您 从 哪里 来 ? |
ત-- ક-યા-થ- છો?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
તમ--ક-----ી---- |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
|
您 从 哪里 来 ?
તમે ક્યાંથી છો?
તમે ક્યાંથી છો? |
|
来自 巴塞尔 。 |
બેસ- -ી.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
બેસ--થી. |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
|
来自 巴塞尔 。
બેસલ થી.
બેસલ થી. |
|
巴塞尔 位于 瑞士 。 |
બ--- સ-વિટ-ઝર્--ન્ડમાં સ્થિત--ે.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
બ-સ- સ્વ--્ઝ---ે-્ડ-ાં--્થ-ત --. |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
巴塞尔 位于 瑞士 。
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? |
શ-ં હુ- -મ-ે---ર- -ુ-- ---ે પરિચય---ી-----?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
શ-- હ-ં-ત-ને --રી ---- સ-થે-પ-િચય ------ુ-? |
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
他 是 个 外国人 。 |
તે -િદ----છ-.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
ત- -િ-ે-ી-છે- |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
|
他 是 个 外国人 。
તે વિદેશી છે.
તે વિદેશી છે. |
|
他 会 说 很多种 语言 。 |
ત--અનેક --ષા- બ--ે-છે.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
તે-અનેક-----ઓ-બોલ- છે- |
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
|
他 会 说 很多种 语言 。
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
|
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? |
ત-- અ----પહ-લીવાર--વ્-- --?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
તમ- અ-ી- -હેલી-----વ્ય- છો?-|
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-? |
-----------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
|
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
|
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 |
ન-- હ---ગ----ર્ષે------હત-.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
ન-- હુ- --ા-વર-ષ--અ--- -ત---|
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__ |
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો- |
-----------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
|
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
|
但是 只是 一个 星期 。 |
પર--- -ાત્- એ- ----ડિ-- મ-ટે.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
પર-ત- ---્---- -ઠવ-ડિય- મા--. |
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__ |
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-. |
-------------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
|
但是 只是 一个 星期 。
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
|
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? |
ત-ન--અ--ં અમ-ર--સા-ે-કે-ું--મ્--ં?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
તમન---હી--અમા-ી સાથે-----ં-ગમ-યુ-- |
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___ |
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-? |
------------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
|
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
|
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 |
બ-ુ સા-ુ---લો---સરસ છે.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બ-------ં.---કો--રસ-છે.-|
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_ |
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-. |
-------------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
|
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
|
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 |
અન---ને--ેન્-સ-કે- પણ-ગમ--છ-.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
અન- મ----ે-્---કે---- ગમે-છે--|
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_ |
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-. |
-------------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
|
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
|
您 是 做什么 工作的 ? |
ત--ર--વ-યવસા--શ-- -ે?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
તમ-ર- --ય---- શુ- -ે? |
ત__ વ્____ શું છે_ |
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-? |
-----------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
|
您 是 做什么 工作的 ?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
|
我 是 翻译 。 |
હ-- અ-ુ--દક -ું
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
હું અન-વાદક---- |
હું અ____ છું |
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં |
-----------------
હું અનુવાદક છું |
|
我 是 翻译 。
હું અનુવાદક છું
હું અનુવાદક છું |
|
我 翻译 书 。 |
હ---પુ----ોનો-અનુવ-દ કર----ું.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
હ-- પ-સ-ત-ોનો-અ--વાદ -----છ-ં- |
હું પુ____ અ___ ક_ છું_ |
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં- |
--------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
|
我 翻译 书 。
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
|
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? |
ત---અહી--એ--ા-છ-?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
તમ- અ--ં-એ----છ-- |
ત_ અ_ એ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-? |
-------------------
તમે અહીં એકલા છો? |
|
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
તમે અહીં એકલા છો?
તમે અહીં એકલા છો? |
|
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 |
ન-,-મ-ર- --્ન---ત- પણ--હી----.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
ન---મ--ી-પ-્--/-ત-----અહ-----.-|
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_ |
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-. |
--------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
|
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
|
我的 两个 孩子 在 那里 。 |
અ-ે----------ા-કો---.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
અ---માર--બે ----- --- |
અ_ મા_ બે બા__ છે_ |
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-. |
-----------------------
અને મારા બે બાળકો છે. |
|
我的 两个 孩子 在 那里 。
અને મારા બે બાળકો છે.
અને મારા બે બાળકો છે. |
|