| 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 |
કેચઅ---ાથ---- -્રા-સ.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
śuṁ-ta-ē d--m-apān- -ar-----?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
|
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
|
| 再要 两份 加蛋黄酱的 。 |
અન--મે----ઝ ---ે ---વ-ર.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
H--p---lāṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
Hā pahēlāṁ
|
| 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 |
અન--મ--ટ-્--------્ર- -ો-ે-.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
p-ṇ-----ē h-ṁ -hū-ra-ān---arat- n--h-.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
|
| 您 有 什么 蔬菜 ? |
ત-ાર- ---ે કઈ શ--ભાજી--ે?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
H-ṁ dh-m--p----k--u- -ō----an--v----ō--h-?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
|
您 有 什么 蔬菜 ?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
|
| 您 有 扁豆 吗 ? |
શુ-----રી પ----ક--- છ-?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
N-- b-l--ula ---ī-.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
|
您 有 扁豆 吗 ?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
|
| 您 有 花菜 吗 ? |
શ-ં-ત---ી --સે-ફૂલ-ોબ---ે?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
M--- -āndh- ----ī.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
|
您 有 花菜 吗 ?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Manē vāndhō nathī.
|
| 我 喜欢 吃 玉米 。 |
મ-- મ----ખાવ--ગમે --.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Ś-----mārī --sē -īṇu- ---?
Ś__ t_____ p___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
|
我 喜欢 吃 玉米 。
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
|
| 我 喜欢 吃 黄瓜 。 |
મ-- કાકડ--ખ-વા ગમ--છ-.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Ē---k-gn--a?
Ē__ k_______
Ē-a k-g-ē-a-
------------
Ēka kōgnēka?
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Ēka kōgnēka?
|
| 我 喜欢 吃 西红柿 。 |
મન---ામ-ટા--ખા-ા ગ-- છે.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
Nā--h-- -īy-r--lē--nu- --s-n-----r-ṁ -h-ṁ.
N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____
N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-.
------------------------------------------
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
|
我 喜欢 吃 西红柿 。
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
|
| 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? |
શ---તમને -ણ-લ-ક --વા-ુ--ગ-ે -ે?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
Ś-ṁ tam---haṇī-mus-p--r- -a-- chō?
Ś__ t___ g____ m________ k___ c___
Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
|
| 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? |
શુ- --ને -ણ -ા--વક--ાઉ---ાવ---ં ગ-- -ે?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
Hā, mōṭē--hāgē bi-h-nēs--ṭr--s-.
H__ m___ b____ b________ ṭ______
H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-.
--------------------------------
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
|
| 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? |
શું તમન- પ- દ-----વ-ન-ં ગમે-છ-?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
Pa-a-t---avē-amē -h-ṁ-v-kē-an- --r- ---ē.
P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c____
P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-.
-----------------------------------------
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
|
| 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? |
શ-ં --ને-પ- -ા-ર---ે-છે?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
Śuṁ gar-m- ---!
Ś__ g_____ c___
Ś-ṁ g-r-m- c-ē-
---------------
Śuṁ garamī chē!
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Śuṁ garamī chē!
|
| 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? |
શ----મ-- પણ---ર--ો-ી ખાવ-ન-- --- છે?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
H---āj---ha-ē-h-ra -a-a-- c--.
H__ ā__ k_________ g_____ c___
H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē-
------------------------------
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
|
| 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? |
શ-ં ------- મ-ી --ે-છ-?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
Cālō--ālka---āṁ-----.
C___ b_________ j____
C-l- b-l-a-ī-ā- j-ī-.
---------------------
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
|
| 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 |
મન--ડું--ી-પ--- નથ-.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
K-l--a--ṁ p-r-- -h-.
K___ a___ p____ c___
K-l- a-ī- p-r-ī c-ē-
--------------------
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
|
| 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 |
મને--લ-વ -મતુ---થ-.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
Tamē-p-ṇ---vō ---?
T___ p___ ā__ c___
T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō-
------------------
Tamē paṇa āvō chō?
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Tamē paṇa āvō chō?
|
| 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 |
મને----ૂ-્----ંદ ન-ી.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
H-, a-anē--a-a-ām--traṇ-----.
H__ a____ p___ ā________ c___
H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē-
-----------------------------
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
|