Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   af Imperatief 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! J---- so -u- --m-e- nie-so lui w--s-ni-! J_ i_ s_ l__ – m___ n__ s_ l__ w___ n___ J- i- s- l-i – m-e- n-e s- l-i w-e- n-e- ---------------------------------------- Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! Jy-s---p s- l----– -oet n-e s--la------ap --e! J_ s____ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ s____ n___ J- s-a-p s- l-n- – m-e- n-e s- l-n- s-a-p n-e- ---------------------------------------------- Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! J- -om -- la-t --mo-t--i- s- l-a- --m ni-! J_ k__ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ k__ n___ J- k-m s- l-a- – m-e- n-e s- l-a- k-m n-e- ------------------------------------------ Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! Jy-lag--o -ar- --m--t---e--- h-rd--ag--ie! J_ l__ s_ h___ – m___ n__ s_ h___ l__ n___ J- l-g s- h-r- – m-e- n-e s- h-r- l-g n-e- ------------------------------------------ Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! Jy -raa---o--ag –--o---n-- -o -a- -r-at -i-! J_ p____ s_ s__ – m___ n__ s_ s__ p____ n___ J- p-a-t s- s-g – m-e- n-e s- s-g p-a-t n-e- -------------------------------------------- Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! J--dr-nk-----ee-----o-t-ni- ----a-e---in- ---! J_ d____ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ d____ n___ J- d-i-k t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- d-i-k n-e- ---------------------------------------------- Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! J- -ook-te ve-- – m--t-ni- ---b--e --ok-ni-! J_ r___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ r___ n___ J- r-o- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- r-o- n-e- -------------------------------------------- Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! Jy-we-------e-l----oet nie -- b-i---e-k ni-! J_ w___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ w___ n___ J- w-r- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- w-r- n-e- -------------------------------------------- Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! Jy -y-t- v--n---–-mo-t n-e-------nig ry-n--! J_ r_ t_ v_____ – m___ n__ s_ v_____ r_ n___ J- r- t- v-n-i- – m-e- n-e s- v-n-i- r- n-e- -------------------------------------------- Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! S-a-n--p,--------M--ler! S____ o__ M_____ M______ S-a-n o-, M-n-e- M-l-e-! ------------------------ Staan op, Meneer Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! Si-, Me--er -ü---r! S___ M_____ M______ S-t- M-n-e- M-l-e-! ------------------- Sit, Meneer Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! Bl- ---, M--eer-Mü-l-r! B__ s___ M_____ M______ B-y s-t- M-n-e- M-l-e-! ----------------------- Bly sit, Meneer Müller! 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! W--- -e-u-d-g! W___ g________ W-e- g-d-l-i-! -------------- Wees geduldig! 0
Шъумыгузажъу! Neem-u--yd! N___ u t___ N-e- u t-d- ----------- Neem u tyd! 0
ТIэкIу зышъуIаж! Wa-----o-mb-ik! W__ ’_ o_______ W-g ’- o-m-l-k- --------------- Wag ’n oomblik! 0
Шъузыфэсакъыжь! Wees v-r--g-i-! W___ v_________ W-e- v-r-i-t-g- --------------- Wees versigtig! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! We-- -et-ds! W___ b______ W-e- b-t-d-! ------------ Wees betyds! 0
Зышъумыгъэдел! M--- n-e--om--ee- ni-! M___ n__ d__ w___ n___ M-e- n-e d-m w-e- n-e- ---------------------- Moet nie dom wees nie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -