这儿 有 迪厅 吗 ? |
શુ- --ી- -ોઈ-ડિ-----છે?
શું અ_ કો_ ડિ__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ડ-સ-ક- છ-?
-----------------------
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે?
0
śuṁ --īṁ -ō-ap-s-ī---sk---hē?
ś__ a___ k________ ḍ____ c___
ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī ḍ-s-ō c-ē-
-----------------------------
śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē?
|
这儿 有 迪厅 吗 ?
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે?
śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? |
શ-ં અહી--ક-ઈ નાઈટ---બ છ-?
શું અ_ કો_ ના_____ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ન-ઈ-ક-લ- છ-?
-------------------------
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે?
0
Ś-----ī- k--ap--;----&-p-s--ṭakl--a -hē?
Ś__ a___ k________ n_______________ c___
Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī n-&-p-s-ī-a-l-b- c-ē-
----------------------------------------
Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે?
Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē?
|
这儿 有 酒馆 吗 ? |
શ-ં -હીં કોઈ પ----?
શું અ_ કો_ પ_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ પ- છ-?
-------------------
શું અહીં કોઈ પબ છે?
0
Śuṁ----- kō&a--s-ī-p-b- ch-?
Ś__ a___ k________ p___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī p-b- c-ē-
----------------------------
Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē?
|
这儿 有 酒馆 吗 ?
શું અહીં કોઈ પબ છે?
Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē?
|
今晚 剧院 上演 什么 ? |
આજ--રા-્રે-થિયેટ-મ-- --ં છ-?
આ_ રા__ થિ____ શું છે_
આ-ે ર-ત-ર- થ-ય-ટ-મ-ં શ-ં છ-?
----------------------------
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે?
0
Ā-- ---r---hiy---------ś-ṁ ch-?
Ā__ r____ t___________ ś__ c___
Ā-ē r-t-ē t-i-ē-a-a-ā- ś-ṁ c-ē-
-------------------------------
Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
|
今晚 剧院 上演 什么 ?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે?
Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
|
今晚 电影院 上演 什么 ? |
આજે ર-ત્રે સિનેમ--ા- --ં છે?
આ_ રા__ સિ___ શું છે_
આ-ે ર-ત-ર- સ-ન-મ-મ-ં શ-ં છ-?
----------------------------
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે?
0
Ā-ē r--r- si-ē---ā------c--?
Ā__ r____ s________ ś__ c___
Ā-ē r-t-ē s-n-m-m-ṁ ś-ṁ c-ē-
----------------------------
Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
|
今晚 电影院 上演 什么 ?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે?
Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
|
今晚 有什么 电视节目 ? |
આજે--ા-્-ે -ી---પ--શ-----?
આ_ રા__ ટી_ પ_ શું છે_
આ-ે ર-ત-ર- ટ-વ- પ- શ-ં છ-?
--------------------------
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે?
0
Ā-ē r-tr- ṭīv- -ar--śu--ch-?
Ā__ r____ ṭ___ p___ ś__ c___
Ā-ē r-t-ē ṭ-v- p-r- ś-ṁ c-ē-
----------------------------
Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
|
今晚 有什么 电视节目 ?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે?
Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
|
剧院 还有 门票 吗 ? |
થ--ેટ--મ----હજ--પ--ટિ-િ-----?
થિ___ મા_ હ_ પ_ ટિ__ છે_
થ-ય-ટ- મ-ટ- હ-ુ પ- ટ-ક-ટ- છ-?
-----------------------------
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
0
Th-y-ṭa-a m-ṭ- h--u----a ṭ---ṭ- -hē?
T________ m___ h___ p___ ṭ_____ c___
T-i-ē-a-a m-ṭ- h-j- p-ṇ- ṭ-k-ṭ- c-ē-
------------------------------------
Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
|
剧院 还有 门票 吗 ?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
|
电影院 还有 门票 吗 ? |
શુ- -જ- -ણ------ા માટ--- ટ-ક-ટો -ે?
શું હ_ પ_ સિ__ મા__ ટિ__ છે_
શ-ં હ-ી પ- સ-ન-મ- મ-ટ-ન- ટ-ક-ટ- છ-?
-----------------------------------
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે?
0
Śuṁ---jī--aṇ--s---mā-m----ī ṭ-k-ṭ--chē?
Ś__ h___ p___ s_____ m_____ ṭ_____ c___
Ś-ṁ h-j- p-ṇ- s-n-m- m-ṭ-n- ṭ-k-ṭ- c-ē-
---------------------------------------
Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē?
|
电影院 还有 门票 吗 ?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે?
Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? |
ફ---ો---મત મ--ે-હ-- -ણ ટિક-ટો---?
ફૂ___ ર__ મા_ હ_ પ_ ટિ__ છે_
ફ-ટ-ો- ર-ત મ-ટ- હ-ુ પ- ટ-ક-ટ- છ-?
