| 我 喝 茶 。 |
હ-ં ----ી-- છુ-.
હું ચા પી_ છું_
હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં-
----------------
હું ચા પીઉં છું.
0
h-ṁ cā-pī-ṁ chuṁ.
h__ c_ p___ c____
h-ṁ c- p-u- c-u-.
-----------------
huṁ cā pīuṁ chuṁ.
|
我 喝 茶 。
હું ચા પીઉં છું.
huṁ cā pīuṁ chuṁ.
|
| 我 喝 咖啡 。 |
હ-ં -ોફી પ-----ુ-.
હું કો_ પી_ છું_
હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------
હું કોફી પીઉં છું.
0
H-- -ō--ī-p--- ch--.
H__ k____ p___ c____
H-ṁ k-p-ī p-u- c-u-.
--------------------
Huṁ kōphī pīuṁ chuṁ.
|
我 喝 咖啡 。
હું કોફી પીઉં છું.
Huṁ kōphī pīuṁ chuṁ.
|
| 我 喝 矿泉水 。 |
હ-ં --નર----ટર-પી-ં -ુ-.
હું મિ___ વો__ પી_ છું_
હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------------
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
0
H-ṁ -i---al--v-ṭ--a p----c-uṁ.
H__ m_______ v_____ p___ c____
H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-u- c-u-.
------------------------------
Huṁ minarala vōṭara pīuṁ chuṁ.
|
我 喝 矿泉水 。
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
Huṁ minarala vōṭara pīuṁ chuṁ.
|
| 你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
ત-ે-લીંબ---ાથે -- પી---ો?
ત_ લીં_ સા_ ચા પી_ છો_
ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
-------------------------
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
0
Ta------bu--ā----c--pī---h-?
T___ l____ s____ c_ p__ c___
T-m- l-m-u s-t-ē c- p-ō c-ō-
----------------------------
Tamē līmbu sāthē cā pīō chō?
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
Tamē līmbu sāthē cā pīō chō?
|
| 你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
શું---- ખ-ં---ાથે ક-ફ- -ીઓ-છો?
શું ત_ ખાં_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
0
Śu- --m--k---ḍ---āt-- -ō-h- --- chō?
Ś__ t___ k_____ s____ k____ p__ c___
Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-ō c-ō-
------------------------------------
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pīō chō?
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pīō chō?
|
| 你 喝不喝 加冰的 水 ? |
શુ---મે-બ------ે---ણી-પ----ો?
શું ત_ બ__ સા_ પા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
0
Ś----a---baraph---------āṇī--īō-ch-?
Ś__ t___ b______ s____ p___ p__ c___
Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-ō c-ō-
------------------------------------
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pīō chō?
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pīō chō?
|
| 这里 有 一个 聚会 。 |
અહીં -----ર્-ી---.
અ_ એ_ પા__ છે_
અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-.
------------------
અહીં એક પાર્ટી છે.
0
Ah-- ē----ā-ṭ- ---.
A___ ē__ p____ c___
A-ī- ē-a p-r-ī c-ē-
-------------------
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
这里 有 一个 聚会 。
અહીં એક પાર્ટી છે.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
| 人们 喝 香槟酒 。 |
લ-ક--------ન -ીવે છે.
લો_ શે___ પી_ છે_
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
---------------------
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
0
Lōk- -ēmp-na ---- c--.
L___ ś______ p___ c___
L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē-
----------------------
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
人们 喝 香槟酒 。
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
| 人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
લ-કો-વા-ન-અન- બીય--પી-ે છ-.
લો_ વા__ અ_ બી__ પી_ છે_
લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-.
---------------------------
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
0
Lō-ō---------- -ī-a---pī-ē-c--.
L___ v____ a__ b_____ p___ c___
L-k- v-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē-
-------------------------------
Lōkō vāina anē bīyara pīvē chē.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
Lōkō vāina anē bīyara pīvē chē.
|
| 你 喝酒 吗 ? |
શું --ે -ા-ૂ -ીઓ---?
શું ત_ દા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-?
--------------------
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
0
Ś-- -a----ārū-p-ō c-ō?
Ś__ t___ d___ p__ c___
Ś-ṁ t-m- d-r- p-ō c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē dārū pīō chō?
|
你 喝酒 吗 ?
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
Śuṁ tamē dārū pīō chō?
|
| 你 喝 威士忌 吗 ? |
શું ----વ્----કી-પ-ઓ -ો
શું ત_ વ્___ પી_ છો
શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
-----------------------
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
0
Ś-ṁ tam- vh--kī ----chō
Ś__ t___ v_____ p__ c__
Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-ō c-ō
-----------------------
Śuṁ tamē vhiskī pīō chō
|
你 喝 威士忌 吗 ?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
Śuṁ tamē vhiskī pīō chō
|
| 你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
શું-તમ--ર- સ-થ- -----------?
શું ત_ ર_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
0
ś-ṁ-t--- -a-- ----ē --lā-p---c-ō?
ś__ t___ r___ s____ k___ p__ c___
ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-ō c-ō-
---------------------------------
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pīō chō?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pīō chō?
|
| 我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
મ---સ્પા-્ક-િ-ગ --ઇન----દ -થી.
મ_ સ્_____ વા__ પ__ ન__
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી-
------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
0
M-nē-sp----li-g- -ā----pas-n---nathī.
M___ s__________ v____ p______ n_____
M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-i-a p-s-n-a n-t-ī-
-------------------------------------
Manē spārkaliṅga vāina pasanda nathī.
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
Manē spārkaliṅga vāina pasanda nathī.
|
| 我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
મ-ે -ા-- --ં- --ી
મ_ વા__ પ__ ન_
મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી
-----------------
મને વાઇન પસંદ નથી
0
M-n- vāina ---a--- n--hī
M___ v____ p______ n____
M-n- v-i-a p-s-n-a n-t-ī
------------------------
Manē vāina pasanda nathī
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
મને વાઇન પસંદ નથી
Manē vāina pasanda nathī
|
| 我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
મ---બીય--પસં- ન-ી.
મ_ બી__ પ__ ન__
મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી-
------------------
મને બીયર પસંદ નથી.
0
ma-------r----sa------t--.
m___ b_____ p______ n_____
m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī-
--------------------------
manē bīyara pasanda nathī.
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
મને બીયર પસંદ નથી.
manē bīyara pasanda nathī.
|
| 这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
બા-કને દૂ---મે-છ-.
બા___ દૂ_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-.
------------------
બાળકને દૂધ ગમે છે.
0
B-ḷ-ka----ū-h- -a-ē -hē.
B_______ d____ g___ c___
B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē-
------------------------
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
બાળકને દૂધ ગમે છે.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
| 这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
બા-કને-ક-ક--અ-ે સ-રજનન--રસ ગ-ે --.
બા___ કો_ અ_ સ_____ ર_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-.
----------------------------------
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
0
Bāḷa---ē k--ō --ē---p-a----n-n--ras- --m----ē.
B_______ k___ a__ s____________ r___ g___ c___
B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē-
----------------------------------------------
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
| 这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
સ્ત્---ે-સ----નો -સ-અ-- --ર-ક્-નો રસ-ગમે-છ-.
સ્___ સં___ ર_ અ_ દ્____ ર_ ગ_ છે_
સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-.
--------------------------------------------
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
0
St-īnē --n---ā---r-sa-a-ē d-ā-ṣa-- r----gamē -h-.
S_____ s________ r___ a__ d_______ r___ g___ c___
S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē-
-------------------------------------------------
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|