| 公共汽车站 在 哪里 ? |
બ- સ્ટોપ-ક-ય-- છે?
બ_ સ્__ ક્_ છે_
બ- સ-ટ-પ ક-ય-ં છ-?
------------------
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે?
0
basa----p- ky-- --ē?
b___ s____ k___ c___
b-s- s-ō-a k-ā- c-ē-
--------------------
basa sṭōpa kyāṁ chē?
|
公共汽车站 在 哪里 ?
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે?
basa sṭōpa kyāṁ chē?
|
| 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
ક--્-્રમા- -- -સ--ાય---?
કે____ ક_ બ_ જા_ છે_
ક-ન-દ-ર-ા- ક- બ- જ-ય છ-?
------------------------
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે?
0
K--d--mā- --ī b-----ā------?
K________ k__ b___ j___ c___
K-n-r-m-ṁ k-ī b-s- j-y- c-ē-
----------------------------
Kēndramāṁ kaī basa jāya chē?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે?
Kēndramāṁ kaī basa jāya chē?
|
| 我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
મ------ -ાઇ- લે--ની છ-?
મા_ ક_ લા__ લે__ છે_
મ-ર- ક- લ-ઇ- લ-વ-ન- છ-?
-----------------------
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે?
0
Mār- --- l-----lēv-------?
M___ k__ l____ l_____ c___
M-r- k-ī l-i-a l-v-n- c-ē-
--------------------------
Mārē kaī lāina lēvānī chē?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે?
Mārē kaī lāina lēvānī chē?
|
| 我 得 在 中途换车 吗 ? |
શુ--મારે--સો--દલ-ી-પ-શ-?
શું મા_ બ_ બ___ પ___
શ-ં મ-ર- બ-ો બ-લ-ી પ-શ-?
------------------------
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
0
Śu- --rē-b--- -ad-lavī -a---ē?
Ś__ m___ b___ b_______ p______
Ś-ṁ m-r- b-s- b-d-l-v- p-ḍ-ś-?
------------------------------
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
| 我 得 在 哪里 换车 ? |
મા-----રે-ો-----ં -દ-વી જો--?
મા_ ટ્__ ક્_ બ___ જો___
મ-ર- ટ-ર-ન- ક-ય-ં બ-લ-ી જ-ઈ-?
-----------------------------
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ?
0
Mā---ṭr----k-ā- -----av- jōī-?
M___ ṭ____ k___ b_______ j____
M-r- ṭ-ē-ō k-ā- b-d-l-v- j-ī-?
------------------------------
Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jōīē?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ?
Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jōīē?
|
| 一张 车票 多少钱 ? |
ટિકિટ-- -િંમ----ટ-ી --?
ટિ___ કિં__ કે__ છે_
ટ-ક-ટ-ી ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
-----------------------
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે?
0
Ṭ--i--n- --mma-a---ṭa-ī-chē?
Ṭ_______ k______ k_____ c___
Ṭ-k-ṭ-n- k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
----------------------------
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
|
一张 车票 多少钱 ?
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે?
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
|
| 到 市中心 要 多少站 ? |
ત- કેન-દ્-માં ક---ા -્ટ-- છે?
તે કે____ કે__ સ્__ છે_
ત- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ટ-ા સ-ટ-પ છ-?
-----------------------------
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે?
0
T----nd--m-ṁ kēṭ--ā--ṭ-p- ch-?
T_ k________ k_____ s____ c___
T- k-n-r-m-ṁ k-ṭ-l- s-ō-a c-ē-
------------------------------
Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?
|
到 市中心 要 多少站 ?
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે?
Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?
|
| 您 得 在 这里 下车 。 |
ત-ા-ે -હ-ંથી--તરવ-ં પડશ-.
ત__ અ__ ઉ___ પ___
ત-ા-ે અ-ી-થ- ઉ-ર-ુ- પ-શ-.
-------------------------
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે.
0
T-mā-ē a-īnthī -ta--v-ṁ p--a-ē.
T_____ a______ u_______ p______
T-m-r- a-ī-t-ī u-a-a-u- p-ḍ-ś-.
-------------------------------
Tamārē ahīnthī utaravuṁ paḍaśē.
|
您 得 在 这里 下车 。
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે.
Tamārē ahīnthī utaravuṁ paḍaśē.
|
| 您 必须 从 后面 下车 。 |
તમા-- પ-છળથ---હ-ર-ની----- પડશે.
ત__ પા___ બ__ ની___ પ___
ત-ા-ે પ-છ-થ- બ-ા- ન-ક-વ-ં પ-શ-.
-------------------------------
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે.
0
Tamār----chaḷ---ī b----a-n----avu- ---a-ē.
T_____ p_________ b_____ n________ p______
T-m-r- p-c-a-a-h- b-h-r- n-k-ḷ-v-ṁ p-ḍ-ś-.
------------------------------------------
Tamārē pāchaḷathī bahāra nīkaḷavuṁ paḍaśē.
|
您 必须 从 后面 下车 。
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે.
Tamārē pāchaḷathī bahāra nīkaḷavuṁ paḍaśē.
|
| 下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
આગામી સ-વ--5 ----ટમ-- --ે -ે.
