| 我 要 一个 前餐 。 |
મન---પ-ટ-ઇઝ--જો-એ---.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
tamē-k-ānthī----?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
|
我 要 一个 前餐 。
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
|
| 我 要 一个 色拉/凉菜 。 |
મ-ર- સ-ાડ-જો-- છે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
B----- ---.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
|
我 要 一个 色拉/凉菜 。
મારે સલાડ જોઈએ છે
Bēsala thī.
|
| 我 要 一个 汤 。 |
મ-ે-સૂ- જો---છે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
B-sa-a-s-i-j--r---ḍ-mā- s----a --ē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
我 要 一个 汤 。
મને સૂપ જોઈએ છે
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
| 我 要 一个 餐后/甜点 。 |
મન- ---ા- જોઈએ --.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
Śuṁ hu--tam-nē ś-ī--ul--a s-t------ica-a-ā---ś----?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
我 要 一个 餐后/甜点 。
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
| 我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 |
મ---વ-હીપ-ડ ક્--મ----ે આઈ-્ક્રી---ોઈ- --.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
Tē --d----c--.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
|
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
Tē vidēśī chē.
|
| 我 要 水果 或是 奶酪 。 |
મને ફ--અ-વા--ી---ો---છ-.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
Tē a-ē-a---āṣāō -ō-- -hē.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
我 要 水果 或是 奶酪 。
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
| 我们 要 吃 早饭 。 |
અ-ે-ન-સ----ક----માં--એ છી-.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
T--- -hīṁ---hēlīv--a-āv-- --ō?
T___ a___ p_________ ā___ c___
T-m- a-ī- p-h-l-v-r- ā-y- c-ō-
------------------------------
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
我们 要 吃 早饭 。
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
| 我们 要 吃 午饭 。 |
અમે બપ--ન-ં-ભોજન--ર------ગીએ -ી-.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
N-,-h----ayā var-- ---ṁ--a-ō.
N__ h__ g___ v____ a___ h____
N-, h-ṁ g-y- v-r-ē a-ī- h-t-.
-----------------------------
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
我们 要 吃 午饭 。
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
| 我们 要 吃 晚饭 。 |
અમ- રાત્રિ-ોજન-કરવ---ા--ીએ-છ-એ.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
P-r-n-u m-t-a-ē-a--ṭ-a--ḍ--ā m-ṭ-.
P______ m____ ē__ a_________ m____
P-r-n-u m-t-a ē-a a-h-v-ḍ-y- m-ṭ-.
----------------------------------
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
我们 要 吃 晚饭 。
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
| 您 早餐 想 吃点 什么 ? |
તમ--ે-ન--્ત-માં શ-- જોઈ----?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
Ta--n--ah-- a-ā-ī sā--ē-kē-uṁ -a-y--?
T_____ a___ a____ s____ k____ g______
T-m-n- a-ī- a-ā-ī s-t-ē k-v-ṁ g-m-u-?
-------------------------------------
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
您 早餐 想 吃点 什么 ?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
| 加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? |
જા----ે-મ- ---- ર--્સ?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
B--u-s-ruṁ. ---- -a---a chē.
B___ s_____ L___ s_____ c___
B-h- s-r-ṁ- L-k- s-r-s- c-ē-
----------------------------
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
| 加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? |
સ-સે- અ---ચી--સાથ- -ો-્ટ?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
Anē-m-------ḍ--k--a ---a --mē-c--.
A__ m___ l_________ p___ g___ c___
A-ē m-n- l-n-a-k-p- p-ṇ- g-m- c-ē-
----------------------------------
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
| 要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) |
રાં-ેલું -ં--ં?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
Tamārō --av---y--ś-ṁ -hē?
T_____ v________ ś__ c___
T-m-r- v-a-a-ā-a ś-ṁ c-ē-
-------------------------
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮)
રાંધેલું ઈંડું?
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
| 要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? |
ત--લું --ડ--?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
H-ṁ an----a-a --uṁ
H__ a________ c___
H-ṁ a-u-ā-a-a c-u-
------------------
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ?
તળેલું ઈંડું?
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
| 要 一份 鸡蛋饼 吗 ? |
ઓમ--ે-?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
h-ṁ ---ta-ōnō -nuvād-----u- c-uṁ.
h__ p________ a______ k____ c____
h-ṁ p-s-a-ō-ō a-u-ā-a k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
要 一份 鸡蛋饼 吗 ?
ઓમેલેટ?
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
| 请 再来 一个 酸奶 。 |
બી-ું -હ--, --પ- ---ને.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
Ta-ē------ēka-ā----?
T___ a___ ē____ c___
T-m- a-ī- ē-a-ā c-ō-
--------------------
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
请 再来 一个 酸奶 。
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
| 请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 |
વધ- --ઠ-ં--ને મ--- -ૃ-ા ---ન-.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
N-- m-------nī--a-- -aṇa-ahīṁ----.
N__ m___ p_________ p___ a___ c___
N-, m-r- p-t-ī-p-t- p-ṇ- a-ī- c-ē-
----------------------------------
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
| 请 再来 一杯 水 。 |
પાણીનો---જો ગ----- ક-પા--રીને.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
A-ē mār- -- bāḷ-kō chē.
A__ m___ b_ b_____ c___
A-ē m-r- b- b-ḷ-k- c-ē-
-----------------------
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|
请 再来 一杯 水 。
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|