您 吸烟 吗 ? |
શ-- --ે-ધ---ર----ક-ો--ો?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
શ----મ- ધ-મ---ા- કરો-----|
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
您 吸烟 吗 ?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
以前 是(我吸烟) 。 |
હા -હે-ાં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
હા પ--લા- |
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
|
以前 是(我吸烟) 。
હા પહેલાં
હા પહેલાં |
|
但是 我 现在 不吸了 。 |
પ---વે--ુ-----્રપ-ન-કરતો--થી.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
પણ--વ- --ં ધૂ-્રપા--ક-તો-ન-ી.-|
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
但是 我 现在 不吸了 。
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? |
હ-- ---્--ાન--ર-ં-ત------ ---ધ---ે?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
હું ધ---ર-ાન--રુ- ત- -મન- ----ો છે? |
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
不, 绝对 不会 。 |
ના,--િલક-લ ----.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
ના--બિલ--લ--હ-ં--|
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
不, 绝对 不会 。
ના, બિલકુલ નહીં.
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
这 不 打扰 我 。 |
મને-વા--ો-ન--.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
મન- વ-ંધ--ન-ી. |
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
|
这 不 打扰 我 。
મને વાંધો નથી.
મને વાંધો નથી. |
|
您 喝点 什么 吗 ? |
શું --ા-ી--ા-- ---ું છ-?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
શ-ં--મ--ી -ાસે ---ું છ-?-|
શું ત__ પા_ પી_ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? |
--------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
您 喝点 什么 吗 ?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? |
એ- કોગ્---?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
એ- -ોગ---ક- |
એ_ કો____ |
એ- ક-ગ-ન-ક- |
-------------
એક કોગ્નેક? |
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
એક કોગ્નેક?
એક કોગ્નેક? |
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 |
ન-,-હ-ં-બીય---ેવ---- પસં---ર----ું.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
ન-- --ં---યર -ેવા-ું પ--દ--ર-ં -ું--|
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ |
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- |
-------------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ? |
શ-ં ત-ે-ઘણ-----ા-રી--ર--છ-?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
શ-- --ે--ણી -ુ----- ક---છો--|
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? |
-----------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 |
હા,--ોટે ભ-ગે--િઝન-સ -્-િ-્સ.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
હ---મો----ાગે-બિ-ને- ટ--િ--સ- |
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ |
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- |
-------------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。 |
પ-ં-ુ હ-- -મ- --ી- ----શન -ર છી-.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
પ-ં-ુ--વે અમે----- -------પર ---- |
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ |
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- |
-----------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
好热的 天 啊 ! |
શ-- ગ------!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
શું -રમ- --! |
શું ગ__ છે_ |
શ-ં ગ-મ- છ-! |
--------------
શું ગરમી છે! |
|
好热的 天 啊 !
શું ગરમી છે!
શું ગરમી છે! |
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。 |
હ-- --ે -રે-- ગ-----ે.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હ-,-આ-ે-ખર------મ----. |
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ |
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. |
------------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
我们 到 阳台上 去 吧 。 |
ચાલો---લ્-નીમ-ં જઈ-.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ચાલો--ા-્ક-ી--ં જ--. |
ચા_ બા____ જ___ |
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- |
----------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
我们 到 阳台上 去 吧 。
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
明天 这里 有 一个 聚会 。 |
કાલે----ં --ર્ટી -ે.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
કાલ- ---ં પ----ી -ે. |
કા_ અ_ પા__ છે_ |
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. |
----------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
明天 这里 有 一个 聚会 。
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
您 也 来 吗 ? |
ત-ે--ણ આવ--છો?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
ત-ે પણ --- છ-?-|
ત_ પ_ આ_ છો_ |
ત-ે પ- આ-ો છ-? |
----------------
તમે પણ આવો છો? |
|
您 也 来 吗 ?
તમે પણ આવો છો?
તમે પણ આવો છો? |
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 |
હ-,-અ--ે ----મંત્-ણ -ે.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
હ---અ--ે ---આમં-્-ણ-----|
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ |
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. |
-------------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|