短语手册

zh 在百货商店   »   gu મોલમાં

52[五十二]

在百货商店

在百货商店

52 [બાવન]

52 [Bāvana]

મોલમાં

[mōlamāṁ]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 古吉拉特语 播放 更多
我们 去 百货商店 吗 ? શુ- આપ---ડિપ---ટમે-્---સ્---મા--જ--? શું આ__ ડિ_______ સ્___ જ___ શ-ં આ-ણ- ડ-પ-ર-ટ-ે-્-લ સ-ટ-ર-ા- જ-એ- ------------------------------------ શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? 0
ś-- āp--- ḍi-ā-ṭ--ē-ṭala-sṭōr-mā-----a---;ī---os;-? ś__ ā____ ḍ_____________ s_______ j________________ ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;-? --------------------------------------------------- śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ ja'ī'ē?
我 必须 去 购物 。 મારે----દી----- જ-ુ--છ-. મા_ ખ__ ક__ જ_ છે_ મ-ર- ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- છ-. ------------------------ મારે ખરીદી કરવા જવું છે. 0
Mār- ---r-d- -ara---jav-- ---. M___ k______ k_____ j____ c___ M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
我 要 买 很多 东西 。 મ--------ખરીદ- ક--ી-છ-. મા_ ઘ_ ખ__ ક__ છે_ મ-ર- ઘ-ી ખ-ી-ી ક-વ- છ-. ----------------------- મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. 0
M-rē-------k--rī-ī ---avī chē. M___ g____ k______ k_____ c___ M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē- ------------------------------ Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
办公用品 在 哪里 ? ઓફિસન- પુ-વઠ----ય---છ-? ઓ___ પુ___ ક્_ છે_ ઓ-િ-ન- પ-ર-ઠ- ક-ય-ં છ-? ----------------------- ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? 0
Ō----anō ------ṭh- k--ṁ-chē? Ō_______ p________ k___ c___ Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē- ---------------------------- Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
我 需要 信封 和 信纸 。 મ-ર- પરબ---ય-- --- -્ટ----- જો-એ---. મા_ પ_____ અ_ સ્____ જો__ છે_ મ-ર- પ-બ-ડ-ય-ઓ અ-ે સ-ટ-શ-ર- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------ મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. 0
Mārē-p-----ḍ-yā--po--- --ē---ēś----- ---a-o-;ī&a---;ē --ē. M___ p________________ a__ s________ j_______________ c___ M-r- p-r-b-ḍ-y-&-p-s-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ---------------------------------------------------------- Mārē parabiḍīyā'ō anē sṭēśanarī jō'ī'ē chē.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 મન- -ે--અને --લ-ડ------ેન-જોઈ- છે. મ_ પે_ અ_ ફી_____ પે_ જો__ છે_ મ-ે પ-ન અ-ે ફ-લ-ડ-ટ-પ પ-ન જ-ઈ- છ-. ---------------------------------- મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. 0
Man- -----a-- --ī--a--ī-- pē-a-j-&-po-;ī&-p-s;- --ē. M___ p___ a__ p__________ p___ j_______________ c___ M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ---------------------------------------------------- Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jō'ī'ē chē.
家具 在 哪里 ? ફ---િ-ર--્યા---ે ફ____ ક્_ છે ફ-્-િ-ર ક-ય-ં છ- ---------------- ફર્નિચર ક્યાં છે 0
P-arnic--a-kyāṁ--hē P_________ k___ c__ P-a-n-c-r- k-ā- c-ē ------------------- Pharnicara kyāṁ chē
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 મ-ર- ---ક----અ-ે----ોઅ--- છ--ી--ો-- --. મા_ એ_ ક__ અ_ ડ્____ છા_ જો__ છે_ મ-ર- એ- ક-ા- અ-ે ડ-ર-અ-ન- છ-ત- જ-ઈ- છ-. --------------------------------------- મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. 0
m------a---bā-- a-ē ḍ-ō-apo-;ar--- -h-tī jō-ap---ī-a-os;- chē. m___ ē__ k_____ a__ ḍ_____________ c____ j_______________ c___ m-r- ē-a k-b-ṭ- a-ē ḍ-ō-a-o-;-r-n- c-ā-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- -------------------------------------------------------------- mārē ēka kabāṭa anē ḍrō'aranī chātī jō'ī'ē chē.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 મા-ે--ે--- અને ---્ફન- જ--ર--ે. મા_ ડે__ અ_ શે___ જ__ છે_ મ-ર- ડ-સ-ક અ-ે શ-લ-ફ-ી જ-ૂ- છ-. ------------------------------- મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. 0
Mā-ē--ēs----n- ś-lp-a-ī -arūr- --ē. M___ ḍ____ a__ ś_______ j_____ c___ M-r- ḍ-s-a a-ē ś-l-h-n- j-r-r- c-ē- ----------------------------------- Mārē ḍēska anē śēlphanī jarūra chē.
玩具 在哪 ? રમ---ં ક્--- છે ર___ ક્_ છે ર-ક-ા- ક-ય-ં છ- --------------- રમકડાં ક્યાં છે 0
Ramak---ṁ --ā---hē R________ k___ c__ R-m-k-ḍ-ṁ k-ā- c-ē ------------------ Ramakaḍāṁ kyāṁ chē
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 મા-ે એ- -ીંગ-- અને--ે---ર-ં- ---એ -ે. મા_ એ_ ઢીં__ અ_ ટે_ રીં_ જો__ છે_ મ-ર- એ- ઢ-ં-લ- અ-ે ટ-ડ- ર-ં- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------- મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. 0
m-rē--ka ---ṅ---ī-an- ṭēḍī-r--̄-h- jō-a-os;ī-a-o--ē-c--. m___ ē__ ḍ_______ a__ ṭ___ r_____ j_______________ c___ m-r- ē-a ḍ-ī-g-l- a-ē ṭ-ḍ- r-n-c-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- -------------------------------------------------------- mārē ēka ḍhīṅgalī anē ṭēḍī rīn̄cha jō'ī'ē chē.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 મ-રે--ો-ર ------- ચે--સ--------છે. મા_ સો__ બો_ અ_ ચે_ સે_ જો__ છે_ મ-ર- સ-ક- બ-લ અ-ે ચ-સ સ-ટ જ-ઈ- છ-. ---------------------------------- મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. 0
Mārē-sōk--a--ō-- an----sa-s-ṭa j-&ap-s--&a--s;--c--. M___ s_____ b___ a__ c___ s___ j_______________ c___ M-r- s-k-r- b-l- a-ē c-s- s-ṭ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ---------------------------------------------------- Mārē sōkara bōla anē cēsa sēṭa jō'ī'ē chē.
工具 在 哪 ? સા-ન ક-યાં-છે સા__ ક્_ છે સ-ધ- ક-ય-ં છ- ------------- સાધન ક્યાં છે 0
Sā-h-na k--ṁ chē S______ k___ c__ S-d-a-a k-ā- c-ē ---------------- Sādhana kyāṁ chē
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 મ--ે--થોડ- અ-- ---ર --ઈએ-છ-. મા_ હ__ અ_ પે__ જો__ છે_ મ-ર- હ-ો-ી અ-ે પ-ઇ- જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. 0
mā------h-ḍ- --ē--ē--pos;----j---p---ī-apo-;ē -h-. m___ h______ a__ p__________ j_______________ c___ m-r- h-t-ō-ī a-ē p-&-p-s-i-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- -------------------------------------------------- mārē hathōḍī anē pē'ira jō'ī'ē chē.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 મ--ે----કવ-યત -ને સ----ુડ્ર-------ઈ- --. મા_ એ_ ક___ અ_ સ્_______ જો__ છે_ મ-ર- એ- ક-ા-ત અ-ે સ-ક-ર-ડ-ર-ઈ-ર જ-ઈ- છ-. ---------------------------------------- મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. 0
Mār- -ka-k---yat- -n- sk-uḍ-ā-a-o---va---j-&a-o-;ī&a-o-;ē----. M___ ē__ k_______ a__ s_________________ j_______________ c___ M-r- ē-a k-v-y-t- a-ē s-r-ḍ-ā-a-o-;-v-r- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- -------------------------------------------------------------- Mārē ēka kavāyata anē skruḍrā'īvara jō'ī'ē chē.
首饰品 在 哪里 ? દ-ગ--ા -્યા----? દા__ ક્_ છે_ દ-ગ-ન- ક-ય-ં છ-? ---------------- દાગીના ક્યાં છે? 0
Dā---ā-ky-- ch-? D_____ k___ c___ D-g-n- k-ā- c-ē- ---------------- Dāgīnā kyāṁ chē?
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 મ--ે --ક-ેસ અ-ે--્ર-સલ-ટ-------ે. મા_ ને___ અ_ બ્____ જો__ છે_ મ-ર- ન-ક-ે- અ-ે બ-ર-સ-ે- જ-ઈ- છ-. --------------------------------- મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. 0
Mār- n-kalēsa-anē-b-ē-a-ēṭa--ō&a-o--ī&ap-s---ch-. M___ n_______ a__ b________ j_______________ c___ M-r- n-k-l-s- a-ē b-ē-a-ē-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ------------------------------------------------- Mārē nēkalēsa anē brēsalēṭa jō'ī'ē chē.
我 需要一个 戒指 和 耳环 મ-ર--એક----ટ--અ-------ી---ટ્ટી ---- -ે. મા_ એ_ વીં_ અ_ કા__ બુ__ જો__ છે_ મ-ર- એ- વ-ં-ી અ-ે ક-ન-ી બ-ટ-ટ- જ-ઈ- છ-. --------------------------------------- મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. 0
Mā-ē--k- -ī--- a----ā-a----u-ṭī j--apo--ī&ap---ē ---. M___ ē__ v____ a__ k_____ b____ j_______________ c___ M-r- ē-a v-ṇ-ī a-ē k-n-n- b-ṭ-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ----------------------------------------------------- Mārē ēka vīṇṭī anē kānanī buṭṭī jō'ī'ē chē.

