短语手册

zh 一周的七天   »   gu અઠવાડિયાના દિવસો

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [નવ]

9 [Nava]

અઠવાડિયાના દિવસો

[aṭhavāḍiyānā divasō]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 古吉拉特语 播放 更多
星期一 સો---ર સો___ સ-મ-ા- ------ સોમવાર 0
s-m--āra s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
星期二 મંગળવ-ર મં____ મ-ગ-વ-ર ------- મંગળવાર 0
maṅ-aḷavā-a m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
星期三 બુધ-ાર બુ___ બ-ધ-ા- ------ બુધવાર 0
bu---v-ra b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
星期四 ગ-ર---ર ગુ___ ગ-ર-વ-ર ------- ગુરુવાર 0
g--u---a g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
星期五 શુક----ર શુ____ શ-ક-ર-ા- -------- શુક્રવાર 0
śuk-avā-a ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
星期六 શ-િ-ાર શ___ શ-િ-ા- ------ શનિવાર 0
śani---a ś_______ ś-n-v-r- -------- śanivāra
星期日/天 ર-િવ-ર ર___ ર-િ-ા- ------ રવિવાર 0
ravi-ā-a r_______ r-v-v-r- -------- ravivāra
周/星期/礼拜 અઠ--ડિયું અ____ અ-વ-ડ-ય-ં --------- અઠવાડિયું 0
aṭhavā-iyuṁ a__________ a-h-v-ḍ-y-ṁ ----------- aṭhavāḍiyuṁ
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 સ---ાર-ી ---વ----ુધી સો____ ર___ સુ_ સ-મ-ા-થ- ર-િ-ા- સ-ધ- -------------------- સોમવારથી રવિવાર સુધી 0
sōm-v--------av-v-r- --dhī s__________ r_______ s____ s-m-v-r-t-ī r-v-v-r- s-d-ī -------------------------- sōmavārathī ravivāra sudhī
第一天 是 星期一 。 પ--લ- -િવસ-સ-મ-ા- છ-. પ__ દિ__ સો___ છે_ પ-ે-ો દ-વ- સ-મ-ા- છ-. --------------------- પહેલો દિવસ સોમવાર છે. 0
pa------i--sa --mav-ra---ē. p_____ d_____ s_______ c___ p-h-l- d-v-s- s-m-v-r- c-ē- --------------------------- pahēlō divasa sōmavāra chē.
第二天 是 星期二 。 બ-જ- --વસ-મં--વા- છે. બી_ દિ__ મં____ છે_ બ-જ- દ-વ- મ-ગ-વ-ર છ-. --------------------- બીજો દિવસ મંગળવાર છે. 0
Bīj- ---a-- m-ṅ-a--v--a -hē. B___ d_____ m__________ c___ B-j- d-v-s- m-ṅ-a-a-ā-a c-ē- ---------------------------- Bījō divasa maṅgaḷavāra chē.
第三天 是 星期三 。 ત--ી-ો--િ-સ બુ---ર -ે. ત્__ દિ__ બુ___ છે_ ત-ર-જ- દ-વ- બ-ધ-ા- છ-. ---------------------- ત્રીજો દિવસ બુધવાર છે. 0
Trījō d--as- b--havā-a --ē. T____ d_____ b________ c___ T-ī-ō d-v-s- b-d-a-ā-a c-ē- --------------------------- Trījō divasa budhavāra chē.
第四天 是 星期四 。 ચો-ો દ--- ---ુ-ાર-છે. ચો_ દિ__ ગુ___ છે_ ચ-થ- દ-વ- ગ-ર-વ-ર છ-. --------------------- ચોથો દિવસ ગુરુવાર છે. 0
Cōth-------- g---vār- c--. C____ d_____ g_______ c___ C-t-ō d-v-s- g-r-v-r- c-ē- -------------------------- Cōthō divasa guruvāra chē.
第五天 是 星期五 。 પ---મો--િ-- શુક-ર-ા----. પાં__ દિ__ શુ____ છે_ પ-ં-મ- દ-વ- શ-ક-ર-ા- છ-. ------------------------ પાંચમો દિવસ શુક્રવાર છે. 0
Pān-ca-- --vas- -uk--vāra--h-. P______ d_____ ś________ c___ P-n-c-m- d-v-s- ś-k-a-ā-a c-ē- ------------------------------ Pān̄camō divasa śukravāra chē.
第六天 是 星期六 。 છ-્ઠો--િવ---ન--ા---ે. છ__ દિ__ શ___ છે_ છ-્-ો દ-વ- શ-િ-ા- છ-. --------------------- છઠ્ઠો દિવસ શનિવાર છે. 0
C--ṭhṭhō-div--a śa---ā-a -h-. C_______ d_____ ś_______ c___ C-a-h-h- d-v-s- ś-n-v-r- c-ē- ----------------------------- Chaṭhṭhō divasa śanivāra chē.
第七天 是 星期天 。 સ-તમો દિવ---વિવા--છ-. સા__ દિ__ ર___ છે_ સ-ત-ો દ-વ- ર-િ-ા- છ-. --------------------- સાતમો દિવસ રવિવાર છે. 0
S--amō--i-asa-ra--vā-a-chē. S_____ d_____ r_______ c___ S-t-m- d-v-s- r-v-v-r- c-ē- --------------------------- Sātamō divasa ravivāra chē.
一个 星期 有 七天 。 અ-વાડ-યા-ાં સા- -િવસ-હ----ે. અ_____ સા_ દિ__ હો_ છે_ અ-વ-ડ-ય-મ-ં સ-ત દ-વ- હ-ય છ-. ---------------------------- અઠવાડિયામાં સાત દિવસ હોય છે. 0
A-h-----y-māṁ -āt- di-as- hōya c--. A____________ s___ d_____ h___ c___ A-h-v-ḍ-y-m-ṁ s-t- d-v-s- h-y- c-ē- ----------------------------------- Aṭhavāḍiyāmāṁ sāta divasa hōya chē.
我们 只 工作 五天 。 અમ---ાત્ર પ-ં--દ-વસ---મ કર-એ --એ. અ_ મા__ પાં_ દિ__ કા_ ક__ છી__ અ-ે મ-ત-ર પ-ં- દ-વ- ક-મ ક-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે માત્ર પાંચ દિવસ કામ કરીએ છીએ. 0
A-ē m-tra -ā-̄ca--iv-------- k---&--o--ē -hī&a-os--. A__ m____ p____ d_____ k___ k__________ c__________ A-ē m-t-a p-n-c- d-v-s- k-m- k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. ---------------------------------------------------- Amē mātra pān̄ca divasa kāma karī'ē chī'ē.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!