一份 炸薯条 加 番茄酱 。 |
ક-ચઅ- સા-ે--ક----ાઈસ.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
ś-- -amē---ūmra---a -arō--h-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
|
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。 |
અન- મે---ેઝ-સા-- -- ---.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
Hā p--ē--ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
Hā pahēlāṁ
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 |
અ-ે ---ટ--ડ -ા-- ત--- સ---જ.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
pa---hav- h---dh-mra--na-k-ra---nathī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
|
您 有 什么 蔬菜 ? |
તમા-ી-પ-સ-----શાક---ી-છ-?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
H-ṁ --ū-rapān- k-----tō --ma-ē-vān-h---hē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
|
您 有 什么 蔬菜 ?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
|
您 有 扁豆 吗 ? |
શું-તમા-ી ---ે-ક-ોળ છ-?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
N-, -i--k-l--n----.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
|
您 有 扁豆 吗 ?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
|
您 有 花菜 吗 ? |
શુ- -માર- -ા-ે---લકો-ી --?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
M-n---ā-dh- nathī.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
|
您 有 花菜 吗 ?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Manē vāndhō nathī.
|
我 喜欢 吃 玉米 。 |
મન- મ-ાઈ-ખ-વી-ગ-ે --.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Ś---t-m--ī-pās- -ī--ṁ----?
Ś__ t_____ p___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
|
我 喜欢 吃 玉米 。
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。 |
મ-- ક---- ખા-- --- --.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Ē-a---g----?
Ē__ k_______
Ē-a k-g-ē-a-
------------
Ēka kōgnēka?
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Ēka kōgnēka?
|
我 喜欢 吃 西红柿 。 |
મને ટામ-ટ---ખા-ા ગ-ે--ે.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
N-,-h-----yara-l-v--uṁ p--an-a-kar---c-u-.
N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____
N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-.
------------------------------------------
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
|
我 喜欢 吃 西红柿 。
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? |
શું ત-ને પણ લ-- ખા-ા-ુ- ગમે છે?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
Ś-ṁ-tamē -ha-ī m-sāph--- k-r--ch-?
Ś__ t___ g____ m________ k___ c___
Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? |
શ----મ---પણ --ર-----ાઉટ-ખ-વાન-ં --ે--ે?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
Hā,-m--ē -hā-ē bi-h-nē-a ----sa.
H__ m___ b____ b________ ṭ______
H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-.
--------------------------------
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? |
શુ- ત--ે -- દાળ --વ---- ગમ- છે?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
P--a-t- havē --- ahī- --k--ana----a--hī-ap--;-.
P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c__________
P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-a-o-;-.
-----------------------------------------------
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chī'ē.
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chī'ē.
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? |
શું ત-ને પણ -ા-ર ગમે છ-?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
Śu----r-mī-c--!
Ś__ g_____ c___
Ś-ṁ g-r-m- c-ē-
---------------
Śuṁ garamī chē!
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Śuṁ garamī chē!
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? |
શ---તમન--પ- --ર-ક--ી-ખા-ા-ુ- ગમે-છે?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
H----j---har---ar-----amī-chē.
H__ ā__ k_________ g_____ c___
H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē-
------------------------------
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? |
શું ---ે -------ગ---છે?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
C-lō --lka--m----a--po----apo--ē.
C___ b_________ j________________
C-l- b-l-a-ī-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;-.
---------------------------------
Cālō bālkanīmāṁ ja'ī'ē.
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Cālō bālkanīmāṁ ja'ī'ē.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 |
મન--ડુ--ળી પ-ં- નથી.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
K-l--a-ī- ---ṭ----ē.
K___ a___ p____ c___
K-l- a-ī- p-r-ī c-ē-
--------------------
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 |
મ-ે ઓલ-વ-ગમ----નથ-.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
T--ē p-ṇa------hō?
T___ p___ ā__ c___
T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō-
------------------
Tamē paṇa āvō chō?
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Tamē paṇa āvō chō?
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 |
મ-ે મ-રૂમ્સ પસંદ ન--.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
H---a-a-- -a-a --------a chē.
H__ a____ p___ ā________ c___
H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē-
-----------------------------
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
|