આ__ સ__ 5 મિ___ આ_ છે_
આ-ા-ી સ-વ- 5 મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-.
-----------------------------
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે.
0
Ā---- s-ba-ē - --n-ṭ-mā--āv- -h-.
Ā____ s_____ 5 m________ ā__ c___
Ā-ā-ī s-b-v- 5 m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē-
---------------------------------
Āgāmī sabavē 5 miniṭamāṁ āvē chē.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે.
Āgāmī sabavē 5 miniṭamāṁ āvē chē.
|
| 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
આ---ી -્-ામ--0 મિનિ-માં આ---છ-.
આ__ ટ્__ 1_ મિ___ આ_ છે_
આ-ા-ી ટ-ર-મ 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-.
-------------------------------
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે.
0
Āgā-- ṭrām---0--i--ṭ--āṁ-ā-- -hē.
Ā____ ṭ____ 1_ m________ ā__ c___
Ā-ā-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē-
---------------------------------
Āgāmī ṭrāma 10 miniṭamāṁ āvē chē.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે.
Āgāmī ṭrāma 10 miniṭamāṁ āvē chē.
|
| 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
આ-લી--- -5-મિ---મ----વ---ે.
આ__ બ_ 1_ મિ___ આ_ છે_
આ-લ- બ- 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-.
---------------------------
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે.
0
Ā--l---a------m-n-ṭam-ṁ ----chē.
Ā____ b___ 1_ m________ ā__ c___
Ā-a-ī b-s- 1- m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē-
--------------------------------
Āgalī basa 15 miniṭamāṁ āvē chē.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે.
Āgalī basa 15 miniṭamāṁ āvē chē.
|
| 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
છેલ-લ---બ---ક્ય----ની----છે?
છે__ સ__ ક્__ ની__ છે_
છ-લ-લ- સ-વ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-?
----------------------------
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે?
0
Chē--ō-s-b--ē-ky--ē nī-a-- ch-?
C_____ s_____ k____ n_____ c___
C-ē-l- s-b-v- k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē-
-------------------------------
Chēllō sabavē kyārē nīkaḷē chē?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે?
Chēllō sabavē kyārē nīkaḷē chē?
|
| 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
છેલ્લ- -્-ા- ક્યા-- નીક-ે-છે?
છે__ ટ્__ ક્__ ની__ છે_
છ-લ-લ- ટ-ર-મ ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-?
-----------------------------
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે?
0
C-ē--- ṭr--- kyār--nīk--ē ch-?
C_____ ṭ____ k____ n_____ c___
C-ē-l- ṭ-ā-a k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē-
------------------------------
Chēllī ṭrāma kyārē nīkaḷē chē?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે?
Chēllī ṭrāma kyārē nīkaḷē chē?
|
| 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
છ-લ-લી બસ-ક્યારે ---ળે છ-?
છે__ બ_ ક્__ ની__ છે_
છ-લ-લ- બ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-?
--------------------------
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે?
0
C-ēll- --s--k---ē-nīk-ḷē ---?
C_____ b___ k____ n_____ c___
C-ē-l- b-s- k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē-
-----------------------------
Chēllī basa kyārē nīkaḷē chē?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે?
Chēllī basa kyārē nīkaḷē chē?
|
| 您 有 车票 吗 ? |
શુ--ત--રી--ા-ે---કિ--છે?
શું ત__ પા_ ટિ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ટ-ક-ટ છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે?
0
Ś-ṁ--a-ā-ī ---- --kiṭ---hē?
Ś__ t_____ p___ ṭ_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- ṭ-k-ṭ- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī pāsē ṭikiṭa chē?
|
您 有 车票 吗 ?
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે?
Śuṁ tamārī pāsē ṭikiṭa chē?
|
| 车票 ? 不, 我 没有 。 |
ટ-ક--?------માર- --સે -ો- નથ-.
ટિ___ - ના મા_ પા_ કો_ ન__
ટ-ક-ટ- - ન- મ-ર- પ-સ- ક-ઈ ન-ી-
------------------------------
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી.
0
Ṭik--a--- Nā----ī pās- -ōī ---h-.
Ṭ______ - N_ m___ p___ k__ n_____
Ṭ-k-ṭ-? - N- m-r- p-s- k-ī n-t-ī-
---------------------------------
Ṭikiṭa? - Nā mārī pāsē kōī nathī.
|
车票 ? 不, 我 没有 。
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી.
Ṭikiṭa? - Nā mārī pāsē kōī nathī.
|
| 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
પ-ી ત-ા-ે દ-ડ----- પ--ે.
પ_ ત__ દં_ ભ__ પ___
પ-ી ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-શ-.
------------------------
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે.
0
P--h---a--r-----ḍ- -h--av--pa--ś-.
P____ t_____ d____ b______ p______
P-c-ī t-m-r- d-ṇ-a b-a-a-ō p-ḍ-ś-.
----------------------------------
Pachī tamārē daṇḍa bharavō paḍaśē.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે.
Pachī tamārē daṇḍa bharavō paḍaśē.
|