---------------------------------
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
0
Phūṭa-ōla--amata--ā-ē haju paṇ----ki-ō c-ē?
P________ r_____ m___ h___ p___ ṭ_____ c___
P-ū-a-ō-a r-m-t- m-ṭ- h-j- p-ṇ- ṭ-k-ṭ- c-ē-
-------------------------------------------
Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
|
我 想 坐 最后面的 座位 。 |
મા-ે-પ-છ- -ેસવું છે.
મા_ પા__ બે__ છે_
મ-ર- પ-છ- બ-સ-ુ- છ-.
--------------------
મારે પાછળ બેસવું છે.
0
M--ē-pā-haḷ---ē-av-ṁ chē.
M___ p______ b______ c___
M-r- p-c-a-a b-s-v-ṁ c-ē-
-------------------------
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 最后面的 座位 。
મારે પાછળ બેસવું છે.
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。 |
મ-રે---્ચે -્ય-ં---ેસવું--ે.
મા_ વ__ ક્__ બે__ છે_
મ-ર- વ-્-ે ક-ય-ં- બ-સ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે.
0
M----v-c-ē-kyāṅ-- b-s--u----ē.
M___ v____ k_____ b______ c___
M-r- v-c-ē k-ā-k- b-s-v-ṁ c-ē-
------------------------------
Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે.
Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。 |
મા-ે -----ેસ--ં--ે.
મા_ આ__ બે__ છે_
મ-ર- આ-ળ બ-સ-ુ- છ-.
-------------------
મારે આગળ બેસવું છે.
0
Mār--ā-aḷa-b--a----c-ē.
M___ ā____ b______ c___
M-r- ā-a-a b-s-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。
મારે આગળ બેસવું છે.
Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē.
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ? |
શ-- ત-ે મન- --ઈક-ભ-ા-- -ર----- છો?
શું ત_ મ_ કં__ ભ___ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે મ-ે ક-ઈ- ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો?
0
Śuṁ t--- man- k-ṁ-ka----l---ṇ--k-r--śak- --ō?
Ś__ t___ m___ k_____ b________ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- m-n- k-ṁ-k- b-a-ā-a-a k-r- ś-k- c-ō-
---------------------------------------------
Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો?
Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō?
|
演出 什么 时候 开始 ? |
પ્-દર-શ- --ય-ર- શર--થ-- --?
પ્_____ ક્__ શ_ થા_ છે_
પ-ર-ર-શ- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
---------------------------
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Pradarśa-a--y--ē śarū th--a c-ē?
P_________ k____ ś___ t____ c___
P-a-a-ś-n- k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
|
演出 什么 时候 开始 ?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? |
શુ----ે-મન--કા--- -ેળવ------?
શું ત_ મ_ કા__ મે__ શ___
શ-ં ત-ે મ-ે ક-ર-ડ મ-ળ-ી શ-શ-?
-----------------------------
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો?
0
Ś-- ---ē-man-----ḍ--m--a-- ---a-ō?
Ś__ t___ m___ k____ m_____ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- k-r-a m-ḷ-v- ś-k-ś-?
----------------------------------
Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો?
Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? |
શ-- અ----ન-ીક-ક-ઈ--ોલ-ફ--ો--- છ-?
શું અ_ ન__ કો_ ગો__ કો__ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-લ-ફ ક-ર-સ છ-?
---------------------------------
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે?
0
Śuṁ -h-- ---īka-kō&a-os----ōlp-- ---s---hē?
Ś__ a___ n_____ k________ g_____ k____ c___
Ś-ṁ a-ī- n-j-k- k-&-p-s-ī g-l-h- k-r-a c-ē-
-------------------------------------------
Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે?
Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē?
|
这 附近 有 网球场 吗 ? |
શુ--અ--- નજ--મ-ં-ટ--િસ---ર-----?
શું અ_ ન___ ટે__ કો__ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ટ-ન-સ ક-ર-ટ છ-?
--------------------------------
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે?
0
Śuṁ-ah-- n-jī-a----ṭēnis- kō-ṭ---h-?
Ś__ a___ n________ ṭ_____ k____ c___
Ś-ṁ a-ī- n-j-k-m-ṁ ṭ-n-s- k-r-a c-ē-
------------------------------------
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē?
|
这 附近 有 网球场 吗 ?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ? |
શુ--અહ-ં -જ---ાં--ો---ન-ડ-- -ૂ--છે?
શું અ_ ન___ કો_ ઇ___ પૂ_ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ઇ-્-ો- પ-લ છ-?
-----------------------------------
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે?
0
Śuṁ--h---naj-k--ā- ----po--ī--nḍ--a p--- ch-?
Ś__ a___ n________ k________ i_____ p___ c___
Ś-ṁ a-ī- n-j-k-m-ṁ k-&-p-s-ī i-ḍ-r- p-l- c-ē-
---------------------------------------------
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē?
|