર-નન----.
કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__
ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-.
-------------------------
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
0
tam----jāta-- ā------ya-a b-nāvō!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
|
请 给 我 来 个 苹果汁 。
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
|
请 来 一杯 柠檬水 。 |
લિંબુ-ું---બત--ક-પ- --ી--.
લિં__ શ____ કૃ_ ક___
લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે-
--------------------------
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
0
Tam-------a----ha-ē-ban-v-!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
|
请 来 一杯 柠檬水 。
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Tamārī jātanē gharē banāvō!
|
请 来 一杯 番茄汁 。 |
ટા-ેટ-ંન- -સ, ક--ા કરીને.
ટા___ ર__ કૃ_ ક___
ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
0
Tamē -u- --vā---ṅ-ō ch-?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
|
请 来 一杯 番茄汁 。
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 |
મને -- ગ્લા- -----ાઇન-જોઈ- -ે.
મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_
મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
0
Ś-- ---an- s--gī---g--- ---?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 |
મ-ે સફેદ-વ-ઇનન- ગ-લ-સ-જ------.
મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_
મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
0
M--ē----t---a ---gī-a--amē ch-.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。 |
મ-ે સ્પા-્કલ-------નન- -ો-લ જોઈએ--ે.
મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
0
A----mā-ī -ī---ap--;ō--hē.
A___ m___ s__________ c___
A-ī- m-r- s-ḍ-&-p-s-ō c-ē-
--------------------------
Ahīṁ mārī sīḍī'ō chē.
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ahīṁ mārī sīḍī'ō chē.
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ? |
શ-ં-ત-ન------ી---ે --?
શું ત__ મા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-?
----------------------
શું તમને માછલી ગમે છે?
0
Ś-- ta-- -ō-a--s;ī-vād-a vagāḍō-chō?
Ś__ t___ k________ v____ v_____ c___
Ś-ṁ t-m- k-&-p-s-ī v-d-a v-g-ḍ- c-ō-
------------------------------------
Śuṁ tamē kō'ī vādya vagāḍō chō?
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Śuṁ tamē kō'ī vādya vagāḍō chō?
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? |
શુ- ત----બ-----ે --?
શું ત__ બી_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-?
--------------------
શું તમને બીફ ગમે છે?
0
Ā ra-y-----ru- -i----.
Ā r_____ m____ g______
Ā r-h-u- m-r-ṁ g-ṭ-r-.
----------------------
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? |
શ-ં ત-------્--ન-ં-મા---ગમે-છ-?
શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
0
Ś-ṁ------ē-gāv--uṁ-g-m- ---?
Ś__ t_____ g______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- g-v-n-ṁ g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
|
我 想 要 不带肉的 菜 。 |
મ-ર- --ંસ-વ--- -ંઈક -ો-એ-છે.
મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_
મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
0
Ś-ṁ -a-a-ē b---kō-chē?
Ś__ t_____ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-n- b-ḷ-k- c-ē-
----------------------
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
|
我 想 要 不带肉的 菜 。
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 |
મા-ે -ા--- -------ઈ---ે.
મા_ શા__ થા_ જો__ છે_
મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
0
T-r- pā-ē-k--------ē?
T___ p___ k_____ c___
T-r- p-s- k-t-r- c-ē-
---------------------
Tārī pāsē kūtarō chē?
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Tārī pāsē kūtarō chē?
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。 |
મા-- -વ-ં ક-ઈક જોઈએ છ---- લ-ં------ચાલે.
મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__
મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-.
----------------------------------------
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
0
Śuṁ -amārī------bil-----h-?
Ś__ t_____ p___ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-l-ḍ- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ? |
શ-ં તમન- ત--ચો-- --થે ગમ--?
શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-?
---------------------------
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
0
A--ṁ -ā-ā--us-a-ō --ē.
A___ m___ p______ c___
A-ī- m-r- p-s-a-ō c-ē-
----------------------
Ahīṁ mārā pustakō chē.
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Ahīṁ mārā pustakō chē.
|
您的 菜 要 配面条 吗 ? |
શું તમને--ે--ાસ્તા-સાથે ગમશે?
શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-?
-----------------------------
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
0
H------ār--ā p-st-ka-----cī---hy- ch--.
H__ a_____ ā p______ v____ r____ c____
H-ṁ a-y-r- ā p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
---------------------------------------
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
您的 菜 要 配面条 吗 ?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ? |
શું ત-ને--- બ-ાકા--ા-ે--મશ-?
શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-?
----------------------------
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
0
T--an- śu--v-----v-ṁ----- -h-?
T_____ ś__ v_______ g___ c___
T-m-n- ś-ṁ v-n-c-v-ṁ g-m- c-ē-
------------------------------
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
|
我 觉得 这 不好吃 。 |
આન---્--દ--ા-ો --ી -વ--.
આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___
આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-.
------------------------
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
0
Śu- -ama---k---a--a--- j-v-ṁ -amē-chē?
Ś__ t_____ k__________ j____ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- k-n-a-ṭ-m-ṁ j-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
|
我 觉得 这 不好吃 。
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
|
饭菜 是 凉的 。 |
ખ---- ઠ-ડ- -ે.
ખો__ ઠં_ છે_
ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-.
--------------
ખોરાક ઠંડુ છે.
0
Śuṁ -am-n---h-----ramāṁ j--ā-u--gam--ch-?
Ś__ t_____ t___________ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- t-i-ē-a-a-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
|
饭菜 是 凉的 。
ખોરાક ઠંડુ છે.
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
|
我 没有 点 这道 菜 。 |
મેં -ે--દ-શ-આપ--ો-ન--.
મેં તે આ__ આ__ ન__
મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી-
----------------------
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
0
Ś-- ta---ē ōpērām-- -av--uṁ-g----ch-?
Ś__ t_____ ō_______ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ō-ē-ā-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?
|
我 没有 点 这道 菜 。
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?
|