写字,书写
લખો
લ_
લ-ો
---
લખો
0
la-hō
l____
l-k-ō
-----
lakhō
他 写了 一封 信 。
તે-ે એક પ--- લ---ો.
તે_ એ_ પ__ લ___
ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો-
-------------------
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
0
t-ṇē -ka--at-a-la--y-.
t___ ē__ p____ l______
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
他 写了 一封 信 。
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
tēṇē ēka patra lakhyō.
她 写了 一个 明信片 。
અને ત-ણ-એ -ક કા---------ં.
અ_ તે__ એ_ કા__ લ___
અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-.
--------------------------
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
0
A-ē -ēṇ-&ap-s;ē--k---ā-ḍa -ak--uṁ.
A__ t__________ ē__ k____ l_______
A-ē t-ṇ-&-p-s-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ-
----------------------------------
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
她 写了 一个 明信片 。
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
读书,看书
વા----ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
Vā-̄c-v-ṁ
V_______
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
他 读了 一本 画报 。
તેણ- એ---ે----ન વ-ં-્યુ-.
તે_ એ_ મે___ વાં___
ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-.
-------------------------
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
0
tē-ē-ēk- -ē---h-n- -ān--yuṁ.
t___ ē__ m________ v_______
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
他 读了 一本 画报 。
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
她 读了 一本 书 。
અન---ેણ----ક --સ્તક-વ-ંચ---ં.
અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___
અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-.
-----------------------------
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
0
A-- -ēṇ-&--os-ē ēka-pust----vā--c--ṁ.
A__ t__________ ē__ p______ v_______
A-ē t-ṇ-&-p-s-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.
-------------------------------------
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
她 读了 一本 书 。
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
લેવું
લે_
લ-વ-ં
-----
લેવું
0
L-v-ṁ
L____
L-v-ṁ
-----
Lēvuṁ
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
લેવું
Lēvuṁ
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
તે---સિગારે- લ--ી.
તે_ સિ___ લી__
ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-.
------------------
તેણે સિગારેટ લીધી.
0
t-ṇē-----r-ṭ--l----.
t___ s_______ l_____
t-ṇ- s-g-r-ṭ- l-d-ī-
--------------------
tēṇē sigārēṭa līdhī.
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
તેણે સિગારેટ લીધી.
tēṇē sigārēṭa līdhī.
她 吃了 一块 巧克力 。
ત-------કલ--ન---ુક-- લ---.
તે__ ચો____ ટુ__ લી__
ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-.
--------------------------
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
0
T--ī&a-os-ē-cō--lēṭ-n- ṭu--ḍō-lī--ō.
T__________ c_________ ṭ_____ l_____
T-ṇ-&-p-s-ē c-k-l-ṭ-n- ṭ-k-ḍ- l-d-ō-
------------------------------------
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
她 吃了 一块 巧克力 。
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
તે--ેવફ- --- -- -ે-- વફ--ાર-હ--.
તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__
ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી-
--------------------------------
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
0
Tē-b---p--------p-ṇa -ē-ī ---hād-----at-.
T_ b______ h___ p___ t___ v________ h____
T- b-v-p-ā h-t- p-ṇ- t-ṇ- v-p-ā-ā-a h-t-.
-----------------------------------------
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
ત--આળ----તો,-પણ ત- --ય-્---તી.
તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__
ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી-
------------------------------
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
0
T- ā-a-u-hatō,-p------ -y--t- h---.
T_ ā____ h____ p___ t_ v_____ h____
T- ā-a-u h-t-, p-ṇ- t- v-a-t- h-t-.
-----------------------------------
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
他 很穷, 但是 她 有钱 。
તે ---બ---ો પ- -ે ---ર હ-ો.
તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__
ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો-
---------------------------
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
0
Tē garība-h-----a-- -ē-amīra ----.
T_ g_____ h___ p___ t_ a____ h____
T- g-r-b- h-t- p-ṇ- t- a-ī-a h-t-.
----------------------------------
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
他 很穷, 但是 她 有钱 。
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
他 没有 钱, 还有 债务 。
ત-ની -ાસે-દે---સિ-ા- --સ--નહો-ા.
તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___
ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા-
--------------------------------
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
0
Tēnī p-s--d-v- si-ā-a--ais-----ōt-.
T___ p___ d___ s_____ p____ n______
T-n- p-s- d-v- s-v-y- p-i-ā n-h-t-.
-----------------------------------
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
他 没有 钱, 还有 债务 。
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
તે-ન----ા--ન-હ-ો- -ક્- -મન--બ હ--.
તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__
ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો-
----------------------------------
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
0
Tē -as-b-dā-- n----tō, ph-kta k-m---sī-a ---ō.
T_ n_________ n_ h____ p_____ k_________ h____
T- n-s-b-d-r- n- h-t-, p-a-t- k-m-n-s-b- h-t-.
----------------------------------------------
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
他 没 成功, 还 很失败 。
તે સફ-----યો, --ં-ુ--િ--ફ- ગય-.
તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__
ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો-
-------------------------------
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
0
Tē----haḷa-na ----ō, p-rantu n--p-----ga--.
T_ s______ n_ t_____ p______ n_______ g____
T- s-p-a-a n- t-a-ō- p-r-n-u n-ṣ-h-ḷ- g-y-.
-------------------------------------------
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
他 没 成功, 还 很失败 。
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
他 不 满意, 而且 很不满足 。
તે -ંત---ટ - હ-ો--- -સંતુ--ટ ---.
તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો-
---------------------------------
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
0
T--s---u--a----ha-ō paṇ- -sa-t-----h---.
T_ s_______ n_ h___ p___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n- h-t- p-ṇ- a-a-t-ṣ-a h-t-.
----------------------------------------
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
他 不 满意, 而且 很不满足 。
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
他 不开心, 而且 很不幸福 。
તે--ુશ---------ે --ખુ--હતો.
તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__
ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો-
---------------------------
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
0
T--kh----na h-t----- -ākh-śa--at-.
T_ k____ n_ h____ t_ n______ h____
T- k-u-a n- h-t-, t- n-k-u-a h-t-.
----------------------------------
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
他 不开心, 而且 很不幸福 。
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
તે ---- નહોત-- ત---મ-ો ---ત-.
તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___
ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો-
-----------------------------
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
0
Tē-ga-at- -a-ōtō- -ē --mat--n-hō-ō.
T_ g_____ n______ t_ g_____ n______
T- g-m-t- n-h-t-, t- g-m-t- n-h-t-.
-----------------------------------
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.