女人比男人更有语言天赋!

女人和男人一样地聪明。 以平均值来看,男女之间有着同等智商。 然而两者的性别能力却有所不同。 比如,男人的三维思考能力更强。 他们对数学问题有着更好的解决能力。 女人相反有着更好的记忆力。 并且她们对语言的掌握能力更好。 女人很少犯拼写或语法上错误。 她们有着更丰富的词汇量并且言辞流畅。 因此她们在语言考试中经常拿到好成绩。 女人具有语言优势的原因在于大脑上。 男性和女性的大脑组织形式是不同的。 语言由大脑左侧半球负责。 该区域控制着语言程序。 尽管如此,女人在处理语言时会同时使用左右脑半球。 女人两个脑半球也可以更好地交换信息。 女性的大脑在处理语言时更加活跃。 因此女人能更有效率地处理语言。 男女大脑差异性的原因至今仍不为人所知。 一些科学家们认为,这是由生物差异造成的。 男性和女性的基因影响着各自大脑的发展。 也因为荷尔蒙的不同,造就了男女之间的差异。 也有人认为,不同的教养方式影响了两性的不同发展。 因为女婴儿总是得到更多的对话和阅读。 而男婴儿相反得到更多技术性玩具。 也有可能是我们的环境塑造了我们的大脑。 换言之,特定的差异性在全世界范围内都存在。 并且抚养孩子的方式在每种文化里各不相同......